Нет сомнений в мастерстве актёра, и понимаю право на собственную трактовку персонажей, но… Не в силах понять зачем делать настолько отталкивающей манеру речи по сути главного героя повествования.<br/>
Детектив про бездельников-наследников теперь уже не кажется таким прям интересным, хотя Автор написала их превосходно.
Начала слушать детектив, да скандинавский, да слегка затянутый, думала я. Но это какой то сюр или жёсткая сатира на бессмысленные отделы в полиции, бессмысленные задания, бессмысленные резолюции. Послушаю до конца только потому, что отвлёкшись на свои мысли ни чего нужного или интересного в повествовании не пропустишь. Убить время этим недодетективом реально возможно. Ушла делать свои рутинные дела под этот бред.🙄
Начитано хорошо. Сама книга не совсем. В первой части обширные вставки других биографий и полное цитирование военных документов к месту и не к месту. Причем без пояснений «чудных» слов из военного жаргона (возможно в бумаге есть комментарии). Видимо для заполнения объёма. Порой забываешь что книга про Румянцева. Автор военной историей xviii века явно не занимался. Отсюда огромное количество давно развенчанных мифов из военной истории и биографий других военных. Кроме устоявшихся мифов откровенные нелепецы показывающие скудность именно военных знаний. Например: обвинение Екатерины в награждении самой себя Георгием первой степени. Она себя не награждала. Монарх по умолчанию являлся кавалером всех высших степеней всех орденов. Стрельба артиллерии через голову своих более чем за сто лет до того как это стала возможно. Каре распадающиеся на рассыпной строй и пр. и пр. Но общие факты действительно факты и слушать книгу приятно. Иногда ударения делают больно, но это случайность. Чтец однозначно хорош для такой литературы.
Вот-вот, согласна. «Слишком» — главное определение данного детектива. <spoiler>задумка с разными этажами интересна</spoiler>, но ГГ… ммм… слишком «сиди, сама открою»😉
Ну и ну! Придется послушать. Видимо, не зря в аннотации написано, что этот «философский нуар-детектив Кима Онсу отличается своей нежностью, остроумием, лиризмом и непредсказуемостью.» 😊 Григорий Перель чтец отменный, это правда. Я в его голос давно влюблена. А вот с корейскими триллерами, написанными к тому же столь замысловатым слогом и искрящимися метафорами, сталкиваюсь впервые. Ранобэ и пхэсоли я не слушаю и дорамы не смотрю, переросла. 😁
Интрига есть. Её развитие исполнено на уровне художественной самодеятельности пациентов с сотрясением головного мозга после единственной репетиции. Рояли под каждым кустом. Может переводчик напортачил или на редакторе сэкономили, какой-то автоматический перевод. Персонажи странные, опять художественная самодеятельность, вероятно, автор отчаянно пытался впихнуть юмор в повествование: <br/>
сыщики, расследуя особо тяжкие преступления не забывают улыбаться, хмыкать, ухмыляться и шутить, не иначе, на нервной почве. Описание содержания лучше детектива. Сплошное разочарование.
Я от детектива жду, что правосудие (если уж не справедливость) восторжествует. А тут ни торжества справедливости, ни хотя бы радости от распутанного дела. Честный полицейский дважды унижен преступниками. Печально.
Как детектив — очень слабенько, скажем честно. Размеренное повествование, незамысловатый сюжет. Тупость и инфантильность ГГ подбешивала порой, особенно когда в очередной раз упоминалось, как она умна. Упоминания деталей быта и «жизнеустройства» вообще подчëркивают разность наших культур и менталитета. У чтицы очень приятный голос, паузы расставлены где надо. <br/>
Для фона под уборку-готовку пойдëт, и то из-за приятной озвучки.
Детектив про бездельников-наследников теперь уже не кажется таким прям интересным, хотя Автор написала их превосходно.
Мастером детектива Чейз стал намного позже.
Просто этот автор детективы обычно пишет.
сыщики, расследуя особо тяжкие преступления не забывают улыбаться, хмыкать, ухмыляться и шутить, не иначе, на нервной почве. Описание содержания лучше детектива. Сплошное разочарование.
Для фона под уборку-готовку пойдëт, и то из-за приятной озвучки.