«Кстати, запрещение читать что-то никогда не работает. Проверено веками. Я предпочитаю читать и сравнивать. Как Homo sapiens-y положено.» <br/>
<br/>
Совершенно верно, на то мы и зовёмся «думающими». Для детей чаще всего запреты работают с точностью наоборот, запрещать надо Пушкина и Чехова. )) <br/>
<br/>
И насчёт позитивных и добрых русских сказок. Также как и как некоторые русские воспринимают сказки других народов, русская душа также не такая позитивная взглядам извне: <br/>
<br/>
«результаты ряда современных исследований [4; 9; 13 и др.] убедили нас в том, что портрет типичного представителя русского этноса, как правило, наделяется иностранцами следующими чертами: терпение, мечтательность, страх независимости, потребность во внешнем контроле, зависимость от власти, перепады настроения, отзывчивость, жертвенность, щедрость, подозрительность, патриотизм, неприхотливость, а также замедленные реакции, недоверие к новшествам, некоторая «вязкость», инертность мышления и действий, вялость, апатия, пониженный тонус деятельности, нередко называемые русской ленью. Иными словами, согласно взгляду «извне», русский национальный характер довольно противоречивый.»<br/>
<br/>
<a href="http://psychology.snauka.ru/2017/04/8003" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">psychology.snauka.ru/2017/04/8003</a>
ПЕсателя Примочкина более обсуждать не хочу. Меня более не сам автор возмутил, очевидно он так и не состоялся как литератор, а публика. Черным по белому написано, прочитано, но слушают и не слышат. Может быть воображение не работает, но м.б. и другие причины. Припоминаю у Гоголя был персонаж которого чтение увлекало как процес складывания букв в слова. При этом смысла слов он не улавливал… :))) <br/>
И да, Вы правильно подметили, аудитория у рассказов разная. В этом то вся беда. И ровно поэтому Константин Колбазов в рейтинге этого литературного портала стоит на несколько позиций выше Пушкина. Не вся публика доросла и может слушать Александра Сергеевича и никакие призывы и увещевания не помогут.<br/>
А вот строго поделить литературу на детскую и взрослую по-моему невозможно. Тут скорее можно говорить о степени восприятия или понимания текста. Современные исследователи литературы считают, что уже упоминаемые сказки может сочинить вполне состоявшийся профессионал-литератор и никто другой. Не поверите, но некоторые пушкинисты утверждают, что того же Конька-горбунка сочинил не Ершов, а Александр Сергеевич. И сказка эта имеет политический подтекст… Вы таковой видите? А он есть! Как в известной шутке про сурка…
С удовольствием поделюсь… Поэма Сергея Есенина «Чёрный человек» (1926) автобиографична. Чаще всего её сравнивают с «Поэмой без героя» (1940-1962) Анны Ахматовой. Принцип один — образ зеркала (Чижонкова Л.В., 2007). В тексте своей поэмы Ахматова говорит об ее «зеркальном письме» и «тройном дне», повторяя те же характеристики в прозе о поэме: «… этот волшебный напиток, лиясь в сосуд, вдруг густеет и превращается в мою биографию, как бы увиденную кем-то во сне или в ряде зеркал. Все двоится и троится — вплоть до дна шкатулки» (Анна Ахматова, Комарово, 1961). «Черный человек» — монодрама, с множеством зеркальных отражений автора, объединенных в трех основных лицах: первое лицо — лирический герой, второе лицо — «черный человек», третье лицо — «скандальный поэт», предмет полемики первого и второго лица. И три основных речевых слоя в поэме: первый — речь лирического героя к воображаемому другу; второй — диалог лирического героя с черным человеком в передаче героя; третий — речь скандального поэта в передаче «черного человека». Наибольшее внимание уделено речи черного человека, вынесенного в заглавие поэмы. Это авторский вариант вечной фольклорной темы — сказки о художнике и черте — темы «Фауста» (1806), гоголевского «Портрета» (две версии: 1835, 1845). Для современников Есенина — исповедь и литературный манифест, злободневный, как фельетон… В исторической перспективе называются сказки Гебеля И.П. «Красный карбункул» (1803), «Повесть о Горе Злосчастии» (1856 – год первой печати после обнаружения) и, конечно, «Моцарта и Сальери» Пушкина А.С (1826-1830): «страна отвратительных громил и шарлатанов», но «в декабре в той стране снег до дьявола чист»; когда «грустно», надо казаться «улыбчивым»; книга жизни «мерзкая», но в ней – «прекраснейшие мысли и планы»; юность героя светла, а финал темен. Свет и тьма разведены ритмически, напевным и говорным стихом: анапестом написаны лирические строфы, ударником — речитативы «Черного» (Марченко А. М., «Поэтический мир Есенина», 1989).
Это ваше право! Косяки ваши я заметил и после публикации Гумилёва, но просто не хотел вас огорчать. Но раз уж вы замахнулись на одного из моих кумиров, то получайте по полной. Я почитал пониже ваш диалог с Абдуллаевым и вынужден признать, что как сочинительница вы на порядок лучше исполнителя стихов. Вы ж сами знаете, что ни один Поэт никогда хорошим чтецом стихов не был. Так вот, как говорится: или Там или Тут. И чтоб вы знали, лишь один из 10 хороших чтецов прозы может с толком читать стихи. После вашей грозной отповеди, я подумал о том, насколько ж Клюквин мог быть на меня зол за разнос его «Руслана и Людмилы». Да и вашему собеседнику Джахангиру в своё время тож досталось за Пушкина. У вас прекрасно получаются рассказы и сказки и нужно сосредоточить себя на этом. А то, что нам мнится и кажется — зачастую обман и иллюзор. Всегда снаружи видать лучше, чем изнутри самоё себя. Вы ж не стали отстаивать свою правоту, потому как чуете сердцем, что этот горный архар всё равно свалит вас с Олимпа и решили меня просто проигнорировать. Ещё в прошлом году это могло вам удастся, но сейчас поневоле многие чтецы и слушатели начинают прозревать, что хоть я и хреновый чтец, но как аналитик-режиссер силён, как чёрт. <br/>
Так что, дорогая Елена, не тратьте, почём зря, своих нервов и энергии и будьте Благоразумной и Премудрой, а не только Прекрасной Еленой!
Послушала сказку и что хочется сказать: ну Пушкин велик, это бесспорно. Прочтение очень хорошее. Спасибо. А вот о чем сказка? Даже у меня, взрослого человека, возникает масса вопросов и ассоциаций. А что могут понять дети, для которых эта сказка предназначена? Да они и половину слов — прекрасного русского языка в изложении великого Пушкина — не поймут без перевода на современный язык…
А ведь Пушкин уже названием сказки говорит, что сказка не о старухе, а о РЫБАКЕ и РЫБКЕ. И всю глубину мысли этой сказки раскрывает лишь монашеский комментарий. <br/>
Эка невидаль «Аппетит приходит во время еды»!
футляр тип ткани, плюс так же назывался фасон дворянских галстуков во времена Пушкина-но есть что то и индивидуального -потому как где то Маяковский пишет про футляровый галстук с отсылкой к Пушкину.<br/>
в данном случае думаю прием для стеба Черного-когда пушкиновед-который знает куда больше Пушкина о Пушкине-утверждает что это точно он на основе, галстука, кольца и т.п.- по набору внешних признаков вообщем :)
Возможно, я предубеждена ещё со школы, но факт, что Пушкин его называл «полицейский Фаддей» и газета, им возглавляемая, была реакционная. А ещё он строчил доносы на Пушкина. Верю Пушкину, да и не увлекло меня повествование уважаемого автора. Начала слушать, но нет. Впрочем, буду благодарна за альтернативное мнение.
Название сказки надо поменять, так как будущее о котором говорится в сказке уже давно наступило.Так ничего сказка, местами грустно, местами смешно.Начитано хорошо.Спасибо.
<br/>
Совершенно верно, на то мы и зовёмся «думающими». Для детей чаще всего запреты работают с точностью наоборот, запрещать надо Пушкина и Чехова. )) <br/>
<br/>
И насчёт позитивных и добрых русских сказок. Также как и как некоторые русские воспринимают сказки других народов, русская душа также не такая позитивная взглядам извне: <br/>
<br/>
«результаты ряда современных исследований [4; 9; 13 и др.] убедили нас в том, что портрет типичного представителя русского этноса, как правило, наделяется иностранцами следующими чертами: терпение, мечтательность, страх независимости, потребность во внешнем контроле, зависимость от власти, перепады настроения, отзывчивость, жертвенность, щедрость, подозрительность, патриотизм, неприхотливость, а также замедленные реакции, недоверие к новшествам, некоторая «вязкость», инертность мышления и действий, вялость, апатия, пониженный тонус деятельности, нередко называемые русской ленью. Иными словами, согласно взгляду «извне», русский национальный характер довольно противоречивый.»<br/>
<br/>
<a href="http://psychology.snauka.ru/2017/04/8003" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">psychology.snauka.ru/2017/04/8003</a>
И да, Вы правильно подметили, аудитория у рассказов разная. В этом то вся беда. И ровно поэтому Константин Колбазов в рейтинге этого литературного портала стоит на несколько позиций выше Пушкина. Не вся публика доросла и может слушать Александра Сергеевича и никакие призывы и увещевания не помогут.<br/>
А вот строго поделить литературу на детскую и взрослую по-моему невозможно. Тут скорее можно говорить о степени восприятия или понимания текста. Современные исследователи литературы считают, что уже упоминаемые сказки может сочинить вполне состоявшийся профессионал-литератор и никто другой. Не поверите, но некоторые пушкинисты утверждают, что того же Конька-горбунка сочинил не Ершов, а Александр Сергеевич. И сказка эта имеет политический подтекст… Вы таковой видите? А он есть! Как в известной шутке про сурка…
Если в «Петушке» видели нечто антимонархическое, то в «Рыбке» обнаруживали всего лишь басню о наказанной жадности — хотя такое толкование довольно узко. Получается, что рыбка охотно готова была стерпеть первые притязания старухи — скажем, на столбовое дворянство — и наказала только за желание стать владычицей морскою; да ведь уже со второго поручения ясно было, что старуха дура и жадина, и можно было оставлять ее перед разбитым корытом! Нет, пушкинская мысль глубже — и актуальнее.<br/>
<br/>
Первые требования старухи мгновенно удовлетворяются: обычная жадность не встречает у рыбки никакого осуждения; это нормальный человеческий порок, и почему не пойти ему навстречу, чтобы облегчить жизнь старика? Его же запилят совсем! Власти свойственно требовать у поэта прежде всего возвеличивания, непрестанного накачивания ее имиджа: вот уж она не просто владелица превосходной избы (понимай: крепкая хозяйственница), не просто столбовая дворянка (преемница великих дел), не просто царица, ссылающая поэта служить на конюшню, — нет, ей желательно быть распорядительницей дел духовных, то есть мутить то самое синее море, где обитают бесы и золотые рыбки, таинственные иррациональные сущности. Любопытно, что в рукописи был у Пушкина фрагмент, который он вычеркнул — то ли из-за цензурных опасений, то ли из-за нежелания разбавлять русские реалии католическими. Этот фрагмент, в котором старуха задумала стать «римскою папой»Здесь старуха — она же начальство — посягает не только на мирскую власть, но и на духовную<br/>
Мораль пушкинской сказки далеко не сводится к наказанию жадности. Жадность в каком-то смысле так же естественна, как пошлость, тщеславие или любострастие. Наказуемы не обычное старушечье скопидомство и даже не желание все выше забираться на Вавилонскую башню, но именно претензии на духовное всемогущество. Начальство разных уровней может посылать поэта на новые и новые поиски вдохновения, дабы воспевание этого начальства шло по нарастающей — вот ты прекрасный менеджер, вот потомственный властитель, а вот уже и наместник Бога на земле. Непростительно только желание управлять той самой стихией, где обитают рыбки"© Быков
Так что, дорогая Елена, не тратьте, почём зря, своих нервов и энергии и будьте Благоразумной и Премудрой, а не только Прекрасной Еленой!
Эка невидаль «Аппетит приходит во время еды»!
Но иногда хочется именно такой сказки, чтобы всё было хорошо, чтобы все были счастливы
в данном случае думаю прием для стеба Черного-когда пушкиновед-который знает куда больше Пушкина о Пушкине-утверждает что это точно он на основе, галстука, кольца и т.п.- по набору внешних признаков вообщем :)