Очень пафосная фраза в 067 разбилась об неправильный перевод. «Имеют дело с 10-м легионом» на дворе примерно 200 год ВКП, да и общий контекст подразумевает что речь про Кровавых Ангелов, то есть 9-й легион. 10-й к этому времени уже давно предан забвению.
Первая и вторая книги очень зашли.Зацепили.И фильм снят потрясающий. А вот последнюю 3 часть уже можно было не писать и не читать. То же можно сказать и о фильмах-первые два шикарны.Третий последний -можно не смотреть и не тратить время.
вот кто прародитель идеи хранения информации на диске а не на магнитной ленте — Игорь Всеволодович Можейко!!!<br/>
А может быть, заодно и косвенный автор идеи мини-CD!!! (ну, знаете, такие — 5 см в диаметре)…
Согласна с каждым вашим словом, кроме «если интересно написано»)) У Перри отовсюду ослиные уши торчат))) Англичан хорошо знаю, 2 года жила в Англии, они разные классово: простые не сильно отличаются от русских, лишь агрессивней, ну, а те, что повыше, там совсем другое дело))) Но плохо воспитаны все))
Полный академический справочник с Вами не согласен… если, конечно, это не шутка такая… <a href="https://udarenieru.ru/index.php?doc=%D1%81%D0%B0%D0%B4%D0%BE%D0%B2%D1%8B%D0%B9" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">udarenieru.ru/index.php?doc=%D1%81%D0%B0%D0%B4%D0%BE%D0%B2%D1%8B%D0%B9</a>
Мы, если под этим понимать простых людей, ничего не строили. В то время, пока верхушка вешала «нам» лапшу на уши, разлагая нас пьянством, гулежом и вещизмом, эта самая верхушка+силовики+«авторитеты», деградируя, и под руководством западных кураторов, обрушили и строй, и общество.<br/>
«Героиновая параша, посыпанная долларами» — да, вполне метко.<br/>
<br/>
Надо помнить, что Холодная (3 мировая) война была, «мы» её проиграли, вернее, номенклатура просто медленно сдавала Союз и, сдав, хозяева капитализма навязали «нам» роль колонии с периферийным недокапитализмом.
Слабенькая книга! <br/>
Ну очень предсказуемо!!! <br/>
Позабавило то, что героиня думает «кому я нужна со своим диабетом», а наличие прицепа ее не смущает!)<br/>
Моя оценка 2 из 10!<br/>
Чтение Абалкиной 10 из 10!!!)
Давно хотел познакомиться с Ефремовым, наконец-то нашёл настроение под него, начал слушать…<br/>
Отслушал 8% и вот незадача: <br/>
1. Напрягают внутренние аббревиатуры. В бумаге это ещё не так страшно, всегда можно вернуться, перечитать, что они значат, но здесь… сами понимаете.<br/>
2. Много героев, вдобавок ещё и с именами на какой-то китайский манер. Этого «прикола» я вообще не могу понять, зачем было так делать? Ах да, они же инопланетяне! Поэтому их имена не то что запомнить, произнести без запинания не получается!<br/>
<br/>
Похоже, придётся всё-таки взять руки в ноги и настроиться))<br/>
В конце концов, здесь лёгкого чтива никто и не обещал)
Здравствуйте. Я перехожу в 6 класс, и этот рассказ действительно классный, не зря же он в списке?<br/>
Так, к чему это я? Рассказ классный, прям за душу цепляет, почти послушала все на одном дыхании. <br/>
Спасибо!
«На море, кроме штормов и мелей, надо опасаться ещё Летучего Голландца...»<br/>
Оле Олафсон, бывший коронный штурман.<br/>
Этими словами, взятыми в качестве эпиграфа, начинается книга, одна из самых любимых книг в юности, много раз читанная-перечитанная… Потом был фильм 1986 года, очень хороший, но снятый уж слишком «по мотивам». Книга гораздо серьёзнее фильма, сюжет которого целиком построен на противостоянии лихого командира отряда торпедных катеров Бориса Шубина и командира «секретной» немецкой подводной лодки Герхарда фон Цвишена. Кстати, «Цвишен» в переводе с немецкого означает «между». Герхард из «Между», или Герхард из «Ниоткуда» — это прямая аналогия с другим литературным капитаном подводной лодки — капитаном Немо (капитаном «Никто») из романов Жюля Верна. Мы помним, что капитан Немо на своём «Наутилусе» занимался тем, что оказывал помощь деньгами и оружием борцам за свободу и независимость. Цели «Летучего Голландца» не так благородны, вернее — совсем не благородны. На самом деле, книга о «Летучем Голландце», который проходит в книге как символ тех сил, которые живут за счёт войны, которые разжигают войны, а когда нет войны, то тихо лежит на грунте, в ожидании своего часа… Как сказал один из героев романа, англичанин Джек Нэйл:<br/>
«По морям скользит целая вереница „Летучих Голландцев“, бесшумно и быстро, как волчья стая» «У бизнеса нет границ»…<br/>
Я бы ещё добавил, что у бизнеса (естественно, имеется в виду очень крупный бизнес), кроме границ, нет ещё и совести. Поэтому английская компания в разгар войны продаёт врагу (через посредников, естественно) никель, поэтому крупный американский бизнес на протяжении войны тайно сотрудничает со страной, с которой воюет США, поэтому союзная бомбардировочная авиация стирала с лица земли немецкие города с гражданским населением, а военные промышленные предприятия, находящиеся рядом с этими городами оставались невредимыми, поэтому треть всей железной руды в гитлеровскую Германию поставляла нейтральная Швеция, а 3/4 подшипников, применяемых в немецкой военной технике были шведскими. Это всё работа «Летучих Голландцев»… Они и сейчас плывут где-то, а управляют ими мёртвые экипажи. Такая вот картинка, не из весёлых:(( Если бы всё это было неправдой…<br/>
Книга заслуживает того, чтобы её послушать. Кроме того, что тему она затрагивает очень важную и серьёзную, она ещё и очень интересно написана. К чтецу начал испытывать большое уважение после того, как послушал в его исполнении великолепный роман Юрия Германа «Россия молодая». Здесь он меня тоже ничуть не разочаровал. Большое спасибо! <br/>
P.S. И в конце — маленький кусочек из фильма<br/>
<a href="https://youtu.be/iI2oQ4j3i7o" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">youtu.be/iI2oQ4j3i7o</a>
После терпения первой книги из-за голоса чтицы, вторая пошла просто в лет. К голосу привыкла, как-будто слушала ее всю жизнь, а конец книги заинтриговал настолько сильно, что немедленно приступаю к прослушанью третьей. Надеюсь, что мои ожидания оправдаются) P. S. Скорость +30)
Это по-настоящему чудесно! Сразу два новых открытия! Необыкновенно замечательных)) Слов нет, но есть цитата, точно передающая мои чувства.<br/>
«Как же давно я ждала появления такого писателя! Такого лёгкого, ироничного, точного, веселого и грустного, правильного и неправильного, очень трогательного большого ребенка, бегущего, сомневающегося, падающего, встающего и снова бегущего! Саша Цыпкин — мое открытие и радость в нашей литературе за последние годы». Так сказала об авторе Анна Меликян — кинорежиссер и продюсер.<br/>
Сергей, Вы чудо! Читайте ещё! На ФантЛабе очень много рассказов Цыпкина в сборнике „Женщины непреклонного возраста“, а вы вместе — отличный тандем!<br/>
Шальная мысль: а не скрывается ли под псевдонимом сам автор?! :))<br/>
<a href="https://fantlab.ru/work752883" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">fantlab.ru/work752883</a>
А может быть, заодно и косвенный автор идеи мини-CD!!! (ну, знаете, такие — 5 см в диаметре)…
«Героиновая параша, посыпанная долларами» — да, вполне метко.<br/>
<br/>
Надо помнить, что Холодная (3 мировая) война была, «мы» её проиграли, вернее, номенклатура просто медленно сдавала Союз и, сдав, хозяева капитализма навязали «нам» роль колонии с периферийным недокапитализмом.
Ну очень предсказуемо!!! <br/>
Позабавило то, что героиня думает «кому я нужна со своим диабетом», а наличие прицепа ее не смущает!)<br/>
Моя оценка 2 из 10!<br/>
Чтение Абалкиной 10 из 10!!!)
Отслушал 8% и вот незадача: <br/>
1. Напрягают внутренние аббревиатуры. В бумаге это ещё не так страшно, всегда можно вернуться, перечитать, что они значат, но здесь… сами понимаете.<br/>
2. Много героев, вдобавок ещё и с именами на какой-то китайский манер. Этого «прикола» я вообще не могу понять, зачем было так делать? Ах да, они же инопланетяне! Поэтому их имена не то что запомнить, произнести без запинания не получается!<br/>
<br/>
Похоже, придётся всё-таки взять руки в ноги и настроиться))<br/>
В конце концов, здесь лёгкого чтива никто и не обещал)
Так, к чему это я? Рассказ классный, прям за душу цепляет, почти послушала все на одном дыхании. <br/>
Спасибо!
Но его нельзя <b>отменить</b> за это время.
Кстати… проект называется «5 вечеров: Кир Булычёв». Значит впереди ещё 3 новых рассказа, ок)
Оле Олафсон, бывший коронный штурман.<br/>
Этими словами, взятыми в качестве эпиграфа, начинается книга, одна из самых любимых книг в юности, много раз читанная-перечитанная… Потом был фильм 1986 года, очень хороший, но снятый уж слишком «по мотивам». Книга гораздо серьёзнее фильма, сюжет которого целиком построен на противостоянии лихого командира отряда торпедных катеров Бориса Шубина и командира «секретной» немецкой подводной лодки Герхарда фон Цвишена. Кстати, «Цвишен» в переводе с немецкого означает «между». Герхард из «Между», или Герхард из «Ниоткуда» — это прямая аналогия с другим литературным капитаном подводной лодки — капитаном Немо (капитаном «Никто») из романов Жюля Верна. Мы помним, что капитан Немо на своём «Наутилусе» занимался тем, что оказывал помощь деньгами и оружием борцам за свободу и независимость. Цели «Летучего Голландца» не так благородны, вернее — совсем не благородны. На самом деле, книга о «Летучем Голландце», который проходит в книге как символ тех сил, которые живут за счёт войны, которые разжигают войны, а когда нет войны, то тихо лежит на грунте, в ожидании своего часа… Как сказал один из героев романа, англичанин Джек Нэйл:<br/>
«По морям скользит целая вереница „Летучих Голландцев“, бесшумно и быстро, как волчья стая» «У бизнеса нет границ»…<br/>
Я бы ещё добавил, что у бизнеса (естественно, имеется в виду очень крупный бизнес), кроме границ, нет ещё и совести. Поэтому английская компания в разгар войны продаёт врагу (через посредников, естественно) никель, поэтому крупный американский бизнес на протяжении войны тайно сотрудничает со страной, с которой воюет США, поэтому союзная бомбардировочная авиация стирала с лица земли немецкие города с гражданским населением, а военные промышленные предприятия, находящиеся рядом с этими городами оставались невредимыми, поэтому треть всей железной руды в гитлеровскую Германию поставляла нейтральная Швеция, а 3/4 подшипников, применяемых в немецкой военной технике были шведскими. Это всё работа «Летучих Голландцев»… Они и сейчас плывут где-то, а управляют ими мёртвые экипажи. Такая вот картинка, не из весёлых:(( Если бы всё это было неправдой…<br/>
Книга заслуживает того, чтобы её послушать. Кроме того, что тему она затрагивает очень важную и серьёзную, она ещё и очень интересно написана. К чтецу начал испытывать большое уважение после того, как послушал в его исполнении великолепный роман Юрия Германа «Россия молодая». Здесь он меня тоже ничуть не разочаровал. Большое спасибо! <br/>
P.S. И в конце — маленький кусочек из фильма<br/>
<a href="https://youtu.be/iI2oQ4j3i7o" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">youtu.be/iI2oQ4j3i7o</a>
«Как же давно я ждала появления такого писателя! Такого лёгкого, ироничного, точного, веселого и грустного, правильного и неправильного, очень трогательного большого ребенка, бегущего, сомневающегося, падающего, встающего и снова бегущего! Саша Цыпкин — мое открытие и радость в нашей литературе за последние годы». Так сказала об авторе Анна Меликян — кинорежиссер и продюсер.<br/>
Сергей, Вы чудо! Читайте ещё! На ФантЛабе очень много рассказов Цыпкина в сборнике „Женщины непреклонного возраста“, а вы вместе — отличный тандем!<br/>
Шальная мысль: а не скрывается ли под псевдонимом сам автор?! :))<br/>
<a href="https://fantlab.ru/work752883" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">fantlab.ru/work752883</a>