Спасибо за озвучивание. Было интересно. =)<br/>
Про послесловии автора, что еще за ограничение по страницам? Фу фу фу чем больше страниц тем лучше! Поэтому и кажется что события развиваются излишне быстро, прям по рельсам скоростной поезд.<br/>
<br/>
И еще было бы круто если бы Adrenalin28 озвучил «Kumo Desu ga Nani ka» Хоть и перевод местами страдает но все равно это просто шикарнейшее произведение. Там как и Герое Щита нет явных сисько письных отношений и фансервиса. Стиль написания значительно отличается от героя щита, а мир более продуманный и интересный. Запрета на убийство и этих раздражающих моральный ограничений нет.<br/>
<br/>
Всем кому понравилась ненависть и злобность Щита рекомендую. <br/>
<br/>
Конечно это нужно читать, Адреналин конечно хороший озвучиватель но явно предпочитает морально насыщенные произведения. А чтобы мочь спасти 1001 человека убив 1000, это не для всех. Но было бы здорово если бы он это озвучил. =)<br/>
Читать про паука можно здесь <a href="http://samlib.ru/b/barmaglo/index_1.shtml" rel="nofollow">samlib.ru/b/barmaglo/index_1.shtml</a><br/>
Спасибо за внимание.
Очень тяжелая книга, по сравнению с «Вечным». Злотников видимо друг Задорнова. Конечно патриотизм приятен, но не до такой же степени. Особенно эти «простые мужики с хитринкой и смекалкой», которые ведут себя и разговаривают как додики и им во всем везет. И не уместный по всюду вброс за империалистов. Я конечно понимаю, это мир автора, но ведь все прекрасно осознают, под кем бы ходили наши потомки. А когда люди разговаривают аки в сказке, доят коров в ручную, но в тоже время стреляют из энергетического оружия, совсем сложно проникнуться к книге. 2 из 10. И то благодаря сиквелу.
К озвучке претензий нет в целом. Но книга… Это даже не разочарование… Крапивин всегда был одним из любимейших моих детских писателей. Все детство читала его сама и вот решила познакомить своих детей с ним… <br/>
<br/>
Книга состоит практически полностью из перепевов прошлых произведений Крапивина. В обязательном порядке туда должны быть замешаны: 1. мальчики, 2.шпаги, 3. параллельные миры, 4. «успеть до 12 часов» (неважно, куда и зачем, 5. собака, 6. маленький робот с человеческим характером, 7. поезда и корабли. Ничего страшного, но ощущение дежа-вю не покидает. <br/>
Крапивин давно и уже безвозвратно утратил связь с молодым поколением. Те, о ком (и видимо для кого) он пишет — это 12-летние мальчики 70-х и 80-х. Невозможно серьезно читать про то, как 12-летний мальчик до соплей умиляется деревянной маске и мечтает поучаствовать в создании детского кукольного театра. <br/>
<br/>
Книга — слюнявая, дешево сентиментальная, щедро пересыпаная всякими «энергетиками», «энергиями», полями, кармами и прочей ересью, напоминая не столько детскую фантастику, сколько дешевый эзотерический роман. <br/>
<br/>
Детям (9 и 12 лет) было это слушать было реально смешно. Дочка сказала: «Этот Крапивин все время сюжеты бросает. Начал про собаку — надоело, дальше пошел, начал про кафе — тоже надоело ему, потом — про „Колеса“… А потом ему, видимо, нужно было как-то это вместе собрать, чтоб хоть опубликовать могли… „<br/>
<br/>
В общем, читайте раннего Крапивина, там — хорошая литература. А это — не надо. Книга — пошлая и слюнявая попытка заигрывать с детьми и их родителями.
Пожалуйста. А сейчас я слушаю сагу о семье Русановых (4 книги) Арсеньевой Елены -очень нравится и чтение прекрасное, потом буду слушать ее детективчики. Тоже рекомендую.
В моём далёком детстве, когда о телевизорах даже не слышали, а ламповые приёмники были эксклюзивом, на отдельном столике, в общей комнате моих родителей, стояло чудо, «подмигивающее» зелёным глазком, по имени «RIGA-6». Сидя в тёмной комнате, заворожено глядя в «моргающий глаз», слушал голоса, читающие радиоспектакли. На всю жизнь запомнились «Нестерко», «Похождения бравого солдата Швейка», и другие.
—-АВЛАД 5 <br/>
18 октября 2020<br/>
Марсианина зовут Уллен -типичное финноскандское имя. Судя по акценту, Марсианин — финн, суоми. Прибалты уж не с таким смешным акцентом говорят. А вообще, в самом тексте слова Уллена были исковерканы под него. Получился отличный образ пацифиста——<br/>
<br/>
Я и обсуждаю книгу, так как вы, исполнитель, изволили вообразить что гг является финном, даже наградили его акцентом, вы почитаете за финский.<br/>
Отсюда мой вопрос: при чём здесь финны, суоми или Фенляндия? Автор — американец, имеет русские и еврейские корни. Его герой-марсианин, сомневаюсь там говорят по фински. <br/>
А может считаете что только финны могут быть пацифистами? Тогда полностью теряется значение происхождения гг, так как Марс — бог войны у римлян, имеет смысл назвать его турком или хорватом, по близости к Италии....))))
Про послесловии автора, что еще за ограничение по страницам? Фу фу фу чем больше страниц тем лучше! Поэтому и кажется что события развиваются излишне быстро, прям по рельсам скоростной поезд.<br/>
<br/>
И еще было бы круто если бы Adrenalin28 озвучил «Kumo Desu ga Nani ka» Хоть и перевод местами страдает но все равно это просто шикарнейшее произведение. Там как и Герое Щита нет явных сисько письных отношений и фансервиса. Стиль написания значительно отличается от героя щита, а мир более продуманный и интересный. Запрета на убийство и этих раздражающих моральный ограничений нет.<br/>
<br/>
Всем кому понравилась ненависть и злобность Щита рекомендую. <br/>
<br/>
Конечно это нужно читать, Адреналин конечно хороший озвучиватель но явно предпочитает морально насыщенные произведения. А чтобы мочь спасти 1001 человека убив 1000, это не для всех. Но было бы здорово если бы он это озвучил. =)<br/>
Читать про паука можно здесь <a href="http://samlib.ru/b/barmaglo/index_1.shtml" rel="nofollow">samlib.ru/b/barmaglo/index_1.shtml</a><br/>
Спасибо за внимание.
Павел Сало 2<br/>
Быкову Д.Л., на его очерк «Сергей Есенин»<br/>
<br/>
Ты не дурак, ты дурачище,<br/>
Не просто «Хэ», ты «Хэ» большой,<br/>
С большим умом, с большим пузищем,<br/>
С крысиной подленькой душой.<br/>
<br/>
Тебя скроили, милый Дима,<br/>
Твои же, милые жиды,<br/>
Ты — тина, Дима, ты – трясина,<br/>
Разносчик грязи и беды.<br/>
<br/>
С твоим умом, с твоей осанкой,<br/>
Тебе бы горы ворошить,<br/>
А ты с такой звериной хваткой,<br/>
Есенина страну крушишь!<br/>
<br/>
Ты на кого занес ножище,<br/>
Ты мерзкий хер, порхатый жид,<br/>
От слов твоих разит вонища,<br/>
Евреев чистых душит стыд.<br/>
<br/>
Зачем, зачем, ты так умело,<br/>
Копаешься в чужой судьбе,<br/>
Находишь худшее сначала,<br/>
А после лучшее в себе.<br/>
<br/>
Ты ложкой дегтя, бочку меда,<br/>
Испортил и себе и нам,<br/>
Не жди быть Иродом народа,<br/>
Ты просто Хам, ты просто Хам.<br/>
31.08.2016г. Москва<br/>
<br/>
© Copyright: Павел Сало 2, 2016<br/>
Свидетельство о публикации №116083103888
<br/>
Книга состоит практически полностью из перепевов прошлых произведений Крапивина. В обязательном порядке туда должны быть замешаны: 1. мальчики, 2.шпаги, 3. параллельные миры, 4. «успеть до 12 часов» (неважно, куда и зачем, 5. собака, 6. маленький робот с человеческим характером, 7. поезда и корабли. Ничего страшного, но ощущение дежа-вю не покидает. <br/>
Крапивин давно и уже безвозвратно утратил связь с молодым поколением. Те, о ком (и видимо для кого) он пишет — это 12-летние мальчики 70-х и 80-х. Невозможно серьезно читать про то, как 12-летний мальчик до соплей умиляется деревянной маске и мечтает поучаствовать в создании детского кукольного театра. <br/>
<br/>
Книга — слюнявая, дешево сентиментальная, щедро пересыпаная всякими «энергетиками», «энергиями», полями, кармами и прочей ересью, напоминая не столько детскую фантастику, сколько дешевый эзотерический роман. <br/>
<br/>
Детям (9 и 12 лет) было это слушать было реально смешно. Дочка сказала: «Этот Крапивин все время сюжеты бросает. Начал про собаку — надоело, дальше пошел, начал про кафе — тоже надоело ему, потом — про „Колеса“… А потом ему, видимо, нужно было как-то это вместе собрать, чтоб хоть опубликовать могли… „<br/>
<br/>
В общем, читайте раннего Крапивина, там — хорошая литература. А это — не надо. Книга — пошлая и слюнявая попытка заигрывать с детьми и их родителями.
То что надо детишкам. А то эти сказки по 3 мин ни к селу ни к городу…
18 октября 2020<br/>
Марсианина зовут Уллен -типичное финноскандское имя. Судя по акценту, Марсианин — финн, суоми. Прибалты уж не с таким смешным акцентом говорят. А вообще, в самом тексте слова Уллена были исковерканы под него. Получился отличный образ пацифиста——<br/>
<br/>
Я и обсуждаю книгу, так как вы, исполнитель, изволили вообразить что гг является финном, даже наградили его акцентом, вы почитаете за финский.<br/>
Отсюда мой вопрос: при чём здесь финны, суоми или Фенляндия? Автор — американец, имеет русские и еврейские корни. Его герой-марсианин, сомневаюсь там говорят по фински. <br/>
А может считаете что только финны могут быть пацифистами? Тогда полностью теряется значение происхождения гг, так как Марс — бог войны у римлян, имеет смысл назвать его турком или хорватом, по близости к Италии....))))