Книга 5-, озвучка 4-.<br/>
… в городе 4 одинаковых по почерку убийства, а мент интервью раздает, на право и на лево!<br/>
А как же тайна следствия?!?(((
Сейчас слушаю 2 часть книги и понимаю, что если бы не чтица — я бы просто не имел возможности слушать продолжение действительно интересной книги, сейчас бы снова искал — что бы послушать. А зная, что озвучена и 3 часть, наполняюсь еще большим удовольствием. Я не в укор пишущим негативные комменты в адрес чтицы, а для тех, кто ценит жанр. Так что чтице — мой респект.
про катану это даа… чувствуется что автор даже не видел этой хлеборезки и не предстваляет как с этой хреновиной ходить по руинам и лесу… насмотрятся фигни и пишут… <br/>
одним резом голову отрубил… я сразу глав 5 перемотал… стало еще хуже… чую что не дослушаю этот образчик школьных фантазий…
Какая интересна… хррррррр.....:))<br/>
Правда, сборник замечательнейший, нежно люблю его еще со школы. Пожалуй, он мне тогда понравился куда больше чем вся поэзия Пушкина, настойчиво вдалбливаемая учительницей, зацепили меня тогда «Повести Белкина» своим фатализмом и красивыми развязками. А вот чтец мне не пошел, хотя хороший чтец. Любимов правильно и с выражением читает, но меня он усыплял каждую вторую минуту. <br/>
Переслушал все рассказы Белкина в других файлах на этом же сайте, вот там отличное чтение. Привожу ссылки, вдруг кому понадобиться, чтобы долго не искать:<br/>
Выстрел: <a href="https://akniga.org/pushkin-aleksandr-vystrel-audispektakl" rel="nofollow">akniga.org/pushkin-aleksandr-vystrel-audispektakl</a><br/>
Метель: <a href="https://akniga.org/pushkin-aleksandr-metel" rel="nofollow">akniga.org/pushkin-aleksandr-metel</a><br/>
Гробовщик (отдельно нет, но вот тут можно выбрать в содержании) <a href="https://akniga.org/pushkin-as-povesti-belkina-i-pikovaya-dama" rel="nofollow">akniga.org/pushkin-as-povesti-belkina-i-pikovaya-dama</a> <br/>
Станционный смотритель <a href="https://akniga.org/pushkin-aleksandr-stancionnyy-smotritel" rel="nofollow">akniga.org/pushkin-aleksandr-stancionnyy-smotritel</a><br/>
Барышня-Крестьянка <a href="https://akniga.org/pushkin-aleksandr-baryshnya-krestyanka" rel="nofollow">akniga.org/pushkin-aleksandr-baryshnya-krestyanka</a>
Восхищена! Из моих весьма и весьма читающих знакомых Вы первый прочитали «Войну и Мир» 4 раза. Я столько же подряд и многократно избирательно — на какой странице открою, там и читаю. И всегда — новые открытия старого текста. Нравится юмор Льва Николаевич, вот, например по памяти: «при слове „любовь“ графиня вздрогнула, как старая полковая лошадь при звуке трубы». Цитата приблизительная. Странно, почему до сих пор нет исследования о значении комического в р-не «В. и М.»? Кстати, на лекции тот же мною уважаемый преподаватель Евгений Михайлович, войдя в аудиторию, предложил на доске написать название романа.Опуская занятный эпизод, отмечаю вывод: оказывается, наборщики потеряли титульный лист, поэтому до сих пор неизвестно, что имел в виду автор. Если «мИр» — отсутствие войны, если «мір» — значение общество, народ. Думаю, что все же сообщество людей. «Всем миром сойдясь, наши прадеды молятся за внуков, не верящих в Бога...»<br/>
Расшевелили меня, пойду достану с полки роман и открою наугад. Так Пушкин гадал по библии, а я — по любимым произведениям. Действенно.
Насмешили, спасибо (смайлик с доброй улыбкой). Тоже заметила, но посчитала, что это описка, бывает. А иногда и Т-9 такое выдаёт, если не проверишь! <br/>
О книге. Ремарк-сплошной депресняк для меня. И очччень любимый. Заметила, что большинство моих любимых книг, авторов- это одна большая депрессия. Как-то в юности начала с творчеством писателя знакомиться, ещё в школе, чуть лучше остальных зная немецкий, со словарём, но достаточно легко, одолела «Zeit zu leben und Zeit zu sterben». Дальше понеслось, но уже на русском. Хочется, кроме работы Киндинова, отметить ещё и огромный труд переводчика, ведь при переводе надо сохранить текст, идущий из сердца автора.
Есть в этом сборнике <a href="https://akniga.org/roman-trahtenberg-sbornik-stihov-i-anekdotov-romana-trahtenberga2008" rel="nofollow">akniga.org/roman-trahtenberg-sbornik-stihov-i-anekdotov-romana-trahtenberga2008</a>
Я — театрал, в годы учёбы много чего посмотрел, особенно Таганка тогда гремела. Вот, посмотрите, какие актёры были там в то время<br/>
<a href="https://youtu.be/qgi8ygzBcyA" rel="nofollow">youtu.be/qgi8ygzBcyA</a>
мда… чем дальше слушаю тем понятней осознаю что это просто гарем. сюжет с обиженым на мир героем щита себя исчерпал но автор так и продолжает мучить его труп И вот настал момент когда сюжетная линия появляется из ниоткуда, всё дальше идёт дно персонажи просты и однотипны парочку есть которые ненадоедают, но остальные просто набор из 1 -2 характеров большего и не надо автору.
Знавал я одного Вашего коллегу. :-))))))<br/>
<a href="https://www.youtube.com/watch?v=fAOhXUyu8Ts" rel="nofollow">www.youtube.com/watch?v=fAOhXUyu8Ts</a>
Это о жизни: просто, понятно, без сюжетных выкрутасов, но мощным и красивым языком. Гениально. От наблюдательного, понимающего человека, который эту жизнь так и проживал. О мужчине, мальчике, отце, воине: 6 сигарет, Белый квадрат, Сержант. Именно эта его книга — «Национальный бестселлер» — 2008
фильм намного, намного лучше!<br/>
рассказ действительно немного занудный, при этом если фильм снят с юмором (все злоключения героини показаны слегка с забавной стороны) — то в рассказе юмор отсутствует полностью: всё перечисляется как мучения и издевательства… думаю немногим понравится такой аспект<br/>
имеются также расхождения в сюжете:<br/>
1. Кристиан Томпсон который в фильме показан славным и симпатичным парнем, который красиво ухаживает за героиней — в рассказе он почти маньяк и чудовище<br/>
2. парень девушки (Нейт) в фильме повар, в рассказе — учитель в школе для трудных подростков<br/>
3. симпатичный Стенли Туччи (стилист который в фильме всячески помогает и защищает героиню) в рассказе вообще отсутствует, вместо него какой-то маньяк-извращенец<br/>
4. подруга героини Лили в рассказе алкоголичка и наркоманша, попадает в автокатастрофу; именно к ней летит героиня из Парижа, бросив Миранду и уволившись из фирмы — то есть этот момент (почему героиня вдруг всё бросает) в фильме непонятен, здесь он обоснован<br/>
5. но зато в рассказе есть замечательный РУССКИЙ парень Юрий — это он водитель мерседеса Миранды ("… проверит кто-нибудь тормоза в моей машине ?!") — он говорит по-английски с ужасным русским акцентом, но очень честен и старателен, всячески помогает героине — таскает ей в офис тяжёлые сумки с модной одеждой и др; то есть впервые в США русский — не алкоголик, не террорист и не антисоциальная личность с калашниковым, водкой и балалайкой — а вполне приличный парень )))<br/>
имхо: если вам нравится фильм и хочется прочитать рассказ — то послушайте, но не ждите особо много!<br/>
Фильм динамичнее, веселее и интереснее! Рассказ нудноватый и печальный.
Какие ж все ценители собрались — им человек внятно, четко, выразительно и БЕСПЛАТНО начитал 7 часов звука, в они смогли только своё фи высказать. Не Клюквин, конечно и не Игнатьев, но вполне хорошо прочитано. Уж насколько я бываю вредным слушателем, но тут все ок. В меру интонирует, внятная речь, бодрый темп, да интонационно однообразно, да-да л надо тренировать это реально, но слушается комфортно.
… в городе 4 одинаковых по почерку убийства, а мент интервью раздает, на право и на лево!<br/>
А как же тайна следствия?!?(((
одним резом голову отрубил… я сразу глав 5 перемотал… стало еще хуже… чую что не дослушаю этот образчик школьных фантазий…
Правда, сборник замечательнейший, нежно люблю его еще со школы. Пожалуй, он мне тогда понравился куда больше чем вся поэзия Пушкина, настойчиво вдалбливаемая учительницей, зацепили меня тогда «Повести Белкина» своим фатализмом и красивыми развязками. А вот чтец мне не пошел, хотя хороший чтец. Любимов правильно и с выражением читает, но меня он усыплял каждую вторую минуту. <br/>
Переслушал все рассказы Белкина в других файлах на этом же сайте, вот там отличное чтение. Привожу ссылки, вдруг кому понадобиться, чтобы долго не искать:<br/>
Выстрел: <a href="https://akniga.org/pushkin-aleksandr-vystrel-audispektakl" rel="nofollow">akniga.org/pushkin-aleksandr-vystrel-audispektakl</a><br/>
Метель: <a href="https://akniga.org/pushkin-aleksandr-metel" rel="nofollow">akniga.org/pushkin-aleksandr-metel</a><br/>
Гробовщик (отдельно нет, но вот тут можно выбрать в содержании) <a href="https://akniga.org/pushkin-as-povesti-belkina-i-pikovaya-dama" rel="nofollow">akniga.org/pushkin-as-povesti-belkina-i-pikovaya-dama</a> <br/>
Станционный смотритель <a href="https://akniga.org/pushkin-aleksandr-stancionnyy-smotritel" rel="nofollow">akniga.org/pushkin-aleksandr-stancionnyy-smotritel</a><br/>
Барышня-Крестьянка <a href="https://akniga.org/pushkin-aleksandr-baryshnya-krestyanka" rel="nofollow">akniga.org/pushkin-aleksandr-baryshnya-krestyanka</a>
Расшевелили меня, пойду достану с полки роман и открою наугад. Так Пушкин гадал по библии, а я — по любимым произведениям. Действенно.
О книге. Ремарк-сплошной депресняк для меня. И очччень любимый. Заметила, что большинство моих любимых книг, авторов- это одна большая депрессия. Как-то в юности начала с творчеством писателя знакомиться, ещё в школе, чуть лучше остальных зная немецкий, со словарём, но достаточно легко, одолела «Zeit zu leben und Zeit zu sterben». Дальше понеслось, но уже на русском. Хочется, кроме работы Киндинова, отметить ещё и огромный труд переводчика, ведь при переводе надо сохранить текст, идущий из сердца автора.
<a href="https://youtu.be/qgi8ygzBcyA" rel="nofollow">youtu.be/qgi8ygzBcyA</a>
<a href="https://www.youtube.com/watch?v=fAOhXUyu8Ts" rel="nofollow">www.youtube.com/watch?v=fAOhXUyu8Ts</a>
рассказ действительно немного занудный, при этом если фильм снят с юмором (все злоключения героини показаны слегка с забавной стороны) — то в рассказе юмор отсутствует полностью: всё перечисляется как мучения и издевательства… думаю немногим понравится такой аспект<br/>
имеются также расхождения в сюжете:<br/>
1. Кристиан Томпсон который в фильме показан славным и симпатичным парнем, который красиво ухаживает за героиней — в рассказе он почти маньяк и чудовище<br/>
2. парень девушки (Нейт) в фильме повар, в рассказе — учитель в школе для трудных подростков<br/>
3. симпатичный Стенли Туччи (стилист который в фильме всячески помогает и защищает героиню) в рассказе вообще отсутствует, вместо него какой-то маньяк-извращенец<br/>
4. подруга героини Лили в рассказе алкоголичка и наркоманша, попадает в автокатастрофу; именно к ней летит героиня из Парижа, бросив Миранду и уволившись из фирмы — то есть этот момент (почему героиня вдруг всё бросает) в фильме непонятен, здесь он обоснован<br/>
5. но зато в рассказе есть замечательный РУССКИЙ парень Юрий — это он водитель мерседеса Миранды ("… проверит кто-нибудь тормоза в моей машине ?!") — он говорит по-английски с ужасным русским акцентом, но очень честен и старателен, всячески помогает героине — таскает ей в офис тяжёлые сумки с модной одеждой и др; то есть впервые в США русский — не алкоголик, не террорист и не антисоциальная личность с калашниковым, водкой и балалайкой — а вполне приличный парень )))<br/>
имхо: если вам нравится фильм и хочется прочитать рассказ — то послушайте, но не ждите особо много!<br/>
Фильм динамичнее, веселее и интереснее! Рассказ нудноватый и печальный.
Даже рабы Донцовой проду чаще раза в пол-года не выпускают)