Какой же тупой гг в этой арке. Такое чувство что слушал про двух разных людей. Будь гг настолько же идиотом каким он был отоброжен в этой арке, явно сестру проипал бы свою. Да ещё раньше помер бы как лох на испытание. И на том же и бросили слушать. Не ну серьёзно. Сестру чуть не огуляли. Гг оставляет её типо в надёжных руках пета. И сваливает в соседний город. Где в течение боя Которого в итоге отзывает… Далее некак не связался с ней объяснив ситуацию… Ну и возвращается не сразу после 20мин боя. А на следующий день. Найс найс. Мудиии******!!! <br/>
Конец 6 тома непонимание зачем вообще слушаю этот бесвязный цепочкой цели сюжета набор слов. Но это чисто заслуга человека что озвучивал.
Привет, я вышел на сие, как рекомендуемое Трансерфингом. <br/>
С Вашего позволения — удалось ли продвинуться реально с помощью: 1. получение искомых данных изменением личной скорости времени,(во время сложного экзамена или во время сна — ск. увеличлвается, во время томительного ожидания ск. уменьшается). 2. Изменение положения точки сборки (кокон), корректируя состояние мозга (как перед сном). <br/>
С уважением Илья.
С Вашего позволения — удалось ли продвинуться реально с помощью: 1. получение искомых данных изменением личной скорости времени,(во время сложного экзамена или во время сна — ск. увеличлвается, во время томительного ожидания ск. уменьшается). 2. Изменение положения точки сборки (кокон), корректируя состояние мозга (как перед сном). <br/>
С уважением Илья.
Оба романа — нормальны. Обычные, вполне, современные романы.<br/>
Путешествие в 17-18 век, мало «шпаги и кинжала» о тех краях.<br/>
Герой — повествователь, незаконнорожденный юноша с далёкого хутора, бесконечно рефлексирует, он вечно " не в силах":)<br/>
Мне кажется, что это переживания (не в возрасте дело) современного человека. <br/>
То, как изменилась судьба героя в описываемый период, не то, что «социальный лифт», ракета. ( В Норвегии, в отличии от Дании не было крепостного права, он был свободен, но и далее продолжил бы свою карьеру на хуторе без возможности образования).<br/>
Понравилась " блоха", выловленная Lin-a, а вот с пружинами кровати…<br/>
возможно, неточность перевода.<br/>
Перевод А. Наумовой («Судный день») и Л.Горлиной («Второй...») иногда подводят.<br/>
Война за испанское наследство — не то, что «испанская война за наследство», " священная вода", носки, вместо чулок ( сами пусть надевают в ботфорты или под юбку в мороз:), в 1699 году — «брюки»и другая мелочь не только раздражают, как блохи, но и уничтожают автора, для которого детали важны.<br/>
Детективная составляющая присутствует, до конца не все ясно:)<br/>
P.S. Это новая пара, не Холмс- Ватсон и не Умберто Эко:)
Если столько целовать — поломается кровать… Впрочем, она по этому сюжету все равно поломается, ибо 18-летняя героиня со своим ПЕРВЫМ мужчиной ведет себя так, как будто ей 35, и он у нее 50-й юбилейный. И бедный этот мир, то-то он невзрачный такой получился! Он ведь каждые 2 минуты тает, качается, взрывается, а то и вовсе исчезает. И героиня каждые 2 минуты тает — давно должна была стать лужицей и уже высохнуть. А если посерьезней… К Ведьме претензий никаких — я не поклонница, но работает она качественно. Но к автору… Кто-нибудь может подсчитать, сколько раз в тексте встречается «невозможно»? «мужественные, красиво очерченные губы»? А сочетание «я, Эмилис из рода Бьен, маг-защитник с высшим уровнем дара» — именно в этой формулировке? По мне, не менее сотни каждое. А реальных событий при этом — ну, на десяток страниц, характеров и на это не наберется. В общем, я оцениваю это как набивание знаков — материала было на рассказик, а из него повесть на 10 авторских листов соорудили — на поцелуях. И еще. Дико выбешивают уменьшительные, все эти «ушки», «ладошки», «пальчики», да еще от первого лица! Люди, даже от третьего так про ребенка до 2 лет говорят, ну или в виде сарказма! Хорошо еще, без «грудок» и «попок» обошлось… В общем, прослушала с большим трудом, но немалой практической пользой — училась, как НЕ НАДО писать! Ни под каким видом!
А мне в целом зашло, отлично идет под фон, есть дыры в сюжете и, в целом, можете вообще не обращать никакого внимания на цифры, они уж очень часто совсем бредовые. <br/>
Далеко не идеально, но и не прям дно, последовательное повествование и неплохая озвучка, твисты какие-то, слушать +- интересно. Пока на 25ой главе<br/>
6-7/10
Удивительно, что ровно 4 года назад я слушала эту книгу. И опять поражена, и опять плакала. Сильное произведение. Благодарна чарующему голосу и завораживающей музыке.
Самому жаль! Послушайте то, что точно без рекламы. Старался передать настоящую атмосферу Советских пластинок. Вся музыка авторская. То есть моя :))<br/>
<a href="https://akniga.org/morena-morana-smirnov-aleksandr-chuvstva-zhivuschie-pod-krovatyu" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/morena-morana-smirnov-aleksandr-chuvstva-zhivuschie-pod-krovatyu</a>
Автор видимо не знал, что существуют три годных способа получения кислорода в космосе: 1)Электролиз воды 2)Реакция Сабатье 3)Использование фотокатализаторов. Всем трём для реакции нужна вода. <br/>
Вода на борту была? Автор ничего не пишет
Конец 6 тома непонимание зачем вообще слушаю этот бесвязный цепочкой цели сюжета набор слов. Но это чисто заслуга человека что озвучивал.
гадость. гадкая гадость.
Мир-дружба-жвачка. Хинди руси бхай бхай!<br/>
ИМХО :)))
С Вашего позволения — удалось ли продвинуться реально с помощью: 1. получение искомых данных изменением личной скорости времени,(во время сложного экзамена или во время сна — ск. увеличлвается, во время томительного ожидания ск. уменьшается). 2. Изменение положения точки сборки (кокон), корректируя состояние мозга (как перед сном). <br/>
С уважением Илья.
С уважением Илья.
Рядом на цепь посадим<br/>
Восемь больших голодных псов.» ©<br/>
Целых ВОСЕМЬ! Вдумайтесь только! :))<br/>
Меня ещё сегодня позабавило на сайте песен и аккордов:<br/>
«Запретили песни Цоя, Агата Кристи, Наутилус Помпилиус, Зиверт<br/>
Отвечаем в отдельной теме»<br/>
Это ж такие сложные невиданные тексты и аккорды. <br/>
Их теперь никто и нигде не сможет бесплатно найти или подобрать самостоятельно. :))
Путешествие в 17-18 век, мало «шпаги и кинжала» о тех краях.<br/>
Герой — повествователь, незаконнорожденный юноша с далёкого хутора, бесконечно рефлексирует, он вечно " не в силах":)<br/>
Мне кажется, что это переживания (не в возрасте дело) современного человека. <br/>
То, как изменилась судьба героя в описываемый период, не то, что «социальный лифт», ракета. ( В Норвегии, в отличии от Дании не было крепостного права, он был свободен, но и далее продолжил бы свою карьеру на хуторе без возможности образования).<br/>
Понравилась " блоха", выловленная Lin-a, а вот с пружинами кровати…<br/>
возможно, неточность перевода.<br/>
Перевод А. Наумовой («Судный день») и Л.Горлиной («Второй...») иногда подводят.<br/>
Война за испанское наследство — не то, что «испанская война за наследство», " священная вода", носки, вместо чулок ( сами пусть надевают в ботфорты или под юбку в мороз:), в 1699 году — «брюки»и другая мелочь не только раздражают, как блохи, но и уничтожают автора, для которого детали важны.<br/>
Детективная составляющая присутствует, до конца не все ясно:)<br/>
P.S. Это новая пара, не Холмс- Ватсон и не Умберто Эко:)
Это что за звук? Пукиш?
Далеко не идеально, но и не прям дно, последовательное повествование и неплохая озвучка, твисты какие-то, слушать +- интересно. Пока на 25ой главе<br/>
6-7/10
<a href="https://akniga.org/morena-morana-smirnov-aleksandr-chuvstva-zhivuschie-pod-krovatyu" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/morena-morana-smirnov-aleksandr-chuvstva-zhivuschie-pod-krovatyu</a>
Вода на борту была? Автор ничего не пишет
Оценка 5+ из 5 возможных