Отличная книга! Написана в 1960е годы- в разгар интереса творческих людей к русской культуре, когда проводились сотни этнографических и археологических экспедиций, создавались музеи под открытым небом, музеи народного быта, массово проводились реставрации памятников русской древности. Книги Солоухина на этом сайте минусят в основном личности, подобные Шарикову- не читавшие, но осуждающие.
Так и написал и прочитал.<br/>
<a href="https://kinozal-tv.appspot.com/details.php?sid=KazpXsdJ&id=1207461" rel="nofollow">kinozal-tv.appspot.com/details.php?sid=KazpXsdJ&id=1207461</a>
Это наверное высшая точка-очень ценимого мной писателя (последнего паладина фантастики как его называли ). но! для тех кто в принципе знает что такое Шефнер и что его произведения:(обычно это фантастика более близкая к сказке-и являющаяся странной смесью юмора и светлой печали). Данное произведение-не типично для его творчества! тут предельно реалистично все. и да жути про блокадный Ленинград Шефнер сумел нагнать-без какой то чернухи ли кровищи-своими фирменными приемами-как пример цитата: <br/>
" Эта<br/>
старушка мне по большому секрету сказала:<br/>
«Это было недавно. В Лавре Александро-Невской на старинном кладбище<br/>
старичок с крыльями появился. Ходит между могилок, сам собой светится, а ни<br/>
слова не говорит. Тут милицию вызвали выявить, кто такой и откуда. А он<br/>
взлетел на склеп и заявляет оттуда: „Руками не возьмете, пулей не собьете,<br/>
когда схочу — сам улечу. Делаю вам последнее предупреждение: идет к вам<br/>
черный с черным крестом, десять недель вам сидеть постом, как встанет у врат<br/>
— начнется глад, доедайте бобы — запасайте гробы. Аминь!“ Сказал он это — и улетел, только его и видели… Не к добру такое, Толя!<br/>
— Тетя Ыра, это вражеская пропаганда, они сейчас листовки всякие<br/>
бросают на Ленинград. Вам бы эту старушку божию до отделения проводить и<br/>
сдать. Она с чужого голоса поет.<br/>
— Ну-ну, уж так в отделение ее и тащить… Какой ты прыткий! „
Ох, мммм… Как бы без мата бы, а??..<br/>
Книга, верю всеми фибрами — то, что надо! <br/>
А вот озвучка!..<br/>
Познакомился с Крапивиным из-за Князева. Он начитал несколько частей из серии «Сказки и были Безлюдных Пространств». Несколько первых, начитанных Игорем, я проглотил, обливаясь смехом и лопаясь от слёз… Вот уж где сочетаются Писатель и Чтец! А потом, кажется про жирафа Алика, услышал в другой озвучке. Не то, конечно, но, как заметили в комментах, «вы еще не слышали плохой озвучки»! Согласен. Слышал. Не хочется. Но! Перешёл я к очередному произведению серии: «Лужайки, где пляшут скворечники». И!.. Несколько раз порывался поискать в другом озвучивании, но каждый раз что-то и куда-то… С грехом пополам дослушал. Попытался запомнить чтеца Ирину Воробьёву и при случае отследить её (может со временем что-нибудь поменяется?). И вот, как только я услышал ТОТ ЖЕ САМЫЙ ГОЛОС озвучивания следующей части «…Безлюдных Пространств» — тут же закрыл книгу и стал тупо слушать радио…<br/>
Придя домой, стал искать роман «Бабушкин внук и его братья» от другого чтеца. Но, увы… Наверное, придётся зажать своё эго в кулачок и попытаться абстрагироваться от особенностей начитки Ирины и проскочить эту книгу. Крапивин, надеюсь, стерпит это моё «проскочить» (ведь нас же (читателей) тьма!)…<br/>
А вопрос всё же хочу задать: Ирина, может это не Ваше, а?!
Так вот как нужно бороться с преступность и коррупцией! Роботы нам в помощь! Немного напрягала озвучка. Почему-то казалось, что должно звучать как-то по другому. Рассказ хороший.
Великолепная и глубокая работа автора над записными тетрадями Кристи. Обстоятельно представлен процесс создания произведений писательницы. Очень полезное и захватывающее чтение. Как бонус неизвестный рассказ писательницы с персонажем прообразом которого стал Гитлер. Для меня открытием стало описание пассии Эркюля. Оказывается сыщик любил погорячее, поярче и погуще, а я то думала что графиня Вера это такая Зинаида Юсупова на мели. Или русская '' сестричка Милфорд''. )) В общем канонический сериал Пуаро очень сильно изменил трактовку Веры Русаковой. Кто не знал того ждет сюрприз в конце книги.
Два часа слушаешь вступление, начинаешь нервничать… наконец добираешься до начала… и «зависаешь» два человека идут друг другу навстречу в страшную снежную бурю, при этом, автор по их отчётливым следам (КАРЛ! в бурю по отчётливым следам!!!) определяет направление их следования. <br/>
Может я излишне перенервничала и чего-то не поняла? Или с фантазией непорядок?))))))
Насколько же велика сила стереотипа! Прочитав имя чтеца, Абдуллаев Джахангир, я подсознательно ожидала кавказского акцента и речевых ошибок Х) Хотя мозг подсказывал, что не может чтец владеть стереотипной кавказской речью, которая звучала в моей голове. И это притом, что сама живу на Кавказе и знакома со многими весьма образованными людьми разных национальностей, разговаривающих без акцента! <br/>
На самом же деле, эта аудиокнига — замечательная работа! Больше всех остальных вариантов понравилась, голос идеально подходит, интонации переданы очень живо! Спасибо, Джахангир, и простите за мое воображение)
<a href="https://kinozal-tv.appspot.com/details.php?sid=KazpXsdJ&id=1207461" rel="nofollow">kinozal-tv.appspot.com/details.php?sid=KazpXsdJ&id=1207461</a>
Классика фантастики! Как и Земля Санникова!
«Менять» в смысле «мне»
" Эта<br/>
старушка мне по большому секрету сказала:<br/>
«Это было недавно. В Лавре Александро-Невской на старинном кладбище<br/>
старичок с крыльями появился. Ходит между могилок, сам собой светится, а ни<br/>
слова не говорит. Тут милицию вызвали выявить, кто такой и откуда. А он<br/>
взлетел на склеп и заявляет оттуда: „Руками не возьмете, пулей не собьете,<br/>
когда схочу — сам улечу. Делаю вам последнее предупреждение: идет к вам<br/>
черный с черным крестом, десять недель вам сидеть постом, как встанет у врат<br/>
— начнется глад, доедайте бобы — запасайте гробы. Аминь!“ Сказал он это — и улетел, только его и видели… Не к добру такое, Толя!<br/>
— Тетя Ыра, это вражеская пропаганда, они сейчас листовки всякие<br/>
бросают на Ленинград. Вам бы эту старушку божию до отделения проводить и<br/>
сдать. Она с чужого голоса поет.<br/>
— Ну-ну, уж так в отделение ее и тащить… Какой ты прыткий! „
Книга, верю всеми фибрами — то, что надо! <br/>
А вот озвучка!..<br/>
Познакомился с Крапивиным из-за Князева. Он начитал несколько частей из серии «Сказки и были Безлюдных Пространств». Несколько первых, начитанных Игорем, я проглотил, обливаясь смехом и лопаясь от слёз… Вот уж где сочетаются Писатель и Чтец! А потом, кажется про жирафа Алика, услышал в другой озвучке. Не то, конечно, но, как заметили в комментах, «вы еще не слышали плохой озвучки»! Согласен. Слышал. Не хочется. Но! Перешёл я к очередному произведению серии: «Лужайки, где пляшут скворечники». И!.. Несколько раз порывался поискать в другом озвучивании, но каждый раз что-то и куда-то… С грехом пополам дослушал. Попытался запомнить чтеца Ирину Воробьёву и при случае отследить её (может со временем что-нибудь поменяется?). И вот, как только я услышал ТОТ ЖЕ САМЫЙ ГОЛОС озвучивания следующей части «…Безлюдных Пространств» — тут же закрыл книгу и стал тупо слушать радио…<br/>
Придя домой, стал искать роман «Бабушкин внук и его братья» от другого чтеца. Но, увы… Наверное, придётся зажать своё эго в кулачок и попытаться абстрагироваться от особенностей начитки Ирины и проскочить эту книгу. Крапивин, надеюсь, стерпит это моё «проскочить» (ведь нас же (читателей) тьма!)…<br/>
А вопрос всё же хочу задать: Ирина, может это не Ваше, а?!
Может я излишне перенервничала и чего-то не поняла? Или с фантазией непорядок?))))))
На самом же деле, эта аудиокнига — замечательная работа! Больше всех остальных вариантов понравилась, голос идеально подходит, интонации переданы очень живо! Спасибо, Джахангир, и простите за мое воображение)