Обожаю детективы Елены Михалковой! Коты придали шарма истории. Слушала до глубокой ночи. Утром проснулось шепелявой. Теперь каждое утро вместе Jenni буду повторять, как молитву: «Шла Саша по шоссе и сосала сушку» раз по 20 и на ночь тоже.
Отличный иронический детектив! В Галине Куликовой, как писателе — не сомневалась! Ну а Татьяна Попова прочитала не хуже, а местами даже лучше Татьяны Ненарокомовой!
Если не связывать книгу с именем автора, то вполне нормальный детектив, но от Куликовой уже ждёшь искромётного юмора, захватывающего сюжета. По сравнению с другими произведениями — скучновато и затянуто. Ненарокомова, как всегда на высоте. Всегда боюсь «наткнуться» на другого чтеца.
Это не детектив, это… эпопея, сага, сказ, одиссея! Собственно детективный сюжет настолько незамысловат, что понять кто убийца можно уже в первой четверти книги, видимо, поэтому автор и топит нас в напластованиях судеб, поступков и взаимоотношений ВСЕХ героев книги. Или автору платят за объём текста, и тем объясняется столь колоссальное количество слов. Санта-Барбара в сторонке плачет от зависти. Однако, несмотря на обилие подробностей, герои для меня не стали «выпуклыми» и живыми, в том числе и главные герои-детективы, учитывая, что слушаю уже третью книгу из 11. Да и сюжеты не блещут интригой и оригинальностью настолько, что я напрочь не помню о чем предыдущие 2 прослушанных романа. Честно говоря, жалею, что потратила время на этого автора, даже как развлекательная литература со своей задачей её книги не справились.
Грустно жить на этом свете, господа! А от рассказов С.Довлетова еще грустней. «Иностранка» его же лет 25-30 назад казалась радугой, положенной на буквы, но вот что делает время с читателем и автором — поменялись не только приоритеты, но и вкус от прочтения старых книг. Ухожу в детекттв!
Liva, я не против Ненарокомовой вообще. Иногда даже специально ищу что-нибудь в её озвучке перед сном, так сказать «на засыпание». Но иронический детектив ей не удался.
Противоречивые чувства оставил сей детектив… растянутость, и выпячивание злодея с самого начала делает сюжет предсказуемым. Но тем не менее послушать разок можно. <br/>
Немного озадачил Кирсанов ( один из моих любимых чтецов). Неправильное произношение слова <br/>
" суперинтендант" резало слух. Все бы не чего, если бы это слово не повторялось бы так часто.
Мне Куликова нравится, но не в этот раз.Обычно её сюжеты раскручиваются как торнадо и к концу книги преступление оказывается маштабнее, чем вначале. В этот раз масштаб был соблюдён относительно трупов. Их просто целый автобус! А концовка — пшик… Ну и ещё прочтение. Ненарокомова лучше бы не касалась современных авторов. Когда в её озвучке молодая 24 летняя девушка начинает подвывать с манерными интонациями провинциальной актрисы позапрошлого столетия, начинается конфликт с образом. А уж какими голосами говорят герои мужского пола!!! Ораторы из Колизея. Не меньше. А Куликову не надо озвучивать пафосно, это иронический детектив. Допускаю, что в соответствующей жанру озвучке книга бы воспринималась легче, а значит и приятнее.
Прими на работу! С небольшим жалованием (опыта нет). Резюме высылать?<br/>
Детектив прослушала. Любопытство, для ворюг, не уместно. Меньше будешь знать, дольше будешь спать. Спасибо Тате за коммент и чтецу за начитку. <br/>
....╚⊙ ⊙╝… <br/>
╚═(███)═╝
Засада с ударениями только в начале резала слух, потом слушала уже нормально. Сам детектив понравился, достаточно интересно и не затянуто. Повествование ведется от лица главной героини.
Это просто адский детектив — в буквальном смысле этого слова, ведь все события происходят в Аду. Райского наслаждения от такого не получишь по определению, но мне понравилось. Фантазия автора безгранична и феерична, в этой истории пересекаются персонажи из разных стран и эпох, сочетаясь причудливым образом. За всеми перипетиями сюжета сквозит едкая сатира на нашу действительность. <br/>
<br/>
Николай Савицкий прочитал душевно, мне показалось, что он сам получал удовольствие от книги.
Вначале это был добротный скандинавский детектив- в меру неспешный, но с интригой- массовым злодейским убийством. Потом мне становится даже интересно- идет рассказ о скитаниях нищих братьев китайцев, похищенных в Пекине, ради тяжелой работы в Америке.( 1868г.) А потом Остапа, то есть автора понесло. Действие переносится в Пекин, где идут пространные ностальгирования о прошлом страны, о Мао, о пути современного Китая, затем <br/>
нас заносит в Зимбабве и далекая скандинавская деревушка с таинственным убийством тает<br/>
на горизонте во тьме забвения. Кажется, что автор забыл, зачем мы все здесь собрались.А когда, наконец, вспоминает об этом и под занавес раскрывает свои карты, мотив мне кажется настолько неубедительным, что я говорю «Не верю!<br/>
Это вторая книга Манкелля Хеннинга, которая оставляет у меня чувство легкого разочарования.( первая- „Ищейки в Риге“).
Немного озадачил Кирсанов ( один из моих любимых чтецов). Неправильное произношение слова <br/>
" суперинтендант" резало слух. Все бы не чего, если бы это слово не повторялось бы так часто.
Детектив прослушала. Любопытство, для ворюг, не уместно. Меньше будешь знать, дольше будешь спать. Спасибо Тате за коммент и чтецу за начитку. <br/>
....╚⊙ ⊙╝… <br/>
╚═(███)═╝
<br/>
Николай Савицкий прочитал душевно, мне показалось, что он сам получал удовольствие от книги.
нас заносит в Зимбабве и далекая скандинавская деревушка с таинственным убийством тает<br/>
на горизонте во тьме забвения. Кажется, что автор забыл, зачем мы все здесь собрались.А когда, наконец, вспоминает об этом и под занавес раскрывает свои карты, мотив мне кажется настолько неубедительным, что я говорю «Не верю!<br/>
Это вторая книга Манкелля Хеннинга, которая оставляет у меня чувство легкого разочарования.( первая- „Ищейки в Риге“).