… То ли лыжи не едут, то ли я еб@нутый…<br/>
Столько восторгов..?!<br/>
Это че надо по курить, выпить, нюхнуть… и какой при этом должен быть «спермотоксикоз»… чтоб такое пришло в..«голову»!<br/>
Дальше озабоченной дуры с петухом не прошёл… если 1/3 деревни такая же, думается мне, что ничего не потерял!
Мнение сталиниста Зиновьева теперь интересно лишь культурологам, мол, вот, и такое было. Навязать взгляд на что-либо можно лишь совершенно необразованному человеку, тем более, что до Мединского были изданы целые библиотеки и в спецхран изданное не поместили )) Моим детям повезло, они в школе историю русского ХХ века учили по книге Николя Верта <a href="http://flibusta.is/b/280311/read" rel="nofollow">flibusta.is/b/280311/read</a>
Перед тем, как «выбросить» чью -то работу, я должна дать ей шанс, оценить полностью, мне нужно более 2-3 минут. Но стараюсь составить более полную и объективную картинку об исполнителе и записи, не просто собственные эмоции на данный момент. <br/>
Пример: книга А. Хейли прочитанная Г. Поповым в 1973-м году. Творчество Хейли люблю, читала почти все его книги в оригинале, здесь вопросов нет. Запись старая, плохого качества, с неважными попытками восстановить её. Первые несколько минут очень тихие и «грязные», сложно слушать, хотя и потом пошло лучше. Почему не бросила сразу? Мое положение об общей оценке: Чтец прекрасный, мне нравится такое исполнение, как было отмечено в комментариях истинная старая школа, поэтому терпела ошибки в произношении, которые отношу на влияния времени прочтения и некоторые заморочки перевода. <br/>
<br/>
Писать Г. Попову не буду по понятным причинам. )) когда касается современного чтеца, не думаю что была первой кто заметил ошибки, а также не думаю что они будут исправлены в данном произведении.
Значительно хуже чем первые 2 книги, такое ощущение, что автор сам не знает, что бы ещё придумать и начинает сам путаться в написанном. <br/>
<br/>
Вангую дальше будет хуже…
В 1968 году, после подавления Пражской весны, с женой эмигрировал из Чехословакии в Швейцарию. Спустя несколько лет, чтобы искупить своё «заблуждение», стал работать агентом 1-го Управления Федерального министерства внутренних дел под псевдонимом Репо. Среди эмигрантской верхушки добывал информацию по заданиям чехословацкого МВД. В 1975 году вернулся в ЧССР, играя главную роль в целом ряду пропагандистских дезинформационныхкампаний. В качестве агента входил в компетенцию контрразведки ГБ.
Елена, я восхищаюсь, как Вы общаетесь со своей аудиторией. Не только всегда профессионально, но и талантливо. Разумеется, все делают ошибки. Мы же люди, не боги. У А.С. Пушкина было около 26 ошибок за 6 или 5 лет, если помню правильно. Не в этом дело! Это не умаляет его гения! А Ваше умение признавать ошибки и продолжать «stand tall», признавать их с грацией профессионала и сохранять неизменную приветливость и простоту в общении со своими слушателями. Я всегда наслаждаюсь читая Ваши комментарии.
Лживый учебник он написал, впрочем, как и все что накропали записные лжецы солженицыны, гинзбурги и прочие всякие шаламовы. Кстати, подучите Великий и Могучий. Слова съедать и снедать СИНОНИМЫ (Сл.АР1822ч.6 с.296-297). Так что Никитин прав, а вы- как обычно...))))
Дальще живее но и соплей много. Первую книгу я 3 или 4 (не помню уже) раза бросал но потом начинал заново. Ха на ютубе ролик есть типо начало сериала. Возможно снимут))))
Маркес нашел свою нишу в литературе и, как я думаю, его уже не повторить, точно также как и Булгакова, Чехова, Толстого и т. п.<br/>
<br/>
Незадачливые «критики» Маркеса часто критикуют и объектом критики служит тема инцеста. Даже смешно читать про это и как всегда: «А слона-то и не заметили», не говоря уже о «самом большом слоне»! <br/>
<br/>
В чем «слон»?<br/>
<br/>
«Слон» — это проблема человеческого одиночества! <br/>
<br/>
В чем проявляется одиночество?<br/>
<br/>
—неспособностью любить (эта черта характерна почти для всех членов рода Буэндиа), <br/>
—внешней оторванностью от других людей (живущая в одиночестве Ребека, отправленная против своей воли в монастырь Меме, прячущиеся в комнате Мелькиадеса: от солдат – Хосе Аркадио Второй и от людей – Аурелиано Хосе) или своих любимых (отвергнутые Амарантой Пьетро Креспи и Херинельдо Маркес), <br/>
—внутренней (сошедший с ума родоначальник – Хосе Аркадио Буэндиа) и внешней (ослепшая под конец жизни Урсула) слепотой, <br/>
—а также слишком сильными страстями, полностью захватившими души людей («одиночество власти» полковника Аурелиано Буэндиа, в котором он создаёт вокруг себя круг в три метра, куда не могут попасть даже самые близкие люди, и «одиночество любви», в которую погружаются Меме и Маурисио, Аурелиано и Амаранта Урсула).<br/>
<br/>
А теперь, «Самый Большой Слон»!<br/>
<br/>
Утверждение идеи конечности родовой жизни и мира, как такового, — вначале рождающегося, затем развивающегося и погрязающего в грехах и в итоге – вырождающегося и разрушающегося под воздействием естественных причин (запустения, муравьёв, урагана, смерча).<br/>
<br/>
О декламаторе<br/>
<br/>
Наконец, роман «Сто лет одиночества» в исполнении Джахангира Абдуллаева зазвучал так, как он должен был звучать. Это касается самого «манерного» исполнения и фоновой латиноамериканской музыки, также усиливающей эффект воздействия на умы и настроения.<br/>
<br/>
Я считаю, что данная декламация является образцом, а также наглядным пособием для будущих декламаторов или чтецов. Обратите внимание как чтец, он же декламатор, меняет манеру декламации, когда заходит речь о том или ином герое, не то, что он меняет ее в процессе диалогов, которых в романе кот наплакал, а манеру, когда речь идет о герое. В Главе 4 речь идет о Пьетро Креспи, который по словам Буэндиа, не мужчина. И как чтец передает это в голосе! Очень наглядно!
Автор говорит, что рассказ правдивый. Что ж, есть многое на свете, друг Горацио… Мне точно такое и не снилось: мудрец посреди глухой тайги, в избушке у него на сосновой полке энциклопедия Гегеля между Платоном и Спенсером расположилась, а рядом одежда и бубен шамана висят. Как в фильме: лекция «Стамбул — город контрастов», только читает не С.С. Горбунков, а М.И.Веллер. Слушаем, очень интересна эпопея многодневных скитаний по предзимней тайге, и вот добрались и упёрлись в E=mc2, подставив шаману-философу свободные уши. И началось в духе «что воля, что неволя — всё одно...» Как говорил наш Серёга-теплотехник о неясных распоряжениях начальства — да тут пора маргарин из башки выкачивать! — Эта загадочная фраза нами понималась однозначно: будем выкачивать, т.е. делать как всегда, пропустив мимо ушей непонятное. ))) Так что, не мудрствуя лукаво, смело могла бы я пропустить этот набор мудрствований и сразу понять и принять немудрящую концовку (три однокоренных слова в одном предложении здесь считаю уместными). Без универов всё ясно, всё по-нашему — своя рубашка ближе к телу, даже если ты рубаха-парень. И часы хорошие таким нужнее
Столько восторгов..?!<br/>
Это че надо по курить, выпить, нюхнуть… и какой при этом должен быть «спермотоксикоз»… чтоб такое пришло в..«голову»!<br/>
Дальше озабоченной дуры с петухом не прошёл… если 1/3 деревни такая же, думается мне, что ничего не потерял!
<br/>
))))
Пример: книга А. Хейли прочитанная Г. Поповым в 1973-м году. Творчество Хейли люблю, читала почти все его книги в оригинале, здесь вопросов нет. Запись старая, плохого качества, с неважными попытками восстановить её. Первые несколько минут очень тихие и «грязные», сложно слушать, хотя и потом пошло лучше. Почему не бросила сразу? Мое положение об общей оценке: Чтец прекрасный, мне нравится такое исполнение, как было отмечено в комментариях истинная старая школа, поэтому терпела ошибки в произношении, которые отношу на влияния времени прочтения и некоторые заморочки перевода. <br/>
<br/>
Писать Г. Попову не буду по понятным причинам. )) когда касается современного чтеца, не думаю что была первой кто заметил ошибки, а также не думаю что они будут исправлены в данном произведении.
<br/>
Вангую дальше будет хуже…
<br/>
Незадачливые «критики» Маркеса часто критикуют и объектом критики служит тема инцеста. Даже смешно читать про это и как всегда: «А слона-то и не заметили», не говоря уже о «самом большом слоне»! <br/>
<br/>
В чем «слон»?<br/>
<br/>
«Слон» — это проблема человеческого одиночества! <br/>
<br/>
В чем проявляется одиночество?<br/>
<br/>
—неспособностью любить (эта черта характерна почти для всех членов рода Буэндиа), <br/>
—внешней оторванностью от других людей (живущая в одиночестве Ребека, отправленная против своей воли в монастырь Меме, прячущиеся в комнате Мелькиадеса: от солдат – Хосе Аркадио Второй и от людей – Аурелиано Хосе) или своих любимых (отвергнутые Амарантой Пьетро Креспи и Херинельдо Маркес), <br/>
—внутренней (сошедший с ума родоначальник – Хосе Аркадио Буэндиа) и внешней (ослепшая под конец жизни Урсула) слепотой, <br/>
—а также слишком сильными страстями, полностью захватившими души людей («одиночество власти» полковника Аурелиано Буэндиа, в котором он создаёт вокруг себя круг в три метра, куда не могут попасть даже самые близкие люди, и «одиночество любви», в которую погружаются Меме и Маурисио, Аурелиано и Амаранта Урсула).<br/>
<br/>
А теперь, «Самый Большой Слон»!<br/>
<br/>
Утверждение идеи конечности родовой жизни и мира, как такового, — вначале рождающегося, затем развивающегося и погрязающего в грехах и в итоге – вырождающегося и разрушающегося под воздействием естественных причин (запустения, муравьёв, урагана, смерча).<br/>
<br/>
О декламаторе<br/>
<br/>
Наконец, роман «Сто лет одиночества» в исполнении Джахангира Абдуллаева зазвучал так, как он должен был звучать. Это касается самого «манерного» исполнения и фоновой латиноамериканской музыки, также усиливающей эффект воздействия на умы и настроения.<br/>
<br/>
Я считаю, что данная декламация является образцом, а также наглядным пособием для будущих декламаторов или чтецов. Обратите внимание как чтец, он же декламатор, меняет манеру декламации, когда заходит речь о том или ином герое, не то, что он меняет ее в процессе диалогов, которых в романе кот наплакал, а манеру, когда речь идет о герое. В Главе 4 речь идет о Пьетро Креспи, который по словам Буэндиа, не мужчина. И как чтец передает это в голосе! Очень наглядно!