Полностью согласна с Вами))) не могу слушать актеров, так как фильм Бортко -это попадание в 10! Прослушала 4% и нет сил((( ухожу, лучше кино посмотрю))))
Небольшое примечание:<br/>
«Вместо предисловия» — это просто описание мира, где происходят события.<br/>
Сам рассказ имеет более лёгкое и юмористическое повествование, так что советую прослушать хотя бы 1-2 главы.
Упс, надо было переключиться на другую озвучку. 5 часов VS 21 час это большая разница. Сокращение неплохое, да и спектакль отличный, однако многое скрадывается. Этакое краткое содержание для того кому надо просто ознакомиться. Без некоторых тонкостей, просто сюжет, это конечно, немного о другом, не совсем Драйзер :)) но подчеркну, что для сокращения очень, очень неплохо! Слушать приятно, и я удивлена, что не так уж много потеряно, как казалось бы. Но лучше все же, если б в аннотации была информация об этом, откуда обывателю знать, что радиоверсия была сокращённой версией романа
«Дороже здоровья только лечение(((»<br/>
Печальная и очень содержательная история, со временем люди милосерднее стали, хотя бы в таких ситуациях.<br/>
<br/>
Поискала, что можно было кутить на пятак в 1890 г (приблизительно близкие годы)<br/>
французская булка<br/>
пеклеванный хлеб<br/>
большой вяземский пряник<br/>
медовая коврижка («батон»)<br/>
плитка шоколада<br/>
казанское мыло<br/>
кокосовая мочалка<br/>
чёрный английский пластырь<br/>
розовый пластырь<br/>
катушка ниток<br/>
пачка иголок<br/>
пачка булавок<br/>
тетрадь<br/>
почтовый набор (10 листов почтовой бумаги и 10 конвертов)<br/>
почтовая марка номиналом 5 копеек<br/>
карандаш Фабера<br/>
красный карандаш<br/>
ручка-вставочка<br/>
набор из 12 стальных английских перьев<br/>
резинка для стирания карандаша и чернил…
Ой-вей, що ви таке говорите...?<br/>
<br/>
Так-то слово «есмь»— это устаревшая форма глагола «быть» в 1-м лице единственного числа настоящего времени (современный аналог — «есть»). В современной речи не употребляется, кроме как для стилизации, шутки или цитирования. <br/>
А ещё, у вас там ещё буква — «ё» немного лишняя!) <br/>
<br/>
А вот что же вы так не отреагировали на слово «ихних»? И-избирательность?.. <br/>
<br/>
Вообще, с пунктуацией и стилистикой вы не особо дружите, а всё туда же — учить лезете!.. <br/>
<br/>
Хотя посмотрел ваш профиль, сударыня, и всё стало ясно. А вы для чего тут? **С 2011 года** прочитано **целых 6 книг** и **33 комментария**… В основном — **«дураки»**, **«уроды»**, даже **«свиноматка»** есть. А вроде взрослый человек, сын есть… Кошек толпа… А ведёте себя, пардон-муа, как маргинал — иной себя не ведёт.
Вы можете написать в адресной строке <a href="https://akniga.org/?use-skin=latest" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/?use-skin=latest</a> и у вас будет новая версия. Также можете написать <a href="https://akniga.org/?use-skin=new" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/?use-skin=new</a> и будет старая версия.
К сожалению, даже более современные писатели страдают скудностью воображения относительно далекого будущего. Поэтому не очень люблю читать футуристические рассказы. Если бы автор отправил главного героя не на 7 миллионов лет в будущее, а хотя бы и на несколько тысяч, все равно звучало бы убого. За сто лет человечество достигло таких научных высот, какие в прошлом не могли присниться в самом фантастическом сне. Что уж загадывать на сотни тыся лет, тем более на миллионы. Но вы правы, делаем поправку на 34-й год, многие достижения звучат нормально… для начала 21-го века ))))
Весь рассказ о том как тяжело быть <s>идиотом</s> быдло-композитором.<br/>
<spoiler>И концепция «чистой души», которая грешит направо и налево, но может написать «великое произведение» — это просто дно. Вместо того, чтобы баба Маня раскаялась в содеянном, ангел у неё просто забирает память — пусть поживёт спокойно, а потом будь, что будет — это туда же.</spoiler><br/>
Голос чтеца нравится, но привычка перевирать слова — это просто ужас. На свадьбу шАфера зовут, а не шОфёра — очень надеюсь, что это не оригинальная находка автора.<br/>
Про знание автором мужского быта — из разряда фантастики уже. «С пятном на ширинке» — ну да, а остальная часть штанов, несомненно, осталась сухой. «Под стопкой несвежих трусов» — это уже явный перебор. Не думаю, что даже опустившиеся алкаши будут складывать ношеное бельё в шкаф.<br/>
Мерзкое ощущение от рассказа осталось — поразительной глупости и невежества. И какого-то бескомпромиссного оправдания «деятелей» культуры.
<a href="https://akniga.org/severyanin-igor-igor-severyanin-stihi" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/severyanin-igor-igor-severyanin-stihi</a> — пока только вот это, Ирина. Весь март работал над Николаем Рубцовым, завершаю. Спасибо за вопрос!
«Купавы» — газeта «Вологодский комсомолец» от 3 сентября. 1967 г.<br/>
Удивительно: именно в эти дни я переехал в оплот поэтов, в Вологду, с мамой и сестрой. Вы попали в точку!<br/>
В этой газете позже состоялся и мой поэтический дебют. «Чёрное платье в жёлтых цветах».
5 книг детективов я уже прослушала в исполнении Игоря Князева и продолжу. Не буду писать слова «хорошо», «не хорошо». Просто это МОЙ чтец. Спасибо ему!
<i>«Вы помните… О да! забыть нельзя<br/>
Того, что даже нечего и помнить...</i><br/>
<i><b>Мне хочется Вас грёзами исполнить<br/>
И попроситься робко к Вам в друзья...»</b></i>
… весьма позитивно воспринимаю Корнева — больше десятка его книг прочитал глазами; прослушал ещё 2-3 десятка. Напрашиваются следующие выводы: 1) на пашу работают лит.рабы — уж больно много книг у него. 2) очень похоже, что Корнев употребляет какие-то зелья, в крайнем случае траву, — на не задурманенную голову выдумать столько чертовщины…
«Вместо предисловия» — это просто описание мира, где происходят события.<br/>
Сам рассказ имеет более лёгкое и юмористическое повествование, так что советую прослушать хотя бы 1-2 главы.
Печальная и очень содержательная история, со временем люди милосерднее стали, хотя бы в таких ситуациях.<br/>
<br/>
Поискала, что можно было кутить на пятак в 1890 г (приблизительно близкие годы)<br/>
французская булка<br/>
пеклеванный хлеб<br/>
большой вяземский пряник<br/>
медовая коврижка («батон»)<br/>
плитка шоколада<br/>
казанское мыло<br/>
кокосовая мочалка<br/>
чёрный английский пластырь<br/>
розовый пластырь<br/>
катушка ниток<br/>
пачка иголок<br/>
пачка булавок<br/>
тетрадь<br/>
почтовый набор (10 листов почтовой бумаги и 10 конвертов)<br/>
почтовая марка номиналом 5 копеек<br/>
карандаш Фабера<br/>
красный карандаш<br/>
ручка-вставочка<br/>
набор из 12 стальных английских перьев<br/>
резинка для стирания карандаша и чернил…
<br/>
Так-то слово «есмь»— это устаревшая форма глагола «быть» в 1-м лице единственного числа настоящего времени (современный аналог — «есть»). В современной речи не употребляется, кроме как для стилизации, шутки или цитирования. <br/>
А ещё, у вас там ещё буква — «ё» немного лишняя!) <br/>
<br/>
А вот что же вы так не отреагировали на слово «ихних»? И-избирательность?.. <br/>
<br/>
Вообще, с пунктуацией и стилистикой вы не особо дружите, а всё туда же — учить лезете!.. <br/>
<br/>
Хотя посмотрел ваш профиль, сударыня, и всё стало ясно. А вы для чего тут? **С 2011 года** прочитано **целых 6 книг** и **33 комментария**… В основном — **«дураки»**, **«уроды»**, даже **«свиноматка»** есть. А вроде взрослый человек, сын есть… Кошек толпа… А ведёте себя, пардон-муа, как маргинал — иной себя не ведёт.
<br/>
это ценник, изначальная цена От и выше…
<spoiler>И концепция «чистой души», которая грешит направо и налево, но может написать «великое произведение» — это просто дно. Вместо того, чтобы баба Маня раскаялась в содеянном, ангел у неё просто забирает память — пусть поживёт спокойно, а потом будь, что будет — это туда же.</spoiler><br/>
Голос чтеца нравится, но привычка перевирать слова — это просто ужас. На свадьбу шАфера зовут, а не шОфёра — очень надеюсь, что это не оригинальная находка автора.<br/>
Про знание автором мужского быта — из разряда фантастики уже. «С пятном на ширинке» — ну да, а остальная часть штанов, несомненно, осталась сухой. «Под стопкой несвежих трусов» — это уже явный перебор. Не думаю, что даже опустившиеся алкаши будут складывать ношеное бельё в шкаф.<br/>
Мерзкое ощущение от рассказа осталось — поразительной глупости и невежества. И какого-то бескомпромиссного оправдания «деятелей» культуры.
Удивительно: именно в эти дни я переехал в оплот поэтов, в Вологду, с мамой и сестрой. Вы попали в точку!<br/>
В этой газете позже состоялся и мой поэтический дебют. «Чёрное платье в жёлтых цветах».
Того, что даже нечего и помнить...</i><br/>
<i><b>Мне хочется Вас грёзами исполнить<br/>
И попроситься робко к Вам в друзья...»</b></i>