Поиск
Мы используем cookies для удобства и улучшения работы. Используя сайт, вы принимаете их использование. Подробнее
Скорость чтения
1x
Сохранить изменения
Таймер сна Чтение остановится через
0 часов
20 минут
Включить таймер
Закрыть
Благодарю за объективный отзыв. Попытаюсь ответить (а заодно и тем, кто высказался в ключе:«главный герой — идиот»). Я хотел затронуть в этой повести (помимо основной фабулы) несколько моментов, которые мне также показались интересными (ОСТОРОЖНО — СПОЙЛЕР!!): <br/>
1.Неоднозначность антагониста. В конце концов, несмотря на все странности, это живой человек со своими «хотелками», который тоже может желать простых человеческих вещей — любовь, семья, достаток — но, не умея или не желая добиваться своих целей общепринятыми способами, не останавливается перед использованием весьма специфических средств для устранения препятствий к своему личному «счастью» (а был ли главный герой целью, или лишь очередной «ступенькой» к достижению более значительной цели — не так уж и важно). Также я хотел показать, что подобный человек, несмотря на явные проблемы с моралью, иногда тоже может сомневаться в правильности выбранного им пути, временами разочаровываясь в себе. Как и все мы.<br/>
2. Феномен «одержимости» главного героя, спровоцированной специфическими действиями антагониста. Впервые это можно заметить уже во второй главе, а начиная с пятой главы, действия Олега точно нельзя назвать «трезвыми», и мне хотелось показать, как герой впадает все глубже в это измененное состояние сознания, сам не замечая этого. Это не просто глупость. Хотите, называйте это чарами, приворотом, или просто ловким манипулированием сознанием.<br/>
3.Неоднозначность трактовки ситуации. Несмотря на кучу косвенных «улик» против Марго, прямых доказательств ее деятельности не существует. Ее не ловили за поеданием младенцев, подклады и прочая «чепуха» также по большей части бездоказательны. Поэтому герой вполне мог игнорировать все это лишь на основании своих твердых рационалистических убеждений (т.е. будучи абсолютно несуеверным), и сожаление к Марго в пятой главе тоже могло быть просто следствием гиперрациональной натуры Олега при склонности к рефлексии… Но, вероятнее всего, не только (как я и написал пунктом выше). Так или иначе, но Олег в качестве «наблюдательного простака» очень помог сюжету.;)
Emoji 1
Спасибо Степану Дружинину за его труд!!! Так же я хочу высказать свое мнение о серии Архивы бурисвета, и не только. Брендон Сандерсон не идеальный, но хороший автор. Мир данного цикла хорошо проработан, автор ввел новые: растения, животных, расы, и само собой магию. В данных книгах магия не какая то абстрактная сила, которая играет роль «бога из машины»(орлов гендальфа), магия близко и на протяжении любой книги оказывает влияние на сюжет(и я подозреваю что с каждой новой книгой будет оказывать все большее влияние). В книгах отсутствует грязь и похоть. На данный момент за сюжет я бы поставил не более 7 балов из 10. Если брать основной сюжет — он не плох, но в отдельных моментах логика отступает, а обьяснениям автора не веришь, по тому что все в угоду созданию обстоятельств которые раскроют героев, покажут превозмогание и рост.<br/>
По итогу я делаю вывод, что Архивы хорошая книга. Я бы назвал ее сказкой, эпической сказкой. Если кому то нужен средневековый мир, где из магии одно лишь упоминание драконов или магов, которые были, но читатель их не увидит, мир где люди режут друг дружку(с максимально кровавым описанием) или сношают(с не менее красочными деталями), то такому человеку нужно идти мимо. Встречаю очень странные комментарии, от людей которые слушали 1процент от книги, или вовсе ее не слышали, а составили мнение по комментариям. Изъян сюжета прослушав 1% человек не увидит, а второй критик вообще сам придумывает факты о книге, какая она. Я понимаю что есть такая вещь как ВКУСОВЩИНА, но не стоит поливать грязью то что вам не зашло. Мне это не понятно, я ведь не иду писать комменты к какому нибудь перумову — я его просто не слушаю, а те кто любит его, это их выбор. Ну, а на счет братьев наших меньших — любителей литрпг, пускай хоть перумова хоть сандерсона слушают, в обоих случаях это невероятный прогресс.
Emoji 1
Извините, но всё, что я хотел сказать по поводу обсуждаемого вопроса, я уже сказал ©<br/>
То есть Вы обвинили меня незнамо в чём и отошли в сторонку, не принимая моего ответа, попутно обвинив меня в вилянии. На этом основывается ваше чувство гармонии?)))<br/>
… просто хочется чтобы человек, выкладывающий свои труды для широкой аудитории, относился к «взятым на себя обязательствам» несколько ответственней ©<br/>
А уж как мне хочется. Вот Вы выкатили претензию, обшарив по Вашим же словам 6 сайтов в подтверждение своей теории, но не обратили внимания, что текст на них пестрит ошибками. Например: «Мама шутила:<br/>
– Двугорбых – сколько хочешь! А вот одногорбые – редкость. И называются они – драмадеры.<br/>
– Хы-гы! – обрадовался Петыка. – Драмадёр! Красиво!»<br/>
Что сказала мама, как называются одногорбые верблюды? А теперь откройте любой словарь и посмотрите. Дромадер, не так ли? А что у мамы? И как прочесть у мамы и в стихе? Где ошибка?<br/>
А мальчик Петыка он кто? Это в первой главе в приведённой мной цитате. А во второй он Петвка.<br/>
"– Кувшин упал, – ответил Петвка, вылезая из-под кровати." <br/>
Мне так и надо было в обоих случаях прочесть его имя, чтобы Ваше чувство прекрасного не пострадало?)))<br/>
Кстати, в моём варианте мама назвала верблюда правильно, а вот Петька переиначил. И я считаю, что в его речи должно звучать «ё» везде где написано «драмадер», даже если точек не наблюдается. Почему? См. выше.<br/>
Обращайтесь с претензиями к тому, кто выпустил текст с грамматическими ошибками. Рекомендую при Вашей дотошности вычитать весь текст, составить перечень ошибок и осчастливить грамотных читателей своей корректорской работой.<br/>
И да, настаиваю, что в моём текстовом файле слово «мрачно» было пропущено, иначе я его прочитал бы или обнаружил при проверке.
Emoji 3
И так, я ознакомился и с этим шЫдевром для лиц среднего и старшего школьного возраста!<br/>
Всё по канону. Ведь ни для кого не секрет, благодаря святорощинским (хулли-вудским) творениям, что в условиях более-менее глобального Большого Полярного Лиса самыми подготовленными для выживания являются дети, домохозяйки, музыканты, журналиЗды=писЯтели и офисные манагеры по продажам. Иногда в свои стройные ряды они принимают из жалости какого-нибудь заклёпочника с техническим образованием (как правило чудоковатого старпёра), который в одну харю обеспечивает это сборище Рэмб хотя бы минимальными условиями для более-менее сносного существования. Те придурки-выживальщики, которые готовились практически к любому сценарию БП либо пропали без вести, оставив непуганым тушканчикам все свои кладовые, набитые ништяками, либо в короткие сроки пристрастились к человечине, невзирая на запасённые ещё в доБПшные времена вагоны тушняка.<br/>
Юрочка, если ты боишься, что тебя посчитают крово-жестоким писЯтелем, то попробуй почитать (послушать) Беркемку (нашеВСЁ) аль Атоми. Начни аккуратненько с «Мародёра», если крови и жесткоча тебе покажется мало, то продолжи «Карателем», во второй книге аВтОр хоть и ломанулся в какие-то эзотерические дебри, но кровиЩа и жесткач там через край. Кстати, в обеих этих книгах невозможно отделаться от ощущения, что аВтОр знает о чём пишет, отличие от тебя в твоих опусах для пубертатного контингента. Хотя, ты знаешь, у Беркемки главгеры какие-то слишком натуральные и не пафосные, блёклые по сравнению с твоими гламурными выпердышами.<br/>
За сим откланиваюсь, знаю что не ответишь, но «голосу СВиД» на меня обязательно наябедничаешь.<br/>
Олег, без обид. Свою роль посредника между внутричерепными тараканами данного аффтыря и ушами неосторожного слушателя Вы выполнили на твёрдую четвёрку. Почему четвёрку? На вкус и цвет все фломастеры разные, поэтому для меня знаком качества, ГОСТом так сказать, является чтец Один… говорят спился он… НО ЭТО НЕ ТОЧНО!
Emoji 4
Emoji 1
«Ну так вот вам: крах системы социалистического хозяйствования в СССР — лучшее доказательство» — и что он («крах») доказывает )?<br/>
<br/>
«Или скажете -это опять происки коварных ренегатов виноваты?» — дело не в «виноватых» а в причинах и следствиях, объективных условиях развития чего либо. И о ужас, кроме внутренних причин существуют как раз те самые объективные условия и обстоятельства, о которых ну никак не может забывать человек, что то говорящий про «научный подход». А вы упорно делаете вид что существует только «не жизнеспособность социалистического хозяйства» «в вакууме». <br/>
При этом очен странная нежизнеспособность какая то получается. Почти 70 лет она вела страну к самым высоким мировым достижениям почти во всех сферах жизни и деятельности социалистического общества, и при этом позволила отразить всю объедененную военно экономичекую мощь захваченную за короткие сроки фашистской Германией. И отразить и в самые короткие сроки востановиться и снова выйти на первые позиции в мире, при том что больше всех понесла потерь людских и хозяйственных. В отличии от остальных стран участников. <br/>
<br/>
И второй момент показывающий глупость аргумента " раз он «развалился» — значит не жизнеспособен", это напоминание что буржуазная революция шла почти 500 лет и в течении этого времени многоратно «разваливались» попытки построить «свободный рыночек», буржуазную «систему».<br/>
<br/>
Ну и всем надоевший, но все так же актуальный пример с самолетами. <br/>
<br/>
Упавший самолет не доказывает нежизнеспособности самой концепции «воздухоплавания» и самолетостроения. <br/>
Он доказывает что все не так просто и требует изучения проблемы и выработки хороших решений. <br/>
<br/>
Да и если вы думаете, что революции происходят по чьей то прихоти, то вы уже занимаетесь антинаучной фигней, пытаясь развитие общества увести в область идеализма, а не научного анализа. Марксизм же, как раз, утверждает, что у революций всегда есть объективные предпосылки не зависящие от чьих то там хтелок.
Emoji 2
Emoji 1
Спасибо. Я прослушал еще раз 1й Ваш рассказ с «качелями», но если честно так и не понял о чем именно речь. Тем не менее я прослушал свой рассказ, «как критик» и после вашего текущего комментария понял о чем вы говорите. Да, действительно интонационное ударение иногда промахивалось. ))) Я учусь. И в принципе не стесняюсь этого, а наоборот ищу людей, кто может помочь, стать лучше в этом кхм «ремесле». <br/>
<br/>
Послушал я и второй рассказ. Ну, Булдакова на этом ресурсе действительно Уважают с Большой буквы. И я с этим согласен. Он действительно талантливый декламатор. Но вот есть такое выражение «как по учебнику». Вот тут этот элемент играет. Теряется индивидуальность. Да, грамотно, красиво, но, «как по учебнику». Сложно разъяснить.<br/>
Так же замечу, что в этом рассказе немалое значение играет фоновая музыка! Ведь она и создает эмоциональный фон! Такова уж особенность музыки. <br/>
(И когда чтец подбирает фоновую музыку криво, не в тему, возникает внутренний диссонанс и произведение становится крайне сложно слушать. Психологически.)<br/>
И этот дополнительный эффект от качественно подобранного музыкального фона имеет ничуть не меньшее значение.<br/>
<br/>
То, о чем я говорил. Есть у меня те, к кому я стремлюсь. Декламаторы с Большой буквы чья речь живая, не на одной ноте. Это мой стиль. И они мне ближе всего.<br/>
<br/>
Ну и как окончание. Ваши речи в отличии от первого поста хоть и выглядят первоначально, как безосновательное оскорбление трудов чтеца, но в отличии от тех, кто имеет самоцелью просто нелестно высказаться о чужих трудах и нагадить в чужом доме… Вы начали разъяснять причину своих суждений. Что говорит о том, что человек хочет и указать на ошибки, чтобы помочь другому. Ну и последний пост, который подтвердил данное суждение и дал основание дать Вам столь развернутый ответ.<br/>
Так, что спасибо и Вам.
Emoji 2
Три сестры, три героини одноимённой пьесы Антона Павловича Чехова. Старшая — учительница женской гимназии, средняя — замужем за учителем гимназии, младшая — ищет своё предназначение и устраивается на работу телеграфисткой. По литературной легенде, трёх сестёр Чехов не выдумал. У них есть реальные прототипы. Ими считаются сёстры Циммерман — Оттилия, Маргарита и Эвелина. Они были учредительницами и педагогами первой частной гимназии в Перми. И литературоведы и краеведы до сих пор находят доказательства, что именно Пермь, и именно три сестры Циммерман вдохновили писателя на пьесу.<br/>
«Действие происходит в провинциальном городе вроде Перми»,- писал Чехов, когда начал работу над своим произведением. В Перми он был дважды. Первый раз, когда отправился на Сахалин в 1890 году. Второй раз — по приглашению предпринимателя и мецената Саввы Морозова. Наверняка писатель познакомился с сёстрами. В то время они были хорошо известны в городе. Очень многое в пьесе напоминает этот город: и большая река, которую видно из окна, и снег, выпадающий в мае, и вокзал в отдалении от города — точно ведь Пермь. А в Перми не было других таких трёх сестёр, интеллигентных, сентиментальных, страстно мечтающих о лучшей жизни. Совпадают истории о их семье, о замужестве, об отношениях с братом.<br/>
«За эти четыре года пока служу в гимназии, я чувствую как из меня выходит каждый день по каплям и силы, и молодость»,- восклицала героиня пьесы. 33 года работали сёстры Циммерман в своей гимназии. К сожалению дальнейшая судьба девушек оказалась не простой. В 1919 году это учебное заведение закрыли, начались гонения, аресты.<br/>
Пьеса «Три сестры», которая по признанию самого Чехова писалась с большим трудом, теперь считается лучшим его произведением. А легенда о трёх сёстрах в Перми становится всё популярнее. Здесь в их честь открывают монумент, а краеведы собирают информацию о пребывании Чехова в их городе. И когда говорят о сёстрах Циммерман, всегда уточняют — чеховские три сестры из Перми.
Emoji 41
Emoji 2
Прекрасный рассказ, просто потрясающий. И очень неудачное прочтение и оформление. Поработаю сегодня занудой и изложу свое мнение по пунктам.<br/>
1. Самый главный недостаток – грузинский акцент. Зачем??? Герои что, разговаривают на русском? Они говорят на грузинском языке, то есть чисто (ведь носители языка, особенно живущие в сельской местности, именно так и говорят), без какого-либо акцента. Акцент, причем любой, не только грузинский, применим в озвучке, в театральных постановках, в фильмах и т.п. только тогда, когда персонажи, т.е. носители нерусского языка, начинают говорить с другими персонажами на русском языке. Вот тогда и проявляется их акцент. Понимаю – чтецу хотелось, чтобы грузинский дух чувствовался во всем и прежде всего в голосе персонажей. Но это, товарищи, перебор. Эти люди разговаривают между собой без акцента, а сцен с русскоговорящими персонажами в этом рассказе нет. <br/>
2. Из первого пункта плавно перетекаем во второй. Я про грузинский колорит, которым чтец непременно хотел «снабдить» данное произведение. Если уж так горячо он хотел это сделать, то можно было бы изредка, фоном дать красивые грузинские мелодии. Грустные, лиричные, но грузинские, и они были бы абсолютно к месту. А не набор нескольких бардовых песен, которые включены в аудиозапись в явном соответствии с музыкальными предпочтениями чтеца (или того, кто занимался оформлением записи). И я согласна с одним из комментариев, особенно про Высоцкого. <br/>
3. Громкость озвучки. Это один из важных моментов, который должен неукоснительно соблюдаться – примерно одинаковая громкость голоса чтеца, даже если персонаж художественного произведения кричит и орет. Я каждый раз вздрагивала от его крика в мои бедные уши. <br/>
И под конец – рассказ прекрасен. Но не надо опускать его до национальных рамок. Он шире, он глубже. Произведения замечательного классика грузинской литературы Нодара Думбадзе достойны более качественного прочтения и оформления. Жаль, что нет альтернативных озвучек. Я бы послушала.
Emoji 7
Да книга жесть)) только начало уже удивляет, упал самолёт, в реку, это не большой самолёт типа Ан12 поидее, как других выбросило из него, через лобовое стекло?))) он на части раскололся что ли? Если там большая река он бы приводнился даже без движков а если кувыркнулся то все бы утанули, и главное не кто не намок. Потом где все телефоны? Они утанули? А где они тогда вообще были, в Богажном отделении))) даже если бы их намочили они могли бы ещё работать, топил я Айфоны, у одного экран потух, второй обсох и работает, ну автору же надо так сделать что бы они остались без нечего кроме одного рюкзака со всеми ништяками пилы топоры веревки)) прям рюкзак самобранка))) Потом, я уж не знаю автор фильмов насмотрелся, книжек начитался, надо идти вниз по реке, хорошая идея, поселения искать, если ты не знаешь где ты, куда идти, кто тут вообще живёт, сиди на попе ровно, не вздумай не куда идти, только услажниш себе жизнь и другим, есть предполетная карта, и связь пилотов с аэропортом, как только самолёт пропадет с радара выйдет поисковая группа, сиди себе спокойно на берегу, лови рыбку собирай ягоды, грибы, сделай сигнальный костёр, побольше моху туда что бы дым видно было, особенно там же сын аллегарха ))) пару вертушек и все там район поиска не большой, а так куда-то пирется не зная куда это дебилизм, звери нападут, ранят и все ты труп, без антисептика и антибиотиков, ногу сламаешь и опять все тебя тащить надо, автору бы почитать инструкцию по выживанию в лесу и МЧС правила а потом писать хрень всякую. Я пишу потому что я знаю Дальний Восток однако, ходил по лесам, не тайга конечно но очень рядом, заблудился и трында, четыре стороны а чтобы найти какой поселок только две стороны и в какую сторону идти? По реке? Да долго придется идти и не факт что выйдешь)))
Emoji 2
Emoji 1
Я ведь назвал источники:<br/>
<br/>
«Народы Америки» под ред. членкора АН Ефимова и проф. Токарева (изд-во Института этнографии АН СССР, 1959 г.) — том 1, стр. 300-316.<br/>
<br/>
Советская историческая энциклопедия: <a href="https://gufo.me/dict/history_encyclopedia/НАВАХИ" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">gufo.me/dict/history_encyclopedia/НАВАХИ</a><br/>
<br/>
БСЭ: <a href="https://gufo.me/dict/bse/Навахи" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">gufo.me/dict/bse/Навахи</a><br/>
<br/>
Обратите внимание: по тем временам (1970-е) несклоняемый вариант «навахо» был допусти́м, но только с ударением на первый слог: на́вахо. Основным же считался склоняемый вариант с ударением на второй: нава́хи, нава́хов, нава́хам…<br/>
<br/>
В толковых словарях названия этих индейцев нет вообще. Но в самом свежем из солидных англо-русских словарей — трехтомном «Новом большом англо-русском словаре» под ред. акад. Апресяна, 1997 г. — написано вот что: один индеец — навахо, собирательное — навахи. Ударения там нет.<br/>
<br/>
В орфографическом словаре Лопатина варианта «навахо» нет вообще: есть склоняемое нава́хи (в ед. числе — нава́х):<br/>
<a href="https://gufo.me/dict/orthography_lopatin/навахи" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">gufo.me/dict/orthography_lopatin/навахи</a><br/>
— а этот словарь издан уже в XXI веке.<br/>
<br/>
Ну и по переводным источникам: как я уже писал, есть как минимум современная «Оксфордская иллюстрированная энциклопедия», в седьмом томе которой — «Народы и культуры» — тоже склоняемые навахи.<br/>
<br/>
Что касается их самоназвания, то во-первых, русский язык не обязан следовать парадигмам других языков, заимствованные слова живут своей жизнью. Подробнее о приобретении склоняемости заимствований можно прочитать у Суперанской или в предисловии к Гиляревскому-Старостину, в общих чертах смысл такой: если иностранные названия по форме похожи на склоняемые русские, они как правило становятся склоняемыми, причем не со временем, а сразу. А во-вторых, навахо — это вовсе не самоназвание, себя навахи называют иначе: дене.
Emoji 4
Как всегда ниочем, вы бы хоть книжки почитали на досуге, не один же 5й канал Порошенко смотреть.((<br/>
Различие между конц-лагерем и лагерем для военнопленных не замечаете? По поводу системы исправительных лагерей вообще жесть. Как вы думаете, с каким комфортом жили британские каторжники на Андаманских и Никобарских островах?<br/>
А французские заключенные? Каторжные лагеря во Французской Гвиане были закрыты в 1953 году, За 100-летнюю историю ссылки туда были переправлены около семидесяти тысяч человек, назад вернулись единицы.<br/>
Вот только некоторые выдержки из воспоминаний заключенных, среди которых было полно политических:<br/>
«заключенные в карцерах острова Сен-Жозеф томились в узких каменных мешках...» «Если говорить обо всех лагерях Гвианы, то по статистике из 67 600 заключенных, высланных сюда за 100 лет существования лагерей, здесь умрут в заключении или на поселении 50 тысяч человек. Такая смертность сравнима с концлагерями второй мировой войны.» «Каторжных не хоронили… Трупы сбрасывали прямо в море… Исторически сложилось так, что руководство первым лагерем было поручено бывшим морякам. Процент смертности в начале поселения был очень высок. И тогда администрация решила, что не может быть речи о том, чтобы отвести под кладбища часть и без того небольших островов. Поэтому умерших ссыльных стали систематически сбрасывать в море… Сегодня акул стало гораздо меньше, скоро их вообще запишут в «красную книгу». А в то время их было у побережья множество… Акул привлекала кровь и убойные отбросы работавшей на острове скотобойни»<br/>
Продолжать можно и дальше, но есть ли смысл? Можно вспомнить и другие европейские страны, можно и США вспомнить, там был свой ГУЛАГ. Кто строил автобаны в стране, не в курсе? Зеки и безработные за похлебку.<br/>
Хотя с вами спорить бесполезно, у вас на все ответы есть «пионерские» речевки. Иногда лучше скакать чем говорить…
Emoji 15
Emoji 3
Вы сначала весь «Война и мир» прочитайте, а потом на «воды» жалуйтесь… :-)))<br/>
Не надо путать научно-фантастический роман с голливудо-кетайским боевичком, немного разные жанры. Это как два «Соляриса»: с Банионисом и с Клуней, Лем один, а постановки даже рядом друг с другом не карячатся ))) Кому не нравится «вода», порекомендую какого-нибудь Беркема, там в каждой строчке мочат, режут, насилуют, разматывают кишки, сверху ведро мата и два ведра крови, постоянное развитие событий, вот экшена то навалом… Ну что у публики за тяга такая к быстренькому и активненькому, половина страны уже пироги печь и пельмени лепить разучилась, лица кривят… картошку и ту уже пожаренную покупают… «Воды слишком много, рассуждений слишком много, зрелищ подавай целую кучу!»<br/>
В общем мне понравилось. Воспринимается хорошо, мозги сильно не напрягает. Отличный такой фон для отдыха или малоактивной деятельности. <br/>
Не понравился немного эпилог. Есть стойкое ощущение, что автор посчитал книгу слишком длинной, оторвал половину на потом, и на скорую руку нацарапал коду к которой потом хорошо зацепится ещё одна книга из того, что было оторвано. И будет там третья часть марлезонского балета по накатанным рельсам… Сначала под водой, потом в космосе, а дальше, наверно то же самое, но в новой среде. Не уверен, что возьмусь за третий том, если таковой появится. Первая книга была на достаточно оригинальной идее, а во второй сменились разве что только декорации. Ну да, вторая книга не отдельное произведение, а продолжение первой… но было бы интересней, если бы сюжет развивался по более извилистой линии.<br/>
С другой стороны не стоит так уж склонять автора, нельзя же быть оригинальным вечно. Это как штаны: можно сделать штанины узкими, можно широкими, можно расклешить, можно дыр нарезать на заднице, но рано или поздно фасоны закончатся… Это же штаны из двух штанин, третью не приделать.<br/>
<br/>
Об исполнении ничего сказать не могу, оно просто отличное!
Emoji 10
Emoji 3
Начнём с того что это танки одной эпохи. Эпоха, как известно, длится не два-три года, а несколько дольше. А даже если так, то хватит объявлять тридцатьчетвёрку лучшим танком ВСЕЙ ВТОРОЙ МИРОВОЙ ВОЙНЫ. Вы же сами говорите что их нельзя сравнивать. Ну так перестаньте это делать (тут я обращаюсь ко всем воздыхателям советского танкостроения). Т-34-85 имел тот же недостаток что и изначальная модель, ибо различие в вооружении не добавляло танку брони. Экипажи точно так же гибли в невероятном количестве из-за банальной небезопасности машины. Я про это уже вроде как писал выше. И про успешность тридцатьчетвёрки в боях с более ранними моделями немецких танков я тоже уже говорил, так что либо ознакомьтесь с моим мнением, либо выражайте своё кому-нибудь другому. А вот ДШК и Кромвель меня порядком повеселили. Я бы с удовольствием посмотрел на источник это подтверждающий. Насколько мне известно по ТТХ обоих объектов, ДШК мог пробить Кромвеля в днище и крышку башни (да и то с дистанции 500 метров, где точность ни к чёрту), к слову, именно в те места, куда он мог бы пробить и Т-34. А вот про эти «магические места» которые нужно знать чтобы пробить броню… Знаете, из-за неудобства смотровой щели мехвод часто открывал люк целиком, и туда Т-34 можно было пробить даже из револьвера. И вот чего стоят все эти показатели на бумаге, наклонная броня, выгодные углы, если член экипажа должен ставить под угрозу свою жизнь, и умирать чаще всего. Советский танк был неудобен до ужаса, настолько, что при возникновении пожара экипаж в большинстве случаев сгорал заживо. У немцев же, в так нелюбимом вами Тигре, был чуть ли передвижной отель. Всяческие удобства и комфорт, в то время как советские солдаты героически теснились в коробке с пусть и хорошей пушкой, но с ничтожным шансом на выживание если танк вдруг попадёт в прицел условной пантеры. Вот и думайте, какой танк был лучше.
Emoji 3
Emoji 1
Да, не поспоришь против того, что актеры подобраны превосходно, да и поставлен фильм литовской киностудией, а это в то время — высочайший знак качества! Музыка, песни великолепны.<br/>
Но меня фильм разочаровал, вернее, разочаровал сценарий, дающий сильный крен в сторону «аферных» приключений дружной парочки: рулетка, яйца, поселок Тру-ля-ля. Больше, чем крен — остальные, самые сильные, самые северные, золотоискательские рассказы просто проигнорированы. Где же «медвежье мясо»?.. Возможно, причина в том, что сцены в салуне было проще снимать, чем переправу через порог Белой Лошади или азартные гонки в состязаниях за участок на ручье Моно. В конце второй серии Малыш говорит: «Смок, мы же с тобой записные старатели...», но этой деятельности не было во всех трех сериях. И Джой Гастелл, хотя и хороша внешне, но не та, которую описал Лондон, и отношения её со Смоком совсем не те.<br/>
Фильм с Дином Ридом по крайней мере кончается гонкой и поцелуями Джой — самый мой любимый рассказ в этом цикле.<br/>
Вот это добавить сюда еще уместно будет: <a href="https://vk.com/wall3170399?q=%D0%9F%D1%80%D0%B8%D0%BA%D0%BB%D1%8E%D1%87%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F%20%D0%BD%D0%B0%20%D0%B4%D0%B0%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D0%BE%D0%BC%20%D0%A1%D0%B5%D0%B2%D0%B5%D1%80%D0%B5&w=wall3170399_5261" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">vk.com/wall3170399?q=%D0%9F%D1%80%D0%B8%D0%BA%D0%BB%D1%8E%D1%87%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F%20%D0%BD%D0%B0%20%D0%B4%D0%B0%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D0%BE%D0%BC%20%D0%A1%D0%B5%D0%B2%D0%B5%D1%80%D0%B5&w=wall3170399_5261</a>
Emoji 14
Спасибо за труд! <br/>
А мне кажется, микрофон не такой уж плохой. Не одним микрофоном качественная начитка делается! Как раз умение держать ритм и выделять интонациями — гораздо ценнее крутых микрофонов. <br/>
<br/>
Дело действительно в практике! У вас очень хорошо получилось, как для первой книжки. Ещё и отделяете главы музыкой — вообще здорово. И голос у вас очень даже подходящий, весёлый)<br/>
<br/>
Меня вот в основном напрягает интонация — вы как будто кому-то в другой комнате читаете — как будто кричите. У меня при прослушивании будто горло начинает болеть, неосознанно представляю как у вас, наверное, устаёт горло и связки — всё время на повышенных тонах читать. Чуть-чуть бы поспокойней, как будто человеку, сидящему рядом с вами, — и уже было бы замечательно! А акценты делать только на определённых моментах. А у вас как будто на всей книжке сразу акцент)<br/>
Послушайте озвучки мастеров, которые вам нравятся, или Капитана Абра, digig'а, Клюквина.<br/>
<br/>
Практика решает. Например, Царегородцев Сергей, который цикл про Мокриста читал. В Опочтарении начиналось всё не очень, но уже во второй половине книги явно слышался прогресс. Вторая книга уже была намного-намного лучше, а третья вообще очень хорошо вышла.<br/>
— <br/>Лайф-хак, как улучшить качество бесплатно. Из куска проволоки и капроновой колготки сделать поп-фильтр)) Тогда можно гораздо ближе к микрофону читать, и при этом не будет слышно всяких лишних, хоть и естественных звуков типа сглатывания. Проверяла на своём очень дешёвом микрофоне — правда улучшает звук. <br/>
Очень бы хотелось тоже Пратчетта озвучить, Вещих Сестричек(с этой книги окончательно влюбилась в Плоский мир). А то серия про Ведьм без неё неполная, это раздражает моего внтуреннего перфекциониста. И хочется внести свой вклад, как благодарность за удовольствие слушать других чтецов. Но у меня высокий, почти детский голос, а в сочетании с отсутствием опыта, это скорее всего будет испытание для ушей( Мужчинам проще)
Emoji 15
Emoji 1
Я начал слушать эту книгу после «Одинокого демона» Андрея Кощиенко. Он написал свою книгу взяв основу мира из «Охотника» Андрея Буревого, с его согласия разумеется. Его серия была интересной, непредсказуемой, необычной и всегда забавной. К тому же, когда-то давно я читал «Одержимого», но в памяти остался лишь основной сюжет и тупая концовка. <br/>
И вот решившись я сталкиваюсь с этим:<br/>
8% — на этом моменте я чуть не выключил книгу… Не буду спойлерить как, и каким образом гг лишился всего своего имущества — скажу лишь, что это было тупо.<br/>
Я себя пересилил, и продолжил так сказать чтение. Бывало интересно, но в основном наивно, предсказуемо и глупо. Но читалось. <br/>
60% — И тут бац! О надо же! Главный злодей пришел, о боже, как непредсказуемо! Тьфу млять. И началось — главного героя злая девушка насадила на резинку и начала его чесать… Мляяя, че началось — гг это лох, всем лохам лох. Его унижают, а ему нормально. Мне не нормально. Есть такие люди которые могут терпеть подобные отношения к себе — я не могу. Симпатия к гг пропала напрочь. Я не могу переживать и жить героем которого просто не уважаю. И остановившись, почитав комментарии под книгой, я понял что не один такой, многим поступки гг, как и мне показались недостойными.<br/>
Почитав комментарии под второй и третьей книгой — я понял что дальше будет только хуже.<br/>
Прослушав еще 5%, и удостоверившись что все действительно становится только хуже — я принял верное решение. А какое решение принимать вам — решайте сами, тут есть люди которые получили от этого удовольствие, и как ни печально, их много.<br/>
Чтец на троечку — могло быть и хуже. На первых порах я подумывал прогнать книгу через синтезатор речи, ибо монотонно. Слушал на максимальной скорости, и подумывал скачать книгу, чтобы ускорить ее еще больше. Но это уже лирика.
Emoji 3
Emoji 2
Книга действительно уникальна — получил огромное удовольствие от ее озвучки. <br/>
30 очень коротких историй — примерно по 7 минут каждая. В каждой рассказано о реальном подвиге или Добром Деле, совершенном детьми. И каждая состоит как бы из двух частей. Первая часть, основная, — это художественная переработка истории, которая встраивает героический поступок в небольшой интересный сюжет, часто — сказочный. Каждый раз — разный! При прослушивании вы с детьми не раз удивитесь неистощимой фантазии авторов, показывающих «будни героев» под самыми невероятными углами творческого зрения. Во второй, небольшой части кратко рассказывается о реальном герое истории — как его зовут, откуда он, чем увлекается и как совершил свой подвиг.<br/>
<br/>
Я постарался дополнить удивительный дух этих историй «теплым» голосом и гармоничным музыкальным оформлением. Авторам все понравилось. Надеюсь, понравится и слушателям — в первую очередь, маленьким… <br/>
<br/>
Кстати, об авторах. Их много. В «шапке» указана только главный редактор проекта «Подвиги», она же автор-составитель Наталья Широкова. Кроме нее над историями трудилось еще несколько авторов: Анна Голованова, Оксана Каргина, Татьяна Корчагина, Екатерина Овечкина, Светлана Примак, Ирина Шипова и Юлия Широнина.<br/>
<br/>
В истории ненавязчиво встроены важные сведения по ОБЖ. Авторы неоднократно призывают детей к соблюдению правил безопасности, чтобы не было необходимости в совершении подвигов, а при экстренной ситуации быть прежде всего осторожным и звать на помощь взрослых, не геройствуя «сломя голову».<br/>
<br/>
Слушайте!!! Слушайте вместе с вашими детьми!!! Я очень надеюсь, что эта аудиокнига принесет много пользы… <br/>
<br/>
Буду рад услышать ваши отзывы…<br/>
<br/>
PS Удивительно… Не ожидал, что аудиокнига будет выложена с такой оперативностью — только сегодня предложил ее к публикации, надеялся, что числа 1-2 июня, как раз ко дню защиты детей, она и увидит свет в нашем клубе, но ее выложили в тот же день… :0)
Emoji 3
второй рассказ слушаю, прихожу к выводу, что автор — или туповат, или других считает даунами. <br/>
«Набрал полные карманы вкуснятины» вообще то в СССР упаковка БЫЛА!<br/>
Заворачивали в бумагу товар… <br/>
далее.<br/>
Километр он «смейся паяц» он пел… километр… Что, пять раз пропел что-ли?<br/>
<a href="https://www.youtube.com/watch?v=yeU14z-plXQ" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=yeU14z-plXQ</a><br/>
и судя по твоему уникальному музыкальному слуху, этой истории верить вввоообще нельзя.<br/>
Ну и к тому же, НИ ОДИН лейтенант Советской Армии не назовет чипок — «БУФЕТОМ»!<br/>
Потому что знает, что это название не «с оголодавшими курсантами» связано, а с историческим фактом имевшим место быть, и название это — Армейская Традиция: <i>в 1927 году была введена специальная единица: Часть Индивидуального Продуктового Обеспечения Красноармейцев (ЧИПОК). Упразднена эта самая часть была в 1963 году. Но за это время название (и особенно его сокращение) плотно вошло в жизнь обычного солдата.</i><br/>
Что там за часть такая стояла, что чипок в километре находился…<br/>
А так же мне интересно: СКОЛЬКО вкусных БУЛОК принес и разделил между сослуживцами автор, и что они ему за это сказали? Ведь нормальная солдатня, когда хочет сладкого, покупает <br/>
<b>конфеты, пряники или печенье</b>, а где ты в советском чипке булки нашёл?<br/>
<br/>
аффтырь, тибе нистыдна — токую чуш пейсать?<br/>
О! пошла третья глава!<br/>
ААААААААААА!!! так афтырь — «горьковский»!!!<br/>
ну, тада фсёпонятнооднимсловом.<br/>
<br/>
встретитьть бы тебя, да в глаза посмотреть.<br/>
какой ты нахуй «дебошир»??? ты — нытик долбаный.<br/>
Какае 7 тысяч тарелок надо вымыть ночью? ты чо гонишь?<br/>
==============<br/>
пздц, граждане! это — клиника!<br/>
<br/>
ЭТО — АФТЫРЬ--->>> <a href="https://imgbb.com/" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener"><img src="https://i.ibb.co/HxtVrfk/vby.jpg" alt="vby"/></a>
Emoji 11
Emoji 7
Писатель Ричард Бах оказывается жив, а Я почему-то думала что его уже нет среди нас, вот это приятная новость!<br/>
Ричард Бах родился в 1936 г. в городе Оук-Парк (штат Иллинойс). Семья ведёт свою родословную от великого композитора 17-18 вв. Иоганна Себастьяна Баха.<br/>
Оказывается что он не только писатель.<br/>
Ричард Бах окончил университет Лонг-Бич (штат Калифорния). У писателя два любимых дела: самолёты и творчество. Ричард стал пилотом ещё на службе в ВВС. С тех пор он побывал авиамехаником, пилотом разнообразных самолётов-истребителей, работал лётным инструктором и писал техническую литературу о самолётах, был редактором журнала «Полёт». Ричард Бах успел даже побывать пилотом-каскадёром, показывал трюки в провинциальных городах, на ярмарках, а потом снялся как пилот-каскадёр в фильме «Ничего случайного» по собственной книге. В фильме «Красный барон» в 1971 г. исполнил трюки на самолёте.<br/>
Страсть к полётам чуть не убила Ричарда Баха в старости. В 2012 г. в возрасте 76 лет Ричард Бах неудачно посадил небольшой самолёт, задев при этом линии электропередач. Случайные свидетели, туристы, доставили старика в больницу. Он застрял в проводах и потерял много крови. На голове у него была серьёзная рана. В больнице Ричард Бах впал в кому. Когда он очнулся, то рассказал, что в состоянии изменённого сознания он встретился со многими своими героями: Мессией, Чайкой. Свои ощущения писатель воплотил в новой книге «Иллюзии II. Приключения одного ученика, который учеником быть не хотел». Эта книга – продолжение написанной в 1977 г. второй книги Ричарда Баха «Иллюзии, или Приключения Мессии поневоле».<br/>
<a href="https://goldlit.org/richard-bach-biography" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">goldlit.org/richard-bach-biography</a><br/>
<a href="https://imgbb.com/" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener"><img src="https://i.ibb.co/JBf8mTX/2.jpg" alt="2"/></a>
Emoji 7
У Дэвида Боуи в 85-м была песня «Loving the alien». Если более буквально, то «Любить инопланетянина». Но кто-то переводит и как «Любовь к неизвестному».<br/>
Сама песня и клип к ней вышли очень яркими, образными и художественными. Как и многое у Боуи. И текст в первой части тоже интересен и достаточно глубок. Переводы не блещут красотой и точностью.<br/>
«Посмотри: они приходят и уходят,<br/>
Тамплиеры и Сарацины.<br/>
Они странствуют по Святой земле,<br/>
Вскрывая телеграммы.<br/>
<br/>
Пытки — приходят и уходят,<br/>
Рыцари, что могли бы дать тебе все,<br/>
Они несут крест «Львиного сердца»,<br/>
Спасение для зеркала слепых.<br/>
<br/>
Но если вы будете молиться, все ваши грехи возьмет на себя небо.<br/>
Молитесь и ложь язычников исчезнет.<br/>
Молитвы — в них кроется печальная картина<br/>
(Вера в невероятное, любовь к Неизвестному)<br/>
Ваши молитвы — они разбивают небо пополам<br/>
(Вера в невероятное, любовь к Неизвестному)»<br/>
Но во второй части он решил это всё как-то подвести и к современным реалиям тоже.<br/>
«Вспомним про другое время:<br/>
Палестина — проблема сегодняшнего дня.<br/>
Нажива и ваши богатства в земле,<br/>
Террор спланирован блестяще!<br/>
<br/>
Смотри, как они приходят и уходят,<br/>
Завтрашние дни и вчерашние.<br/>
Христиане и неверующие<br/>
Распяты на кресте гвоздями...»<br/>
И за эту часть его критики раскритиковали. Что хоть он и решил поговорить об актуальности. Но получилось, что он просто внешний наблюдатель. Который может только беспристрастно наблюдать и никаких вариантов изменения ситуации предложить не может. От чего песня как бы теряет высоту и не дотягивает до чего-то «сверхгениального».:)<br/>
Получается примерно то же самое, что и у этого Кафки. Которого Боуи тоже наверняка читал. Он вообще был большой любитель разного чтения и всюду возил с собой целые чемоданы с книгами.:)
Emoji 8
Прямой эфир Скрыть
Bracha Только что
Опять ИИ виноват. Вовсе не человек)))
Любовь Летянина 3 минуты назад
Очень понравилось прочтение книги. Спасибо!
Антон Равчеев 17 минут назад
Дааа… Словесные пассажи автора — это нечто!..
Галина Реймер 18 минут назад
Рассказ замечательный, со своеобразным сюжетом и непредсказуемым финалом. Чтение Л. Луганской великолепно.
Кира Карелинова 22 минуты назад
Великолепно! Спасибо
Кристалл Белый 23 минуты назад
Интересный рассказ
Ролан Цепов 31 минуту назад
Могу подкинуть материала ещё на пару частей: запрещённые вещества, секты, клептомания, зоофилия и политика :)))
ПернатыйЁжик 40 минут назад
Администраторы, переместите это в жанр «Деградация».
Serzh Ar 58 минут назад
Меня вот от вас, «прогрессивно-светлоликих» тошнит… что ж теперь поделать? Можно «Войну и мир» Льва Толстого...
wolf rabinovich 1 час назад
Да, таки это — начало всех бед. БВы неожиданно совершенно правы, если смотреть на события со стороны законов Творца....
Эфир