Антон Павлович мастерски передал атмосферу происходящих событий, показав внутренний мир человека, пытавшегося поделиться своими переживаниями с другими. Исполнитель помог лучше понять автора. Наверное, у многих из нас в жизни происходят события, когда хочется поделиться своими чувствами с близким человеком, но не всегда это получается по разным причинам. В отличии от людей Бог всегда готов нас выслушать и поддержать. О нем в Библии говорится: «…Бог всякого утешения, который утешает нас во всех наших бедах, чтобы мы могли утешать оказавшихся во всякой беде тем утешением, каким Бог утешает нас самих». (2Кор. 1:3,4) Чтобы ощутить на себе поддержку Создателя, необходимо приложить некоторые усилия- открыть Библию и дать возможность Богу говорить с нами с ее страниц.
Жаль, что тут книга разделена только на два трека. Это такая книга, которую надо слушать маленькими частями. <br/>
На другом сайте есть более удобный вариант: <a href="https://predanie.ru/ioann-lestvichnik-prepodobnyy/lestvica-vozvodyaschaya-k-nebesam/slushat/" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">predanie.ru/ioann-lestvichnik-prepodobnyy/lestvica-vozvodyaschaya-k-nebesam/slushat/</a>
Произведение отличается добротой и душевностью и напоминает рождественские истории. Исполнитель прекрасно передал атмосферу произведения. Каждый персонаж получил то, чего ему недоставало- внимание, понимание, заботу, уважение и т.д. К сожалению, в реальной жизни это происходит не всегда. Многие шероховатости в нашей жизни помогут сгладить библейские советы: «Но будьте друг к другу добры, глубоко сострадательны, прощайте друг друга великодушно, как и Бог великодушно простил вас через Христа». (Эфесянам 4:32) К тому же Бог через Христа позаботился о нашем будущем: «Бог любит мир так сильно, что отдал своего единородного Сына, чтобы каждый, кто проявляет в него веру, не погиб, но имел вечную жизнь».( Иоанна 3:16)
Этот трек начинается со слов, что это третья часть,… Как-то нелепо слушать не сначала. Но других частей на этом сайте в сожалению нет. Но они есть в другом месте.<br/>
<br/>
Вся книга целиком называется «Жизнь после смерти»<br/>
<a href="https://predanie.ru/men-aleksandr-protoierey/zhizn-posle-zhizni/slushat/" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">predanie.ru/men-aleksandr-protoierey/zhizn-posle-zhizni/slushat/</a><br/>
<br/>
Книга содержит главы:<br/>
— Бессмертие души<br/>
— Перевоплощение и оккультизм<br/>
— Воскресение мертвых<br/>
Общая продолжительность почти 5 часов, примерно по 1,5 часа каждая глава.
Очень не удобно когда большая книга одним или двумя треками.<br/>
<br/>
<a href="https://predanie.ru/innokentiy-hersonskiy-svyatitel/zhizn-svyatogo-apostola-pavla/slushat/" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">predanie.ru/innokentiy-hersonskiy-svyatitel/zhizn-svyatogo-apostola-pavla/slushat/</a> — эта же книга, но треки по главам.
Спасибо!<br/>
Вообще ударения — моя беда, надеюсь — была. <br/>
Не помню уже почему, но имея в школе «4» по русскому и «5» по литературе, я совершенно не соблюдал ударения… хотя… представляю — почему. Потому что русский — письменный, а литература — наизусть… чтение же — про себя, не вслух.<br/>
Поэтому, затевая это моё хобби с аудиокнигами, я поначалу на ударения «забил»… за что и справедливо пострадал от критиков.<br/>
Сейчас же при чтении, если вдруг сомнения и одолевают по поводу ударения, то произношу дважды, а при редактировании — лезу в словари и удаляю неправильное.<br/>
Признаюсь, что когда в юности читал этот рассказ, то ВСЕ УДАРЕНИЯ делал неправильно!<br/>
Но — перед озвучкой сейчас — тщательно изучил тему!<br/>
За что и получил от Вас оценку))
1. 5й файл (Dostoevskiy — Hozyayka 05) битый, в конце обрывается на полуслове:<br/>
«Обман, расчет, холодное, ревнивое тиранство и ужас над бедным, разорванным сердцем — в...»,<br/>
хотя там в конце должно быть ещё окончание:<br/>
«… вот что понял он в этом бесстыдно не таившемся более смехе…»<br/>
2. Теперь пару слов об исполнителе: читает механически, совершенно без души, порою даже ударения в предложениях ставя не на те слова! Одним словом, не как человек, а тупо как робот какой-то!
Каждый раз, когда всплывает тема сна Спайка, вспоминается его фраза из FalloutЭквестрия: "- Я СПАЛ !" <br/>
Чувствую когда дослушаю эту прелесть в 7 раз прослушаю тот шедевр!
Иронии как раз таки не было. Но мне показалось это несколько более сложным, чтобы объяснять всё «мистицизмом». Само слово слишком размытое.<br/>
Понятно, что Блок был более потенциальный человек, чем его друзья. Поэтому его жизнь отличалась от обычного «дня сурка». И в ней могли происходить не совсем обычные события, которые другим или даже ему самому могли показаться «мистическими». <br/>
При этом он не был интеллектуал, а больше полагался на чувства. <br/>
Поэтому слишком доверять его настроениям и предпочтениям. которые по жизни менялись, вряд ли так уж стоит. Подвержен он был и всяким влияниям. Философии Владимира Соловьёва и прочее. Из этого возникла такая туманная и размытая картина мира с элементами каких-то прозрений. Которые часто пытаются воспринимать чуть ли не как пророчества. Поэму «Скифы» или «Двенадцать». Или его стих: «Всё ли спокойно в народе?...»<br/>
Могли у него быть разные предчувствия, конечно. И умел он их в поэтические формы облекать. Но придавать этому такое большое значение вряд ли уместно. И больше напоминает спиритические сеансы и разное «столоверчение».<br/>
Со мной вот тоже произошёл лет 8 назад занятный эпизод. Тогда в сети появился такой «Генератор Бреда». Куда люди писали разные слова, и он выдавал на первый взгляд, что-то вроде связного текста.<br/>
Однажды я решил туда записать сильно интересующий меня вопрос.<br/>
Пробовал и так и этак. В конце концов стал туда пихать целые абзацы. И наконец, о чудо, этот «Генератор Бреда» выдал вполне осмысленный и полезный для меня ответ. Причём из таких предложений, которые обычно он не выдавал.<br/>
Думаю, в эпизоде с цыганкой случилось нечто подобное. Но как это объяснить не «мистицизмом», а более рационально, сказать сложно. <br/>
Ясно, что и Блок в ту эпоху ничего, кроме «мистицизма» придумать для объяснения не мог тем более.
1. Панкеева (печалька ни где теперь не найти в озвучке Сними)<br/>
2. Fallout Equestria<br/>
3. Время цветущих яблонь<br/>
4. Одинокий дракон<br/>
5. Сага Фаркосигонах
Вероятно закончу куда ранее. И скорее всего уже на более приятный микрофон) думаю в течении недели-2 начну а до НГ вероятно закончу 24,25 том(если не возникнет форс мажоров)
Видел фильм очень давно еще в молодости, в целом он понравился, но его редко крутят по ТВ, уже подзабылось. На днях его пересомтрел 2 раза подряд — фильм произвел сильное впечатление, все 10+ баллов, снято шикарно, игра актеров выше всяких похвал! Решил аудиокнигу прочитать, порой книга бывает интереснее фильма, но на мой взгляд, тут не тот случай, Рязанов гениально снял, правильно расставил очередность событий, да несколько изменил сценарий, урезал часть диалогов, но от этого филь стал еще ярче и драматичней, более актуализирована под современные реалии! В фильме Паратов выглядит законченным подлецом, ухаживает, катает на теплоходе, дурит ей голову, проводит с ней ночь, а потом бросает. Ну и основные действия разворачиваются не в трактире, а на теплоходе. Михалкова я видимо с той поры недолюбливаю :)<br/>
На мой взгляд переделка классики на современный лад — отличная идея! В книге изумительные диалоги героев, но сюжет выглядит несколько архаично, не полностью раскрыт
<br/>
Закрычал он во второй након:<br/>
«Ой вы гой еси, мурзы́-бурзы́, татаровья!<br/>
Кто умеет говорить русским язы́ком, человеческим?<br/>
Кто бы съездил ко городу ко Киеву,<br/>
Ко ласкову князю ко Владимиру,<br/>
Отвез бы ему посольный лист, ярлык скорописчатый?» —<br/>
Тут выскочил бурза-мурза, татарович:<br/>
Стар, горбат, на перед покляп,<br/>
Синь кафтан, голубой карман,<br/>
Говорил сам таково слово:<br/>
«Уж ты гой еси, Батый-царь сын Батыевич!<br/>
Умею я говорить русским язы́ком, человеческим,<br/>
Отвезу ему посольный лист, ярлык скорописчатый». "©
На другом сайте есть более удобный вариант: <a href="https://predanie.ru/ioann-lestvichnik-prepodobnyy/lestvica-vozvodyaschaya-k-nebesam/slushat/" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">predanie.ru/ioann-lestvichnik-prepodobnyy/lestvica-vozvodyaschaya-k-nebesam/slushat/</a>
<br/>
Вся книга целиком называется «Жизнь после смерти»<br/>
<a href="https://predanie.ru/men-aleksandr-protoierey/zhizn-posle-zhizni/slushat/" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">predanie.ru/men-aleksandr-protoierey/zhizn-posle-zhizni/slushat/</a><br/>
<br/>
Книга содержит главы:<br/>
— Бессмертие души<br/>
— Перевоплощение и оккультизм<br/>
— Воскресение мертвых<br/>
Общая продолжительность почти 5 часов, примерно по 1,5 часа каждая глава.
<br/>
<a href="https://predanie.ru/innokentiy-hersonskiy-svyatitel/zhizn-svyatogo-apostola-pavla/slushat/" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">predanie.ru/innokentiy-hersonskiy-svyatitel/zhizn-svyatogo-apostola-pavla/slushat/</a> — эта же книга, но треки по главам.
Вообще ударения — моя беда, надеюсь — была. <br/>
Не помню уже почему, но имея в школе «4» по русскому и «5» по литературе, я совершенно не соблюдал ударения… хотя… представляю — почему. Потому что русский — письменный, а литература — наизусть… чтение же — про себя, не вслух.<br/>
Поэтому, затевая это моё хобби с аудиокнигами, я поначалу на ударения «забил»… за что и справедливо пострадал от критиков.<br/>
Сейчас же при чтении, если вдруг сомнения и одолевают по поводу ударения, то произношу дважды, а при редактировании — лезу в словари и удаляю неправильное.<br/>
Признаюсь, что когда в юности читал этот рассказ, то ВСЕ УДАРЕНИЯ делал неправильно!<br/>
Но — перед озвучкой сейчас — тщательно изучил тему!<br/>
За что и получил от Вас оценку))
«Обман, расчет, холодное, ревнивое тиранство и ужас над бедным, разорванным сердцем — в...»,<br/>
хотя там в конце должно быть ещё окончание:<br/>
«… вот что понял он в этом бесстыдно не таившемся более смехе…»<br/>
2. Теперь пару слов об исполнителе: читает механически, совершенно без души, порою даже ударения в предложениях ставя не на те слова! Одним словом, не как человек, а тупо как робот какой-то!
Чувствую когда дослушаю эту прелесть в 7 раз прослушаю тот шедевр!
Понятно, что Блок был более потенциальный человек, чем его друзья. Поэтому его жизнь отличалась от обычного «дня сурка». И в ней могли происходить не совсем обычные события, которые другим или даже ему самому могли показаться «мистическими». <br/>
При этом он не был интеллектуал, а больше полагался на чувства. <br/>
Поэтому слишком доверять его настроениям и предпочтениям. которые по жизни менялись, вряд ли так уж стоит. Подвержен он был и всяким влияниям. Философии Владимира Соловьёва и прочее. Из этого возникла такая туманная и размытая картина мира с элементами каких-то прозрений. Которые часто пытаются воспринимать чуть ли не как пророчества. Поэму «Скифы» или «Двенадцать». Или его стих: «Всё ли спокойно в народе?...»<br/>
Могли у него быть разные предчувствия, конечно. И умел он их в поэтические формы облекать. Но придавать этому такое большое значение вряд ли уместно. И больше напоминает спиритические сеансы и разное «столоверчение».<br/>
Со мной вот тоже произошёл лет 8 назад занятный эпизод. Тогда в сети появился такой «Генератор Бреда». Куда люди писали разные слова, и он выдавал на первый взгляд, что-то вроде связного текста.<br/>
Однажды я решил туда записать сильно интересующий меня вопрос.<br/>
Пробовал и так и этак. В конце концов стал туда пихать целые абзацы. И наконец, о чудо, этот «Генератор Бреда» выдал вполне осмысленный и полезный для меня ответ. Причём из таких предложений, которые обычно он не выдавал.<br/>
Думаю, в эпизоде с цыганкой случилось нечто подобное. Но как это объяснить не «мистицизмом», а более рационально, сказать сложно. <br/>
Ясно, что и Блок в ту эпоху ничего, кроме «мистицизма» придумать для объяснения не мог тем более.
2. Fallout Equestria<br/>
3. Время цветущих яблонь<br/>
4. Одинокий дракон<br/>
5. Сага Фаркосигонах
На мой взгляд переделка классики на современный лад — отличная идея! В книге изумительные диалоги героев, но сюжет выглядит несколько архаично, не полностью раскрыт