Ну, например, дочь Льва Толстого — Александра Толстая. Несколько раз сажали — именно за происхождение и образование. Потом она тайком сбежала — за границу ее не выпускали. Об этом она подробно написала в своей книге «Дочь». А вообще в период революции, по воспоминаниям современников, расстреливали иногда просто за чистые руки. У Марка Алданова можно об этом почитать. Воспоминания В. Оболонского есть, да много где еще. Что же касается «массовидности» красного террора (@ В.И.Ленин), то можно здесь посмотреть <a href="https://ru.wikipedia.org/wiki/Красный_террор." target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">ru.wikipedia.org/wiki/Красный_террор.</a>
Не надо уходить от темы на страны Азии, где та Азия, а где я… По теме — все реформы были половинчаты, монархия не ограничена, суды по сословиям, земли у помещиков, образование и должности у дворян, даже миллионеры Елисеевы не были вхожи в власть, за свое происхождение, не пускали их туда такие вот бароны. Кругом одни сплошные противоречия. Образованную элиту это не смущало? А декабристов кто поддержал? Сгноили их в Сибири и не вспоминали, эти самые бароны. Насчёт образования — 29 % это 2-3 кл, церковно-приходской школы, если с работы отпустили.
Пожалуйста, это то же про игру — <a href="https://akniga.org/asachev-taras-uzhe-ne-igra" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/asachev-taras-uzhe-ne-igra</a>
Лично у меня с половины прослушанной ереси, на большее сил не хватило, осталось лишь 2 вопроса:<br/>
1) Для кого это написано;<br/>
2) Кому это может понравиться?<br/>
История о попаданце, который «нитакойкаквсе», так оригинально… точнее о МС'е, переворачивающем мировоззрение жителей о своём мире. История тупая как пробка, неубедительная и до боли в глазах (ушах и иных органах, участвующих в восприятии сего плагиата) клеширована. Это проблема современного жанра в целом; хотя «попаданцы» обрели популярность в последние годы, но я знаком с подобными произведениями с рассвета советской фантастики (вот например у Стругатских в книге «Град обреченный», которая в своём роде тоже о людях попавших в «эксперимент» из разных времён и стран, «Бог из машины» и т.д.), но первоначальные работы были и с 20-х годов, так что обзывать жанр «новым» будет ошибочно.<br/>
Из современных японских «попаданцев» с элементами ЛИТРПГ, более менее адекватным будет только «Повелитель», и то со ссылкой на формат «Лайт новеллы», как на вещь развлекательную, без амбиций и претензий на нечто серьёзное.
Очень понравилось данное произведение. Красивый и приятный стиль написания, хороший оборот и фигура речи. Очень четкая и проработана линия повествования. Адекватная реакция героя на происходящие события и правильная преамбула к произведения. «Нет убер избранного и гарема наложниц у попаданца :))»<br/>
<br/>
Очень приятный голос у чтеца. И исполнение озвучки на 5+<br/>
<br/>
С нетерпением жду второй части.
Искали плохо. <br/>
<br/>
«В истории СССР, особенно после революции 1917 года и в сталинское время, была жесткая зависимость массовых репрессий от политической и идеологической конъюнк- туры. Преследовали как за дела, так и за убеждения, если они противоречили поли- тической линии партии. В последующие годы политические репрессии стали менее массовыми и жестокими. Они прикрывались квалификацией сугубо уголовного ха- рактера, но их политическая направленность не менялась. Это подтверждается хотя и неполной и когда-то закрытой, но специальной статистикой „политических преступ- лений“. Их антисоветская мотивация, как правило, устанавливалась, исходя из поли- тических соображений, путем объективного вменения. Основная масса репрессированных не только не совершала никаких уголовно наказуемых действий, но и не обнаруживала своего негативного отношения к власти. Они попадали под каток полити- ческих репрессий из-за социального происхождения, религиозного сана, принадлеж- ности к конкурирующим партиям и т.д.»<br/>
Лунеев Виктор Васильевич — доктор юридических наук, профессор, заведующий сектором уголовного права и криминологии Института государства и права РАН. <br/>
<br/>
<a href="http://ecsocman.hse.ru/data/567/842/1216/007lUNEEW.pdf" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">ecsocman.hse.ru/data/567/842/1216/007lUNEEW.pdf</a><br/>
<br/>
если имеете что-то возразить — аргументируйте с документами и ссылками.
Практически человекообразующая книга, читал много раз и смеялся; читал в течение 20 лет раз в 2-3 года, сначала — подряд рада 3-4. Кое-что пошло на цитаты. Суперкласс
Рассказ мне понравился, хотя герои его симпатии вызвать не могут, разве что сочувствие. Никите Петрову спасибо за хорошее исполнение! <br/>
P. S. Кстати, мне показалось, что рассказ вовсе не фантастический.
Олдос Леонард Хаксли, сборник «Тревоги смертных» (1922). Первая часть аудиокниги. <br/>
<br/>
В сборнике пять рассказов: <br/>
<br/>
1. «Улыбка Джоконды» «В самом аду нет фурии страшнее, чем женщина, которую отвергли!» — Уильям Конгрив. Сатирический рассказ-пасквиль на дегуманизированного и сексуально-деградированного мистера Хаттона (размышляющего о Мильтоне и увлекающегося Фукидидом) с моральной развязкой и детективной составляющей. В финале – апелляция к «Аду» Данте Алигьери в форме реминсценции. Непредсказуемый финал.<br/>
<br/>
2. «Банкет в честь Тиллотсона». Журналист газеты «В нашем мире» — Споуд из Лондона, приглашён на обед к лорду Баджери. Эдмунд, сорок седьмой барон Баджери — прямой потомок Эдмунда Ле Блеро. В момент осмотра частной коллекции картин интервьюер «не мог отойти от полотна средних размеров» кисти Тиллотсона 1846 года, изображавшего въезд Троила (младшего сына троянского царя Приама, погибшего во время Троянской войны) в Трою. Старого художника 96 лет, которого считали мёртвым, «открыли» вновь. Для него организуется почетный банкет. Удивили последствия.<br/>
<br/>
3. «Монашка к завтраку». Амбициозная и беспринципная журналистка мисс Пэнни «строчит статейки» в угоду моде, популярности и по заказу руководителей агентства, не забывая «обескуражить знакомых, смакуя детали». На кону — история бедной монахини-католички Мельпомены (муза трагедии). Гениальный Хаксли подытоживает: «вся литература, в принципе, — эксплуатация страданий». <br/>
<br/>
4. «Баночка румян». Рассказ-антитеза о мелочной философии двух героинь, за гранью экзистенциальности… Мадам с никчемной жизнью в изобилии… «Я не должна, видите ли, покупать столько платьев. Какая нелепость! Что же мне, голой ходить, что ли?!» В противовес ей София – уставшая от никчемного «батрачества не на себя». Баночка румян «Дорин №24» – эквивалент «спасения обеих».<br/>
<br/>
5. «Портрет». Главный герой, купивший поместье, приходит к мистеру Биггеру, дабы приобрести картину кисти старых мастеров, типа Рембрандта. В итоге покупает работу «Джанголини», «мастера венецианской школы восемнадцатого столетия»… «Панталоне и Пульчинелла» во всей красе. Маркетинговый ход от Господина Хаксли начала XIX века. Искрометно. «Ласковый телёнок (теля) двух маток сосёт».<br/>
<br/>
Рекомендую любителям утонченного стиля и прекрасного слога. Шедевр. В «устах» Сергея Кирсанова – двойной шедевр.
Пиз Аллан «Язык телодвижений» (1981).<br/>
<br/>
Познавательная книга. Представления не требует. Фабулу книги озвучил сам автор: «Смысл тогo, чтo Bы хотитe сказать в большей мepe пepeдaeтся тем, как Bы выглядитe в момент речи, a oтнюдь нe Baшими словами». Прекрасное практическое пособие в условиях современного типа коммуникаций с точки зрения эффективности. Хорошее прочтение Воробьевой Ириной. Книгу в «избранное» однозначно.
На 6-й главе(пишу сразу после её прослушивания) мне стало понятно что, что-то тут вообще нечисто, когда имеешь дело с демонами Тзинча, не в чём нельзя быть уверенным. А тут было почти очевидно что всё ну очень подозрительно. Замете капитан слышал не плач детей, не визг, а именно что игру веселье, и ещё: запах жаренного мяса, то же весьма странно для призрачного то наваждения. Ну а учитывая что картинка на визере капитана расплывалась, жопой чую что тут не обошлось без иллюзий Тзинча.
7-я глава: Кто блин по культистам из маринадского Хэви-болтера стреляет? Благословенные болты однако являются плодом долгого труда сервов оружейников, и не мне одному наверное кажется расточительным тратить столь ценные боеприпасы на сброд который вообще не представляет для Астартес угрозы.
8-я глава, какой на хрен «Бог» Император? Багровые Сабли вроде как почитают Императора как величайшего из людей а не как бога, так же как это делают большинство орденов Астартес.
Не лень вам простынки кропать? Дядя, вами цитируемый, такого же либерастического толка, как и вы. На самом деле основная масса таки совершала уголовно наказуемые действия, как выясняется при рассмотрении дел. И к «сталинскому времени» есть претензии, но кто-то же написал 4 миллиона доносов?
Переходим на личности, рыцарь? Как я понимаю, от большого ума и сердца? Это делает Вам много чести.<br/>
Идут 2 украинца, а навстречу им еврей. Один говоит: «Дадим ему в морду?» Смотрят, а он очень большой, вот другой и отвечает: «Слушай, а если он нам в морду даст?» — " А нам за что?"
Из аннотации: «Уездный «городок Окуров» отражал типические явления российской действительности периода политической реакции. В нем немало картин, символизирующих общее государственное состояние царской России». Прочитала и подумала, а что, собственно говоря, изменилось? 110 лет прошло (повесть написана в 1909 году). И было 2 революции, 2 мировых войны, Советская власть и падение Советской власти, общество потребления и Путин, запрет религии и разрешение религии… Но человек крепок и не меняется, хоть убей его. Ничего не понимает, не знает и знать не хочет. Тот, кто чуть-чуть вылезет из общей массы, как окуровский поэт, закончит плохо, т.к. окружающим его отличие невыносимо на биологическом уровне. Тянут этих людей в разные стороны всякие «улучшители» народной жизни — то долой царя, то вся власть Советам, то за Сталина, то за Путина, а воз и ныне там. В глубине все то же — незыблемое непонимание ни-че-го, слухи, суеверия, средневековая мешанина. Но осуждать не буду, потому что часто думаю: «А может, так и надо?» <br/>
В общем, Горький великолепен, как всегда. Прочитано отлично. Рекомендую всем любителям «сцен из провинциальной жизни».
Вы оглохли, так Бог не спас вас, а наказал. Ведь сказано: «Не противься злому. Но кто ударит тебя в правую щеку твою, обрати к нему и другую; и кто захочет судиться с тобою и взять у тебя рубашку, отдай ему и верхнюю одежду» (Мф. 5:38-41).
Кто не прочитал эту книгу, тот не понял жизни. Потрясающая книга, послушала 2 раз, первый года 2 назад, меняет мир даже после второго раза гарантированно.
1) Для кого это написано;<br/>
2) Кому это может понравиться?<br/>
История о попаданце, который «нитакойкаквсе», так оригинально… точнее о МС'е, переворачивающем мировоззрение жителей о своём мире. История тупая как пробка, неубедительная и до боли в глазах (ушах и иных органах, участвующих в восприятии сего плагиата) клеширована. Это проблема современного жанра в целом; хотя «попаданцы» обрели популярность в последние годы, но я знаком с подобными произведениями с рассвета советской фантастики (вот например у Стругатских в книге «Град обреченный», которая в своём роде тоже о людях попавших в «эксперимент» из разных времён и стран, «Бог из машины» и т.д.), но первоначальные работы были и с 20-х годов, так что обзывать жанр «новым» будет ошибочно.<br/>
Из современных японских «попаданцев» с элементами ЛИТРПГ, более менее адекватным будет только «Повелитель», и то со ссылкой на формат «Лайт новеллы», как на вещь развлекательную, без амбиций и претензий на нечто серьёзное.
<br/>
Очень приятный голос у чтеца. И исполнение озвучки на 5+<br/>
<br/>
С нетерпением жду второй части.
<br/>
«В истории СССР, особенно после революции 1917 года и в сталинское время, была жесткая зависимость массовых репрессий от политической и идеологической конъюнк- туры. Преследовали как за дела, так и за убеждения, если они противоречили поли- тической линии партии. В последующие годы политические репрессии стали менее массовыми и жестокими. Они прикрывались квалификацией сугубо уголовного ха- рактера, но их политическая направленность не менялась. Это подтверждается хотя и неполной и когда-то закрытой, но специальной статистикой „политических преступ- лений“. Их антисоветская мотивация, как правило, устанавливалась, исходя из поли- тических соображений, путем объективного вменения. Основная масса репрессированных не только не совершала никаких уголовно наказуемых действий, но и не обнаруживала своего негативного отношения к власти. Они попадали под каток полити- ческих репрессий из-за социального происхождения, религиозного сана, принадлеж- ности к конкурирующим партиям и т.д.»<br/>
Лунеев Виктор Васильевич — доктор юридических наук, профессор, заведующий сектором уголовного права и криминологии Института государства и права РАН. <br/>
<br/>
<a href="http://ecsocman.hse.ru/data/567/842/1216/007lUNEEW.pdf" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">ecsocman.hse.ru/data/567/842/1216/007lUNEEW.pdf</a><br/>
<br/>
если имеете что-то возразить — аргументируйте с документами и ссылками.
P. S. Кстати, мне показалось, что рассказ вовсе не фантастический.
<br/>
В сборнике пять рассказов: <br/>
<br/>
1. «Улыбка Джоконды» «В самом аду нет фурии страшнее, чем женщина, которую отвергли!» — Уильям Конгрив. Сатирический рассказ-пасквиль на дегуманизированного и сексуально-деградированного мистера Хаттона (размышляющего о Мильтоне и увлекающегося Фукидидом) с моральной развязкой и детективной составляющей. В финале – апелляция к «Аду» Данте Алигьери в форме реминсценции. Непредсказуемый финал.<br/>
<br/>
2. «Банкет в честь Тиллотсона». Журналист газеты «В нашем мире» — Споуд из Лондона, приглашён на обед к лорду Баджери. Эдмунд, сорок седьмой барон Баджери — прямой потомок Эдмунда Ле Блеро. В момент осмотра частной коллекции картин интервьюер «не мог отойти от полотна средних размеров» кисти Тиллотсона 1846 года, изображавшего въезд Троила (младшего сына троянского царя Приама, погибшего во время Троянской войны) в Трою. Старого художника 96 лет, которого считали мёртвым, «открыли» вновь. Для него организуется почетный банкет. Удивили последствия.<br/>
<br/>
3. «Монашка к завтраку». Амбициозная и беспринципная журналистка мисс Пэнни «строчит статейки» в угоду моде, популярности и по заказу руководителей агентства, не забывая «обескуражить знакомых, смакуя детали». На кону — история бедной монахини-католички Мельпомены (муза трагедии). Гениальный Хаксли подытоживает: «вся литература, в принципе, — эксплуатация страданий». <br/>
<br/>
4. «Баночка румян». Рассказ-антитеза о мелочной философии двух героинь, за гранью экзистенциальности… Мадам с никчемной жизнью в изобилии… «Я не должна, видите ли, покупать столько платьев. Какая нелепость! Что же мне, голой ходить, что ли?!» В противовес ей София – уставшая от никчемного «батрачества не на себя». Баночка румян «Дорин №24» – эквивалент «спасения обеих».<br/>
<br/>
5. «Портрет». Главный герой, купивший поместье, приходит к мистеру Биггеру, дабы приобрести картину кисти старых мастеров, типа Рембрандта. В итоге покупает работу «Джанголини», «мастера венецианской школы восемнадцатого столетия»… «Панталоне и Пульчинелла» во всей красе. Маркетинговый ход от Господина Хаксли начала XIX века. Искрометно. «Ласковый телёнок (теля) двух маток сосёт».<br/>
<br/>
Рекомендую любителям утонченного стиля и прекрасного слога. Шедевр. В «устах» Сергея Кирсанова – двойной шедевр.
<br/>
Познавательная книга. Представления не требует. Фабулу книги озвучил сам автор: «Смысл тогo, чтo Bы хотитe сказать в большей мepe пepeдaeтся тем, как Bы выглядитe в момент речи, a oтнюдь нe Baшими словами». Прекрасное практическое пособие в условиях современного типа коммуникаций с точки зрения эффективности. Хорошее прочтение Воробьевой Ириной. Книгу в «избранное» однозначно.
Вторая начинается со 142-й серии, примерно на отметке 1:20
Идут 2 украинца, а навстречу им еврей. Один говоит: «Дадим ему в морду?» Смотрят, а он очень большой, вот другой и отвечает: «Слушай, а если он нам в морду даст?» — " А нам за что?"
В общем, Горький великолепен, как всегда. Прочитано отлично. Рекомендую всем любителям «сцен из провинциальной жизни».