Эта книга погрузила меня в мою молодость.<br/>
Слушал 4 дня. <br/>
Наконец, не дослушав до конца, взял бутылку огненной воды, к ней в придачу — пару кило шашлыка и вкусил и теперь, удовлетворённый пишу отзыв.(так и не дослушав)<br/>
Джонни, моё ему почтение, мастерски владеет слогом. Всем бы так грамотно и бережно обходится с «русским литературным»! Низко кланяюсь за это!<br/>
ЧТо же касается содержания… Вспомнил молодость. Прикольные пацаны, со своим кодексом чести. Вполне понятным.<br/>
За вас налью и выпью, Грибные!<br/>
Сейчас таких уже нет.
«тем не менее, слушала не без интереса, поскольку этот разрез жизни не наблюдала воочию. со стороны всё так весело кажется… и как им здоровья хватало?!)»<br/>
<br/>
им по 20 лет было! Что Вы говорите!? Какое «здоровье»?! <br/>
Я, например, хоть и не отличался особой силой и красотой сложения, и то могу сказать что тогда я без проблем делал то, что сейячас уже смогу после недели тернировок( а то и полутора) например — боковое сальто или с разбегу в 5-6 метров столкновение лбами с другом, как в фильме «Майкл» (с Траволтой, когда он с быком бодался с криком «БИТВА!!!»)<br/>
Здоровья в 20 лет всем хватает, поверьте мне, Тина. ;)
Этот рассказ принадлежит циклу «Тысяча миров» между:<br/>
Завсегдатай мясной лавки / Meathouse Man (1976)<br/>
Песнь о Лии / A Song for Lya (1974)<br/>
Башня из пепла / This Tower of Ashes (1976), написано в 1974
Этот рассказ принадлежит циклу «Тысяча миров» между:<br/>
Песнь о Лии / A Song for Lya (1974)<br/>
Башня из пепла / This Tower of Ashes (1976)<br/>
Каменный город / The Stone City (1977)
Понравился голос, да и легкая музыка фоном все же не помешает. Хотя на 2 главе чуть не выключил озвучку понимая что уже пол часа не могу разобрать ни слова за музыкой). В итоге пропустил 2-3 главы по совету в комментариях. Думаю подобрать мелодию и настроить уровни звуковых дорожек не простое дело но оно того стоит.
Дослушать не смогла, автору нужно подробней изучать время, которое она описывает, в 60-х годах в декрете до 3-х лет не сидели, даже года не давали, в институтах были только семестры, ну и брусчатка на Арбате… халтура ужасная
это же просто великолепно 👏🏻👏🏻👏🏻 браво!!! Тот случай когда все сошлось идеально и рассказ, и чтец, и «спецэффекты» (временами слишком тихие) и музыкальное сопровождение. Шикарно! Я в восторге. Особенно шуточки кота, но это заслуга чтеца. В другом исполнении матерные высказывания были бы пошлы, грубы и отвратительны, а в исполнении Абаддона это нечто! Хочу продолжения!!! Спасибо мудрым комментаторам порекомендовали Деревня Тихое. Показалось что это 2 книги из одной серии. Если порекомендуете в том же русле с тем же чтецом книги — буду невероятно благодарна
А мне понравилось! Правильно поступили! Неспроста же перечислили все «заслуги» цыган перед, а потом ещё и 2 детей приплели. Нет достойного наказания таким. Только те что описал автор, ну можно было дольше помучить
это же просто великолепно 👏🏻👏🏻👏🏻 браво!!! Открыла данного чтеца в прошлой книге Каменка и комментаторы посоветовали данную. Показалось что это 2 книги из одной серии. Что могу сказать: это и есть тот самый случай когда и рассказ, и чтец, и «спецэффекты» (временами слишком тихие) и музыкальное сопровождение сошлись в шедевр. Зайка это нечто 😁 искромётные шуточки в исполнении другого чтеца потерялись бы. А тут целый спектакль. Хочу продолжения!!! Так как показалось что книга просто оборвалась… Первая и последняя глава как будто«не отсюда». Если порекомендуете в том же русле с тем же чтецом книги — буду невероятно благодарна
На всякий случай комментарий к рассказу 2. Джон Конноли — Дети Доктора Ллайл. «Борстол» (англ. Borstal) — историческое название исправительного центра для малолеток в Великобритании, странах Британского содружества и Индии. В 1940х максимальный возраст арестованных был 23 года. Название происходит от названия деревни Борстал в графстве Кент, где на базе Борсталской тюрьмы был организован первый центр для заключения малолетних преступников в 1902 году. Официально сеть исправительных центров для малолетних преступников была легализована в рамках Акта о Предотвращении Преступлений Британской Империи в 1908 году. В 1982 году в рамках Акта об Уголовном Правосудии (Справедливости) переименованы в воспитательные колонии для несрвершеннолетних.
Мне русские милы из давней прозы <br/>
и в пушкинских стихах. <br/>
Мне по сердцу их лень, и смех, и слезы, <br/>
и горечь на устах. <br/>
<br/>
Когда они сидят на кухне старой <br/>
во власти странных дум, <br/>
их горький рок, подзвученный гитарой, <br/>
насмешлив и угрюм. ( c )
Слушал 4 дня. <br/>
Наконец, не дослушав до конца, взял бутылку огненной воды, к ней в придачу — пару кило шашлыка и вкусил и теперь, удовлетворённый пишу отзыв.(так и не дослушав)<br/>
Джонни, моё ему почтение, мастерски владеет слогом. Всем бы так грамотно и бережно обходится с «русским литературным»! Низко кланяюсь за это!<br/>
ЧТо же касается содержания… Вспомнил молодость. Прикольные пацаны, со своим кодексом чести. Вполне понятным.<br/>
За вас налью и выпью, Грибные!<br/>
Сейчас таких уже нет.
<br/>
им по 20 лет было! Что Вы говорите!? Какое «здоровье»?! <br/>
Я, например, хоть и не отличался особой силой и красотой сложения, и то могу сказать что тогда я без проблем делал то, что сейячас уже смогу после недели тернировок( а то и полутора) например — боковое сальто или с разбегу в 5-6 метров столкновение лбами с другом, как в фильме «Майкл» (с Траволтой, когда он с быком бодался с криком «БИТВА!!!»)<br/>
Здоровья в 20 лет всем хватает, поверьте мне, Тина. ;)
Завсегдатай мясной лавки / Meathouse Man (1976)<br/>
Песнь о Лии / A Song for Lya (1974)<br/>
Башня из пепла / This Tower of Ashes (1976), написано в 1974
Песнь о Лии / A Song for Lya (1974)<br/>
Башня из пепла / This Tower of Ashes (1976)<br/>
Каменный город / The Stone City (1977)
В течение недели выйдут новые 6 глав.
и в пушкинских стихах. <br/>
Мне по сердцу их лень, и смех, и слезы, <br/>
и горечь на устах. <br/>
<br/>
Когда они сидят на кухне старой <br/>
во власти странных дум, <br/>
их горький рок, подзвученный гитарой, <br/>
насмешлив и угрюм. ( c )