А где сюжет? Опять жанр «акын» (про что вижу — про то пою). Уже достало вляпываться в «книги», в которых сюжет ДАЖЕ НЕ ПРЕДУСМОТРЕН. Братцы, реально, нахрена так делать?<br/>
<br/>
Чтецу (он же автор) — 5 баллов<br/>
Автору (он же чтец) — «кол» с минусом
Спасибо за прекрасное ролевое прочтение. Мое восхищение талантом чтеца, целый радио спектакль, когда для каждого персонажа был свой голос и манера речи. Браво!!! <br/>
Поначалуспасибо, как и многих, смущало выбор тембра для Геральта, но потом, вспомнив, характеристику его голоса от Мильвы, что голосок, будто ножом по дну котла скребут, стало понятно. <br/>
И хотелось бы знать автора перевода. После топорного, кривого и бездушного перевода «Сезона гроз» Просто отдохновение и услада. Еще раз спасибо.
Хороший урок для безалаберного отца! <br/>
Трогательная рождественская история, в лучших традициях романтизма Грина.<br/>
Алексей потрясающий выбрали рассказ, а какое исполнение… сказочное👏👏👏<br/>
<br/>
Всем счастливого нового года, радости, добра, и… не забывайте о главном в жизни — любви!
Оказывается, сутулая лесная псина skinwalker — богатый месье с собственным особняком, собравший гигантскую научную библиотеку и хорошо разбирающийся в истории и магии… Чудные дела!<br/>
Однако, рассказ понравился. И чтец — тоже.
Запинается, не очень чёткая дикция, голос тихий невыразительный да ещё и глушится музыкой и это с пролога! Книгу в исполнении данного чтеца дослушивать не буду. Есть альтернативная озвучка от Мрак 79 не вау но в разы лучше
Да не слушайте этого пустозвона, у него ни одного слова правды нет. Не удивлюсь, что это сам автор, он же чтец, таким образом себя здесь пиарит. И по стилю комментариев очень близок к автору. По тексту понятно, что автор знает лишь один язык и тот на три с минусом.
Чтец отличный, но этот музыкальный фон продолбил пропасть негодования в моём мозге, рассказ прошёл мимо в борьбе с «музыкальным» сопровождением. Владислав, а можно без какофонии вас послушать?
Дослушал до второй главы. Какая то муть. Дальше слушать не стал. Голос чтеца и стиль сначала показались интересными, но очень быстро впечатление переменилось. В общем на любителя.
Такого языка, стиля и изложения никогда не слышал. Лучшее за год. Смех и слёзы. Особенно озвучивание двигателя и телефона Пупупуппу. Зато оригинальнее всего, что есть в разделе
<br/>
Чтецу (он же автор) — 5 баллов<br/>
Автору (он же чтец) — «кол» с минусом
Поначалуспасибо, как и многих, смущало выбор тембра для Геральта, но потом, вспомнив, характеристику его голоса от Мильвы, что голосок, будто ножом по дну котла скребут, стало понятно. <br/>
И хотелось бы знать автора перевода. После топорного, кривого и бездушного перевода «Сезона гроз» Просто отдохновение и услада. Еще раз спасибо.
Трогательная рождественская история, в лучших традициях романтизма Грина.<br/>
Алексей потрясающий выбрали рассказ, а какое исполнение… сказочное👏👏👏<br/>
<br/>
Всем счастливого нового года, радости, добра, и… не забывайте о главном в жизни — любви!
Однако, рассказ понравился. И чтец — тоже.