Ну смотрите, не лукавлю:<br/>
То посвящает свою жизнь мести. «Выстрел»<br/>
То в божьем храме ломает комедию, а потом превращает её в трагедию. «Метель»<br/>
То не в состоянии различить девицу занимающуяся крестьянским трудом от барышни белоручки «Барышня-крестьянка»<br/>
То ради первой юбки ломает жизнь себе и своим крепостным. ??????<br/>
<br/>
Насчёт согласия/несогласия с вашим мнением подтвержу лишь, что мне нравятся ваши комменты, они часто сильно отличаются от сладкогласых мнений других слушателей и дают пищу для подумать:), но часто однозначно заплюсовать или заминусовать ваше мнения я не могу, и я очень рада вашему присутствию на сайте🥰<br/>
<br/>
Отгадку дайте, пли-из…
Жизнь в деревне, для ГГ скучна и однообразна. Не удивительно, что появление молодого сезонного учителя так всех взбодрило. У пьесы есть приставка «комедийная»? Забавная традиция 19 века называть комедиями драмы, что Чехов, что Тургенев — что комедийного они в них находили, мне не понять. Мне не хватило больше намёков на то, что всё происходящее комедия или фарс. Уж слишком все серьёзно. <br/>
Сюжет, вроде прост и незатейлив, но написано натурально, интересно, что произойдёт с героями. Жаль Веру, безусловно, импульсивное необдуманное решение. Скучающая Наталья, сильно положительных эмоций у меня не вызывает. Конец, конечно, печальный. <br/>
Спектакль поставлен шедеврально, великолепные актерские работы, хотя моментами мне казалось, что Неёлова переигрывает (но это только мое мнение).
Был же спектакль театра кукол Образцова «Божественная комедия».<br/>
Там эта тема с первой и второй женой Адамки довольно наглядно обыгрывалась и демонстрировалась. Кроме овец, разумеется. Правда первую сделали врединой, а вторую лапушкой.<br/>
Но сама тема, тем не менее, от народа не скрывалась.<br/>
Да и эта книга была напечатана большим тиражом в серии «Атеистическая литература». Там же были напечатаны апокрифические евангелия. В этом плане у советских людей было меньше ограничений, чем у американских. Американским до этого добраться было гораздо сложнее. Нужно было преодолевать большое неодобрение общества. А советским ничего не надо было преодолевать. Всё было в открытом доступе. Было бы желание. Но желание возникало, увы, не у многих.:)
Любовь — предмет неизученый окончательно, поэтому мог или не мог влюбиться Ковригин в Тосю — вопрос спорный. Как по мне, так вполне мог. А если вспоминать фильм, то я всегда обращаю внимание на детали, если так можно выразиться — фон. А он как раз не комедийный. Убогий быт покорителей Сибири, неустроенность и откровенная бедность послевоенного поколения. У меня всегда возникал вопрос: Это как надо нелюбить свой народ и страну чтобы настолько беззастенчиво и варварски эксплуатировать молодость и свойственный ей энтузиазм? А результат можно ныне увидеть буквально выглянув в окно. Так что комедия при внимательном рассмотрении таковой не кажется. Верно режиссёр Чулюкин был так же талантлив как и Борис Бедный.
Авгур Александр «ШОСИЛ» (2018). <br/>
<br/>
Фабула произведения «Весь мир — театр, а люди в нем — актёры...» — фраза из пастырской комедии Уильяма Шекспира «Как вам это понравится», произнесенная меланхоличным Жаком… <br/>
Так и герои романа Авгура Александра поделены на два лагеря: по ту и эту сторону «экрана» (в ходе повествования — монитор с онлайн-интернет трансляцией) на примере Ярослава Мирова. Самый масштабный (из прочитанных мною) по количеству сюжетных линий триллер-пасквиль несовершенства юридической системы с одной стороны и деградированной зомбо-ящиками толпы «ротозеев» (независимо от социального ранжира) — с другой. Практически реализован на примере отдельных коллизий и продемонстрирован в частных игровых квестах. <br/>
Удивительно обыграна трактовка «Закона о бедных: статья 17, пункт 4» (шикарная находка). Бой в «яме» (отсылка к фразеологизму «не рой другому яму» и эффектное его воплощение по принципу «бумеранга»). А как подана вендетта Иванова «… я специально дал себя избить, ранить… только для того, чтобы ты, почуяв вкус победы, как в том суде, где тебя оправдали… и потом я бы убил тебя в рамках закона… и мне бы за это ничего не было… как и тебе за убийство моей дочери...» Этакое — кесарю кесарево… <br/>
Посмеялся от души над описанием юмористической программы в стиле «стенд-ап»: «Я ненавижу вас». Анекдотически преподнесено моментальное списание денег с чип-карты (аналог нынешней банковской). <br/>
Характерно подобраны имена героев. <br/>
<br/>
Задумка автора невероятно глубока… деградация мира людей в животные инстинкты и рефлексы, дрессируемые руководителями шоу-программ: где встать, что сказать, что прорекламировать… ради «хлеба и зрелищ»… включая возможную глобальную чипизацию всего населения… <br/>
<br/>
Возможно кому-то покажется сходство «ШОСИЛ» с Эрвье Грегуаром «Реалити-шок» (2008) и Стивеном Кингом «Бегущий человек» (1982) или «Голодными играми». Ничего подобного. Роман шире, масштабнее, современнее, глобальнее. Именно с точки зрения «дрессировки». Рекомендую. <br/>
<br/>
Спасибо автору и чтецу Авгуру Александру. Понравилось очень. Лайк безусловно!
Граф Фёдор Иванович Толстой по прозвищу Американец самый неоднозначный представитель русской аристократии первой половины 19 века. Путешественник, азартный игрок, любитель дуэлей и женщин, скандалист, сплетник, карточный шулер.<br/>
Граф Фёдор Толстой был знаком со многими известными писателями и поэтами своей эпохи. Его поведение и манеры удивляли и запоминались. Так, например, поэт Александр Пушкин познакомился с Толстым за карточным столом и сразу вслух заметил, что граф жульничает. «Да, я сам это знаю, но не люблю, чтобы это мне замечали»,- ответил ему Толстой и с невозмутимым видом продолжил игру. Поэт написал на него эпиграмму, а потом сделал персонажем романа в стихах «Евгений Онегин». Есть там такой дуэлянт Зарецкий, «некогда буян, картёжной шайки атаман», который стал секундантом Ленского.<br/>
Пройти мимо такого человека не смог и поэт Александр Грибоедов. Фёдор Толстой послужил прототипом Репетилова — героя комедии «Горе от ума». Но на этот раз Фёдор потребовал внести правки. «По строке, «и крепко на руку не чист», можно подумать будто я взяточник», — возмущался Толстой, прочитав реплики Репетилова. «Но ты же играешь не чисто»,- возразил Грибоедов.<br/>
Естественно, когда комедию «Горе от ума» поставили в театре, Фёдор Толстой отправился смотреть спектакль, но спокойно сидеть в зрительном зале не смог. После монолога Репетилова, он, не выдержав вскочил и во всеуслышание заявил: «Взяток, ей Богу, не брал, потому что не служил!» Выходка была встречена смехом и аплодисментами.<br/>
Писал о Фёдоре Толстом и его ближайший родственник двоюродный племянник Лев Толстой. У него Фёдор стал прообразом графа Турбина, героя повести «Два гусара». Тургенев вспомнил о нём, когда писал рассказы «Бретёр» и «Три портрета». И это ещё не все примеры. Вот такой он граф Фёдор Толстой, человек и прототип литературных персонажей.<br/>
<br/>
Пользуясь возможностью, хочу выразить свою искреннюю благодарность автору книги Олегу Эсгатовичу Хафизову за такое интересное произведение, а также Елене Вячеславовне Хафизовой за отличное прочтение текста.
Все замечательно. С удовольствием послушала все 5 книг. Последний раз читала в детстве, тогда еще не воспринимала ни то, насколько Честертон выступает в роли проповедника, ни то, насколько он при этом ироничен. Очень много метких эпитетов, прямо Уайльд нервно курит) <br/>
Отдельное удовольствие доставляют в наш век воинствующей политкорректности его дивные фразы вроде той, что глядя на имидж негра можно понять линчевателей и многое в том же роде.))<br/>
Маленькое замечание. В новелле ''Сельский вампир'' упоминается пьеса некого У. Шекспира, Генрих 4. Не знаю что за переводчик с английского попался, но перевести ''принц Хэл'' как ''принц Гэль''… Это прямо как Отелло назвать Акелой. ))) Кроме шуток, неужели можно переводить Честертона и не знать как величает Фальстаф Гарри? Чудеса!
Чтобы не было обидно тем кто работал над внедрением этого последнего шанса просто обязан оставить свой комментарий, пусть и давний.<br/>
Эта книга не типичный вброс от «юриста» Джона Гришэма. <br/>
И как то долгое время ждёшь появления дамы с повязкой на глазах.Но появляются только её подмастерья. <br/>
Но всё же слушать стоит.<br/>
<br/>
Джон Г., с Италией — её гастрономической культурой, разобрался хорошо )): ламбруско и впрямь весело идёт к лёгкой части ужина, с тем же. что по тяжелее по плечу разобраться винам по крепче))).<br/>
Тот кто скитался по командам, и страдал от травм — книгу поймут легко…<br/>
А ещё книгу могут прочесть поклонники итальянской оперы, истории, архитектуры, и… Шекспира.<br/>
Особое спасибо Сергею Кирсанову.
Насчет Булдакова согласны? В его озвучке и Лавкрафт хорош :)) Если серьезно, трудно сравнивать писателей-фантастов начала 20 века с ныне здравствующими. Когда-то советский писатель Беляев Александр Романович был звездой и вызывал всеобщее восхищение, нынешняя молодежь наверно о нем не слышала. Пришили человеку жабры — ну и что, сейчас даже сердца пришивают. Выросли фрукты огромных размеров — эка невидаль, в Припяти и не такое растет. Ктулху жалкий фокусник по сравнению со всякой дрянью которая неизвестно откуда лезет — то спид, то ковид. Лавкрафт безусловно сильный писатель, но у Кинга есть возможность творить в ногу со временем (тьфу-тьфу-тьфу, постучу по деревяшке, чтоб не сглазить). Вечно актуальны только произведения о любви :)) Шекспира за пол тысячелетия никто не превзошел :))
Кстати, Яна, а ведь сколько можно наштопать вот таких сюжетов как «31 июня» с хорошими диалогами и с ссылкой на многие литпроизведения, скажем, того же Шекспира с указаниями всех дат в году. ) «1 августа», «31 декабря»)))<br/>
«Действие фильма происходит в Британии в двух временны́х линиях — в XII и XXI веках. Мелиот — правитель королевства Перадор — ищет жениха для своей дочери — принцессы Мелисенты. Те претенденты на её руку, что живут с ней в одно время, не подходят принцессе. В этот же день 30 июня человек XXI века — художник Сэм Пенти ищет образ девушки для рекламы чулок, которую ему необходимо сдать 1 июля. Увидев Мелисенту в зеркале, Сэм понимает, что нашёл ту, которую так долго искал.» итд
У шекспировского «Гамлета» много предтеч. Основной прототип считается датский. Но схожие сюжеты были много у кого, включая Древний Рим. И пьесы вроде тоже были и раньше Шекспира. Где персонажа звали Амлед. Насчёт того, что какая-то книга стала частью чьей-то национальной культуры логика, мягко говоря, странная. Если эта книга уже была частью культуры общемировой. Куда все национальные, по-умолчанию, и так входят. А значит никем в частном порядке приватизирована быть не может. Переводы или экранизации могут считаться достоянием чего-то национального. Если очень уж хочется. Но не более того. Иначе это, как минимум, называется «Ставить телегу впереди лошади». А то и вовсе можно счесть за попытку эту лошадь украсть, перекрасить и выдать за свою.😳)
Бабушку все-таки лучше слушаться. <br/>
Мне больше понравилось чем туман над Янкылмой. Покомпактней, не так всё разбросано, герои лучше прописаны, как -то прям представляешь их себе четко. Матерщины опять же нет. Начало вообще сильно обнадеживало, и так где-то до середины. Но потом этот тотальный суицид… и потроганная за холодную пятку (кажется, за пятку, да?) русалка… перебор. В живую ткань качественного, крепкого хоррора вплелись фальшивые ниточки. Ну, это на мой взгляд. Может, вредничаю. Честно говоря, до последнего была надежда, что дед (ну, или там его дух, призрак), несмотря на свою потусторонность, хотя бы попытается как-то спасти любимого внучка. Увы. Автору симпатичней горы трупов. Прям как Шекспиру местами.<br/>
Абаддон бесподобен. Спасибо.
Коментарий по теме!!!<br/>
Обычно на вопрос: Какие Ваши любимые фильмы? подавляющее большинство ( я имею ввиду интеллигенцию, ведь аудиокниги слушает, в основном, эта категория) назовет фильмы сложные, с глубоким философским смыслом, известных режиссёров, мэтров мирового кинематографа. Иногда, откровенно скажем, скучные. А, если задать вопрос: А какие фильмы Вы взяли бы с собой на необитаемый остров? Вам назовут совсем другое кино, так сказать, лёгкого или развлекательного жанра: комедии, триллеры, детективы. <br/>
Кому-то просто не понравился рассказ, тут я могу понять. Но, когда, прослушал, получил удовольствие, а потом начинаешь мудрствовать и разбирать по буквам каждое предложение… Этого я уже не могу понять никак. <br/>
Я получила большое удовольствие от прослушанного. Конечно, Александр Дунин, как всегда на высоте. Но ведь и выбор рассказа, это его выбор. И слушаем мы с наслаждением! Поэтому, я говорю СПАСИБО и автору и исполнителю!
Внимание данный отзыв содержит спойлер!<br/>
Произведение оставило тяжелый осадок и вызывает внутренний диссонанс. Вроде и жаль гг и в то же время он зверь! Не было рядом с ним человека, который мог бы сказать: «Стой парень, остановись! Что ты делаешь!? У тебя есть квартира, машина, хорошая работа, живёшь в достатке, большинство людей не может себе такого позволить! Справедливости хочешь? А её нет, её не существует! Займись лучше благотворительностью, накорми голодного, одень бездомного. Чёрт бы тебя побрал, ведь ты же не конченный ублюдок! Помог ведь Серёже, ещё кому-нибудь поможешь!» <br/>
Безусловно у чувака свистанула фляга на фоне потери любимой, и помощь понадобилась уже ему.<br/>
Да, хотелось бы увидеть экранизацию в исполнении, допустим, Юрия Быкова. Думаю, было бы круто. Но большинство наших зрителей привыкло смотреть тупые комедии, где не надо размышлять, додумывать. Эти НЕДОЛЮДИ не поймут всей глубины этого произведения.
Похоже, разъяснилось не совсем все. <br/>
Опять-таки поясню, потому что Вы не совсем знакомы с термином <br/>
<br/>
Термин «анагогический» традиционно используется для «Божественной комедии» Данте Алигьери Там буквально каждая сцена имеет четыре значения. Первое — прямое, второе — аллегорическое, третье метафорически -политическое, и, наконец, четвертое — анагогическое ( в высшем символическом значении).<br/>
Я не буду вдаваться в подробности, к тому же многое забыла.<br/>
Как Вы часто здесь объясняли «это аллегория». Т.е. второй уровень смысла. Это глубоко. Но не так глубоко, как четыре уровня. <br/>
Мое мнение: мне не нужно четыре уровня, или даже три. Вполне достаточно двух. Ну, иногда трех, если с юмором. Иначе мой мозг устает быстро.<br/>
Так вот, поймите мою фразу правильно:<br/>
Я признаю, что у Брэдбери есть глубина. Он просто не так глубок, как, скажем, Дантэ Алигьери. Да оно ему и не нужно.
«Насте ничего не рассказал, чтобы не пугать...»… не пугать чем? фантазиями? Как «в комедии не нашли ничего смешного...» так и здесь ничего ужасного или мистического, как чтец не пытается нагнетать. Разве что способность Гг в молоке тумана различать «серо-зелёные оттенки» и «зелёные частички» движущиеся в трубках. Это невозможно (мне часто приходится не просто в тумане в зеленом лесу, а прямо в облаках бывать на горных платО, условно различимы лишь ярко оранжевый и жёлтый цвета). Но если не придираться к деталям, у автора достаточно хороший язык, развито воображение. Чтец вообще молодец, «сделал» жанр и озвучка соответствует. Думаю, надо поддержать дебютантов лайками. Успехов! <br/>
P.S. Может ну её нафиг «мистику», можно классную фантастику (философию) из сюжета сделать, если пойти глубже в тему «Ёжика в тумане». имхо<br/>
Р. P.S. Если уж не «Пить свет», а именно «электричество» — точно надо сюжет в работу мозга раскручивать))
К нам в Минск этот спектакль привез Ярославский театр.Был полный аншлаг.Никогда не видела, чтобы народ так ухахатывался.<br/>
Конечно, блистательная игра прекраснейших актеров.Да.Но материал лег местному населению на душу.<br/>
Почти у всех надел земли за городом-почти все огородники, обожают сам процесс, посадить, холить, лелеять, поливать,70 лилий, похвастать.И очень много свар из-за межи.У каждого второго оттяпают хоть сколько-нибудь при установке забора или сарай воткнут, чтобы вода соседям стекала.Полно любителей мелких пакостей.<br/>
<br/>
Но когда Воловьи Лужки делили на сцене, до изнеможения, безкомпромиссно, упорно отстаивая.Народ в зале лежал вповалку.<br/>
Узнаваемая ситуация.Ничего не меняется!<br/>
<br/>
Спектакль чудо как хорош! Комедий много.По-настоящему смешные- большая удача.<br/>
Спасибо Антону Павловичу Чехову.
Понравился детектив: динамичный, логичный, «ламповый» (уютный), как сам сериал. И вроде понятно, что правда об убийстве Кеннеди навсегда погребена где-то в архивах ЦРУ и ФБР, но очень захотелось поверить в результаты расследования погибшего правдоискателя. Впрочем, финал все расставил по местам, а правдоискателю досталось не за его конспирологические изыскания.<br/>
<br/>
Дмитрию спасибо за прекрасное прочтение!🙌🙂👍Коломбо получился очень похожим на Коломбо в озвучке Александра Клюквина. После прослушивания с удовольствием посмотрела уморительную комедию с Питером Фальком (пародию на нуар и шпионские фильмы 30-50-х) «Дешёвый детектив» (1978)👌.<br/>
<br/>
Как и многие из слушателей рада буду продолжению «Коломбонианы» в Вашем исполнении, Дмитрий! Еще раз спасибо за отличный детектив!
16 сентября жители итальянского города Верона отмечают день рождения самой знаменитой его жительницы — Джульетты Капулетти, героини трагедии Уильяма Шекспира. Это один из самых интересных праздников в Италии. Даже определение его даты было очень незаурядным делом. Действительно, а когда же на самом деле родилась Джульетта Капулетти?<br/>
Историю любви Ромео и Джульетты впервые записал Луиджи Да Порто. Именно его повествование стало основой трагедии Шекспира. Считается, что прототипом героини стала юная представительница рода Даль Капелло, который переехал в Верону в конце XIII века. Исследование литературных источников помогло установить кое-какие детали. В дошекспировских новеллах упоминается, что Джульетте исполнилось 18 лет (а не 14) в день святой Ефимии. Год этого события 1302 был вычислен благодаря упоминанию даты Пасхи. Всё это помогло определить дату рождения настоящей Джульетты — 16 сентября 1284 года. Правда это или нет — сложно сказать с уверенностью. Но Италия получила праздник и не собирается от него отказываться.<br/>
В день рождения Джульетты облик Вероны меняется — это праздник, объединяющий всех. В городе проводятся различные мероприятия, посвящённые юной героине. В этот день проходят фестивали и карнавалы, посвящённые мужеству и силе любви девушки. В театрах показывают постановки по одноимённому произведению Шекспира. Главные действия происходят в доме Джульетты, который находится в самом центре Вероны. В этот день проходят захватывающие по красоте свадебные обряды, где молодожёны надевают костюмы главных героев шекспировской драмы.<br/>
Во дворе дома под легендарным балконом стоит бронзовая скульптура девушки. Люди верят, что прикосновение к правой груди Джульетты принесёт удачу в любви. Также в доме есть почтовые ящики, куда можно бросить письмо Джульетте.<br/>
Впервые, а это случилось в 1937 году в почтовую службу Вероны пришло письмо на имя Джульетты Капулетти. Автор угрожал покончить с собой, если не получит ответа. Секретарю мэрии поручили ответить на письмо, и так образовался прецедент. После освещения этого случая в прессе поток писем стал довольно значительным, и вскоре для ответов на них была создана команда волонтёров. Сегодня на письма от имени Джульетты отвечают 15 общественных секретарей (секретарш). Каждый из них владеет несколькими языками. Всего на имя Джульетты приходит 5 тыс. обычных и 2 тыс. электронных писем в год, в которых люди разных возрастов, но чаще юные. рассказывают ей свои истории, просят совета, помощи и сочувствия. В 1993 году был учреждён приз за лучшее письмо к шекспировской героине. Награждение происходит во время Праздника всех влюблённых.<br/>
А вы хотите написать письмо Джульетте? Вот её адрес:<br/>
Corso Sant’Anastasia, 29, Verona, Italy.
То посвящает свою жизнь мести. «Выстрел»<br/>
То в божьем храме ломает комедию, а потом превращает её в трагедию. «Метель»<br/>
То не в состоянии различить девицу занимающуяся крестьянским трудом от барышни белоручки «Барышня-крестьянка»<br/>
То ради первой юбки ломает жизнь себе и своим крепостным. ??????<br/>
<br/>
Насчёт согласия/несогласия с вашим мнением подтвержу лишь, что мне нравятся ваши комменты, они часто сильно отличаются от сладкогласых мнений других слушателей и дают пищу для подумать:), но часто однозначно заплюсовать или заминусовать ваше мнения я не могу, и я очень рада вашему присутствию на сайте🥰<br/>
<br/>
Отгадку дайте, пли-из…
Сюжет, вроде прост и незатейлив, но написано натурально, интересно, что произойдёт с героями. Жаль Веру, безусловно, импульсивное необдуманное решение. Скучающая Наталья, сильно положительных эмоций у меня не вызывает. Конец, конечно, печальный. <br/>
Спектакль поставлен шедеврально, великолепные актерские работы, хотя моментами мне казалось, что Неёлова переигрывает (но это только мое мнение).
Там эта тема с первой и второй женой Адамки довольно наглядно обыгрывалась и демонстрировалась. Кроме овец, разумеется. Правда первую сделали врединой, а вторую лапушкой.<br/>
Но сама тема, тем не менее, от народа не скрывалась.<br/>
Да и эта книга была напечатана большим тиражом в серии «Атеистическая литература». Там же были напечатаны апокрифические евангелия. В этом плане у советских людей было меньше ограничений, чем у американских. Американским до этого добраться было гораздо сложнее. Нужно было преодолевать большое неодобрение общества. А советским ничего не надо было преодолевать. Всё было в открытом доступе. Было бы желание. Но желание возникало, увы, не у многих.:)
<br/>
Фабула произведения «Весь мир — театр, а люди в нем — актёры...» — фраза из пастырской комедии Уильяма Шекспира «Как вам это понравится», произнесенная меланхоличным Жаком… <br/>
Так и герои романа Авгура Александра поделены на два лагеря: по ту и эту сторону «экрана» (в ходе повествования — монитор с онлайн-интернет трансляцией) на примере Ярослава Мирова. Самый масштабный (из прочитанных мною) по количеству сюжетных линий триллер-пасквиль несовершенства юридической системы с одной стороны и деградированной зомбо-ящиками толпы «ротозеев» (независимо от социального ранжира) — с другой. Практически реализован на примере отдельных коллизий и продемонстрирован в частных игровых квестах. <br/>
Удивительно обыграна трактовка «Закона о бедных: статья 17, пункт 4» (шикарная находка). Бой в «яме» (отсылка к фразеологизму «не рой другому яму» и эффектное его воплощение по принципу «бумеранга»). А как подана вендетта Иванова «… я специально дал себя избить, ранить… только для того, чтобы ты, почуяв вкус победы, как в том суде, где тебя оправдали… и потом я бы убил тебя в рамках закона… и мне бы за это ничего не было… как и тебе за убийство моей дочери...» Этакое — кесарю кесарево… <br/>
Посмеялся от души над описанием юмористической программы в стиле «стенд-ап»: «Я ненавижу вас». Анекдотически преподнесено моментальное списание денег с чип-карты (аналог нынешней банковской). <br/>
Характерно подобраны имена героев. <br/>
<br/>
Задумка автора невероятно глубока… деградация мира людей в животные инстинкты и рефлексы, дрессируемые руководителями шоу-программ: где встать, что сказать, что прорекламировать… ради «хлеба и зрелищ»… включая возможную глобальную чипизацию всего населения… <br/>
<br/>
Возможно кому-то покажется сходство «ШОСИЛ» с Эрвье Грегуаром «Реалити-шок» (2008) и Стивеном Кингом «Бегущий человек» (1982) или «Голодными играми». Ничего подобного. Роман шире, масштабнее, современнее, глобальнее. Именно с точки зрения «дрессировки». Рекомендую. <br/>
<br/>
Спасибо автору и чтецу Авгуру Александру. Понравилось очень. Лайк безусловно!
Граф Фёдор Толстой был знаком со многими известными писателями и поэтами своей эпохи. Его поведение и манеры удивляли и запоминались. Так, например, поэт Александр Пушкин познакомился с Толстым за карточным столом и сразу вслух заметил, что граф жульничает. «Да, я сам это знаю, но не люблю, чтобы это мне замечали»,- ответил ему Толстой и с невозмутимым видом продолжил игру. Поэт написал на него эпиграмму, а потом сделал персонажем романа в стихах «Евгений Онегин». Есть там такой дуэлянт Зарецкий, «некогда буян, картёжной шайки атаман», который стал секундантом Ленского.<br/>
Пройти мимо такого человека не смог и поэт Александр Грибоедов. Фёдор Толстой послужил прототипом Репетилова — героя комедии «Горе от ума». Но на этот раз Фёдор потребовал внести правки. «По строке, «и крепко на руку не чист», можно подумать будто я взяточник», — возмущался Толстой, прочитав реплики Репетилова. «Но ты же играешь не чисто»,- возразил Грибоедов.<br/>
Естественно, когда комедию «Горе от ума» поставили в театре, Фёдор Толстой отправился смотреть спектакль, но спокойно сидеть в зрительном зале не смог. После монолога Репетилова, он, не выдержав вскочил и во всеуслышание заявил: «Взяток, ей Богу, не брал, потому что не служил!» Выходка была встречена смехом и аплодисментами.<br/>
Писал о Фёдоре Толстом и его ближайший родственник двоюродный племянник Лев Толстой. У него Фёдор стал прообразом графа Турбина, героя повести «Два гусара». Тургенев вспомнил о нём, когда писал рассказы «Бретёр» и «Три портрета». И это ещё не все примеры. Вот такой он граф Фёдор Толстой, человек и прототип литературных персонажей.<br/>
<br/>
Пользуясь возможностью, хочу выразить свою искреннюю благодарность автору книги Олегу Эсгатовичу Хафизову за такое интересное произведение, а также Елене Вячеславовне Хафизовой за отличное прочтение текста.
Отдельное удовольствие доставляют в наш век воинствующей политкорректности его дивные фразы вроде той, что глядя на имидж негра можно понять линчевателей и многое в том же роде.))<br/>
Маленькое замечание. В новелле ''Сельский вампир'' упоминается пьеса некого У. Шекспира, Генрих 4. Не знаю что за переводчик с английского попался, но перевести ''принц Хэл'' как ''принц Гэль''… Это прямо как Отелло назвать Акелой. ))) Кроме шуток, неужели можно переводить Честертона и не знать как величает Фальстаф Гарри? Чудеса!
Эта книга не типичный вброс от «юриста» Джона Гришэма. <br/>
И как то долгое время ждёшь появления дамы с повязкой на глазах.Но появляются только её подмастерья. <br/>
Но всё же слушать стоит.<br/>
<br/>
Джон Г., с Италией — её гастрономической культурой, разобрался хорошо )): ламбруско и впрямь весело идёт к лёгкой части ужина, с тем же. что по тяжелее по плечу разобраться винам по крепче))).<br/>
Тот кто скитался по командам, и страдал от травм — книгу поймут легко…<br/>
А ещё книгу могут прочесть поклонники итальянской оперы, истории, архитектуры, и… Шекспира.<br/>
Особое спасибо Сергею Кирсанову.
«Действие фильма происходит в Британии в двух временны́х линиях — в XII и XXI веках. Мелиот — правитель королевства Перадор — ищет жениха для своей дочери — принцессы Мелисенты. Те претенденты на её руку, что живут с ней в одно время, не подходят принцессе. В этот же день 30 июня человек XXI века — художник Сэм Пенти ищет образ девушки для рекламы чулок, которую ему необходимо сдать 1 июля. Увидев Мелисенту в зеркале, Сэм понимает, что нашёл ту, которую так долго искал.» итд
Мне больше понравилось чем туман над Янкылмой. Покомпактней, не так всё разбросано, герои лучше прописаны, как -то прям представляешь их себе четко. Матерщины опять же нет. Начало вообще сильно обнадеживало, и так где-то до середины. Но потом этот тотальный суицид… и потроганная за холодную пятку (кажется, за пятку, да?) русалка… перебор. В живую ткань качественного, крепкого хоррора вплелись фальшивые ниточки. Ну, это на мой взгляд. Может, вредничаю. Честно говоря, до последнего была надежда, что дед (ну, или там его дух, призрак), несмотря на свою потусторонность, хотя бы попытается как-то спасти любимого внучка. Увы. Автору симпатичней горы трупов. Прям как Шекспиру местами.<br/>
Абаддон бесподобен. Спасибо.
Сквозь пламя оплывающей свечи,<br/>
Смотрел на черно-белую метель,<br/>
Свой кошелек вчистую истончив.<br/>
<br/>
Хозяйка с дивным станом и очами<br/>
Курила трубку с белым табаком.<br/>
Все разбрелись и все вокруг молчало,<br/>
А я ее рассматривал тайком.<br/>
<br/>
От глаз ее, мерцающих опалом,<br/>
Кружиться начинала голова<br/>
И карта стран далеких проступала <br/>
В царапинах и трещинах стола.<br/>
<br/>
Сонет, рожденный этой ночью, в истоме бархатной уснул,<br/>
С оплечья намерзи оконной, мне в кружку с элем соскользнул.<br/>
<br/>
© 12<br/>
<br/>
Благодарю Шекспира, Дмитрия Днепровского и Ворону за вдохновение и атмосферу. это дорогого стоит… Люблю вас.
Обычно на вопрос: Какие Ваши любимые фильмы? подавляющее большинство ( я имею ввиду интеллигенцию, ведь аудиокниги слушает, в основном, эта категория) назовет фильмы сложные, с глубоким философским смыслом, известных режиссёров, мэтров мирового кинематографа. Иногда, откровенно скажем, скучные. А, если задать вопрос: А какие фильмы Вы взяли бы с собой на необитаемый остров? Вам назовут совсем другое кино, так сказать, лёгкого или развлекательного жанра: комедии, триллеры, детективы. <br/>
Кому-то просто не понравился рассказ, тут я могу понять. Но, когда, прослушал, получил удовольствие, а потом начинаешь мудрствовать и разбирать по буквам каждое предложение… Этого я уже не могу понять никак. <br/>
Я получила большое удовольствие от прослушанного. Конечно, Александр Дунин, как всегда на высоте. Но ведь и выбор рассказа, это его выбор. И слушаем мы с наслаждением! Поэтому, я говорю СПАСИБО и автору и исполнителю!
Произведение оставило тяжелый осадок и вызывает внутренний диссонанс. Вроде и жаль гг и в то же время он зверь! Не было рядом с ним человека, который мог бы сказать: «Стой парень, остановись! Что ты делаешь!? У тебя есть квартира, машина, хорошая работа, живёшь в достатке, большинство людей не может себе такого позволить! Справедливости хочешь? А её нет, её не существует! Займись лучше благотворительностью, накорми голодного, одень бездомного. Чёрт бы тебя побрал, ведь ты же не конченный ублюдок! Помог ведь Серёже, ещё кому-нибудь поможешь!» <br/>
Безусловно у чувака свистанула фляга на фоне потери любимой, и помощь понадобилась уже ему.<br/>
Да, хотелось бы увидеть экранизацию в исполнении, допустим, Юрия Быкова. Думаю, было бы круто. Но большинство наших зрителей привыкло смотреть тупые комедии, где не надо размышлять, додумывать. Эти НЕДОЛЮДИ не поймут всей глубины этого произведения.
Опять-таки поясню, потому что Вы не совсем знакомы с термином <br/>
<br/>
Термин «анагогический» традиционно используется для «Божественной комедии» Данте Алигьери Там буквально каждая сцена имеет четыре значения. Первое — прямое, второе — аллегорическое, третье метафорически -политическое, и, наконец, четвертое — анагогическое ( в высшем символическом значении).<br/>
Я не буду вдаваться в подробности, к тому же многое забыла.<br/>
Как Вы часто здесь объясняли «это аллегория». Т.е. второй уровень смысла. Это глубоко. Но не так глубоко, как четыре уровня. <br/>
Мое мнение: мне не нужно четыре уровня, или даже три. Вполне достаточно двух. Ну, иногда трех, если с юмором. Иначе мой мозг устает быстро.<br/>
Так вот, поймите мою фразу правильно:<br/>
Я признаю, что у Брэдбери есть глубина. Он просто не так глубок, как, скажем, Дантэ Алигьери. Да оно ему и не нужно.
P.S. Может ну её нафиг «мистику», можно классную фантастику (философию) из сюжета сделать, если пойти глубже в тему «Ёжика в тумане». имхо<br/>
Р. P.S. Если уж не «Пить свет», а именно «электричество» — точно надо сюжет в работу мозга раскручивать))
Конечно, блистательная игра прекраснейших актеров.Да.Но материал лег местному населению на душу.<br/>
Почти у всех надел земли за городом-почти все огородники, обожают сам процесс, посадить, холить, лелеять, поливать,70 лилий, похвастать.И очень много свар из-за межи.У каждого второго оттяпают хоть сколько-нибудь при установке забора или сарай воткнут, чтобы вода соседям стекала.Полно любителей мелких пакостей.<br/>
<br/>
Но когда Воловьи Лужки делили на сцене, до изнеможения, безкомпромиссно, упорно отстаивая.Народ в зале лежал вповалку.<br/>
Узнаваемая ситуация.Ничего не меняется!<br/>
<br/>
Спектакль чудо как хорош! Комедий много.По-настоящему смешные- большая удача.<br/>
Спасибо Антону Павловичу Чехову.
<br/>
Дмитрию спасибо за прекрасное прочтение!🙌🙂👍Коломбо получился очень похожим на Коломбо в озвучке Александра Клюквина. После прослушивания с удовольствием посмотрела уморительную комедию с Питером Фальком (пародию на нуар и шпионские фильмы 30-50-х) «Дешёвый детектив» (1978)👌.<br/>
<br/>
Как и многие из слушателей рада буду продолжению «Коломбонианы» в Вашем исполнении, Дмитрий! Еще раз спасибо за отличный детектив!
Историю любви Ромео и Джульетты впервые записал Луиджи Да Порто. Именно его повествование стало основой трагедии Шекспира. Считается, что прототипом героини стала юная представительница рода Даль Капелло, который переехал в Верону в конце XIII века. Исследование литературных источников помогло установить кое-какие детали. В дошекспировских новеллах упоминается, что Джульетте исполнилось 18 лет (а не 14) в день святой Ефимии. Год этого события 1302 был вычислен благодаря упоминанию даты Пасхи. Всё это помогло определить дату рождения настоящей Джульетты — 16 сентября 1284 года. Правда это или нет — сложно сказать с уверенностью. Но Италия получила праздник и не собирается от него отказываться.<br/>
В день рождения Джульетты облик Вероны меняется — это праздник, объединяющий всех. В городе проводятся различные мероприятия, посвящённые юной героине. В этот день проходят фестивали и карнавалы, посвящённые мужеству и силе любви девушки. В театрах показывают постановки по одноимённому произведению Шекспира. Главные действия происходят в доме Джульетты, который находится в самом центре Вероны. В этот день проходят захватывающие по красоте свадебные обряды, где молодожёны надевают костюмы главных героев шекспировской драмы.<br/>
Во дворе дома под легендарным балконом стоит бронзовая скульптура девушки. Люди верят, что прикосновение к правой груди Джульетты принесёт удачу в любви. Также в доме есть почтовые ящики, куда можно бросить письмо Джульетте.<br/>
Впервые, а это случилось в 1937 году в почтовую службу Вероны пришло письмо на имя Джульетты Капулетти. Автор угрожал покончить с собой, если не получит ответа. Секретарю мэрии поручили ответить на письмо, и так образовался прецедент. После освещения этого случая в прессе поток писем стал довольно значительным, и вскоре для ответов на них была создана команда волонтёров. Сегодня на письма от имени Джульетты отвечают 15 общественных секретарей (секретарш). Каждый из них владеет несколькими языками. Всего на имя Джульетты приходит 5 тыс. обычных и 2 тыс. электронных писем в год, в которых люди разных возрастов, но чаще юные. рассказывают ей свои истории, просят совета, помощи и сочувствия. В 1993 году был учреждён приз за лучшее письмо к шекспировской героине. Награждение происходит во время Праздника всех влюблённых.<br/>
А вы хотите написать письмо Джульетте? Вот её адрес:<br/>
Corso Sant’Anastasia, 29, Verona, Italy.