Хорошая книга. Первые 2 части прослушала на «одном дыхании», следующие две озвучены значительно хуже (на контрасте особенно чувствуется), но все равно интересно.)
Гениальные цитаты В.Савченко и сегодня актуальны, как и цитаты Стругацких.Ну вот любимая;.." Относительность знаний — великая вещь. Утверждение «2 плюс 2 равно 13» относительно ближе к истине, чем «2 плюс 2 равно 41». Можно даже сказать, что переход к первому от второго есть проявление творческой зрелости, научного мужества и неслыханный прогресс науки — если не знать, что 2 плюс 2 равно четырем.<br/>
В арифметике мы это знаем, но ликовать рано. Например, в физике 2 плюс 2 оказывается меньше четырех — на деффект массы. А в таких тонких науках, как социология или этика, — так там не то что 2 плюс 2, но даже 1 плюс 1 — это то ли будущая семья, то ли сговор с целью ограбления банка.<br/>
К. Прутков-инженер. Мысль № 5. Спасибо огромное сайту за книги Савченко.
<strong>Книга — полное дерьмо, дилетантская отсебятина, бред. Ниже всякой критики.<br/>
Единственный плюс здесь — это гармоничное сочетание Автора и Исполнителя. Они нашли друг-друга.<br/>
Эту книгу Бабай №7 — не испортил!</strong>
долгоиграющий рассказ, как шампанское. прослушал 2 часть и думаю дальше с удовольствием буду слушать. лично мне понравилось звукооформление и стиль декламатора.
13??? Я думал их только 10 вышло, и переводы нашел только 9-ти. <strong>LaYd</strong> не подскажешь где найти остальные 4-ре хотя бы в анлейте?? а если на великом и могучем то будет просто замечательно…
Не знаю, мне если честно не понравилась, ни книга, ни чтец :). Сюжет не заурядный — это да, а так, на мой взгляд на 3. Но, как говориться, на вкус и цвет все фломастеры разные.
<strong>Фёдор, для не прфессионального исполнителя, в общем-то, не так уж и плох. Спокойное чтение, нормальный голос, соблюдение стилистики… Единственная претензия — очевидно неправильные ударения. Блять, ну с какого перепугу: ПрянИшников?! Этот Фёдор не слыхал слова «пряник»?!!! Почему: у него стУпни? И много чего ещё… Не понимаю, ну как можно так коверкать русский язык? Эти, блин, «цЕпочки» и прочее.<br/>
Но, при известном терпении, всё-же слушать можно. Это вам не проклятый Babay №7!</strong>
Касательно 3 части — ее в ближайшее время, точно не будет. Возможно что никогда. Прошу понять, дилогия закончилась отлично, издательство взяло ее на реализацию. Зачем тут третья?
Всем спасибо за личное ИМХО. НО тут одна тонкость — голос Марии понравился, как вы говорите, Мастеру Коршунову и мы все отлично поработали. Искажение голоса было сделано самим Геннадием в угоду книги, голос в чистом виде представлен в Интермедии №1, кто слушал — нашел.<br/>
Касательно продолжения — оно уже написано и проходит обкатку на Ц. и у Ридеров. Геннадий ее еще не читал, но к сентябрю он это обязательно сделает.<br/>
А так все правы, в начале книги не хватало фразы: <em>голос зазвучавший со стороны системы не выглядел компьютерным, словно со мной говорит живой оператор через некий ретранслятор, таким голосом хорошо сказки детям на ночь читать, а тут в игре, он звучал немного странно....</em>
Vita nostra brevis est<br/>
Brevi finietur.<br/>
Venit mors velociter<br/>
Rapit nos atrociter<br/>
Nemini parcetur.
Читать можно. Рекомендую.
В арифметике мы это знаем, но ликовать рано. Например, в физике 2 плюс 2 оказывается меньше четырех — на деффект массы. А в таких тонких науках, как социология или этика, — так там не то что 2 плюс 2, но даже 1 плюс 1 — это то ли будущая семья, то ли сговор с целью ограбления банка.<br/>
К. Прутков-инженер. Мысль № 5. Спасибо огромное сайту за книги Савченко.
Единственный плюс здесь — это гармоничное сочетание Автора и Исполнителя. Они нашли друг-друга.<br/>
Эту книгу Бабай №7 — не испортил!</strong>
Но, при известном терпении, всё-же слушать можно. Это вам не проклятый Babay №7!</strong>
Касательно продолжения — оно уже написано и проходит обкатку на Ц. и у Ридеров. Геннадий ее еще не читал, но к сентябрю он это обязательно сделает.<br/>
А так все правы, в начале книги не хватало фразы: <em>голос зазвучавший со стороны системы не выглядел компьютерным, словно со мной говорит живой оператор через некий ретранслятор, таким голосом хорошо сказки детям на ночь читать, а тут в игре, он звучал немного странно....</em>