Ох бедненький, ох несчастненький! Глава семьи, защита и опора! Мужик! Обидели его, не дали жить так как ему хочется. 🤦🤦🤦 <br/>
Вместо того чтобы ныть и нервы трепать жене, занялся бы простой арифметикой: 18 раз выносить беременность по 9 месяцев, родить 18 раз, двоих похоронить, а 16 детей выкормить, вынянчить, вырастить и воспитать… Это же подвиг женщины, всю жизнь отдавшую на продолжение рода. Кто её то спросил — как она то хотела прожить свою жизнь? Так, а может иначе?<br/>
Несчастная женщина, жалкий мужичонка. <br/>
<br/>
Мне вспоминается Ефим, муж прекрасной еврейки, многодетный отец из замечательного фильма А.Аскольдова " Комиссар " / между прочим по каким то причинам был запрещён к показу аж 20 лет / 🤔<br/>
Вот этот Ефим жил ЛЮБОВЬЮ, любовью к своей жене, к своей матери, к своим детям, к чужим детям, ко всему живому… Жил, трудился, не ныл и любил.<br/>
<br/>
Рассказ прекрасный, заставляет задуматься, как всегда у Шукшина. Исполнение превосходное. Большое спасибо, Алексей 👍👏
«God Bless Our Home» — с таким названием три песни нашёл.<br/>
Одна начинается со слов: «Many homes there were in all the Land of our Lord...»<br/>
Припев второй: «God bless our home, and all that come in here...».<br/>
Третья начинается так: «Our house is a place, where you see only dishes..»
Надо полагать, «nose first» означает расположение тела относительно направления движения, в данный момент или в тот период, когда оно производилось. Примеры: «took off nose first like a rocket» (вверх), «silver car sinking nose-first „(вниз).
Из названия понятно, что книга про концлагерь. И да, она про ужасы существования людей в условиях концлагеря. Но, слушать эту книгу можно ровно до появления на её страницах воинов Красной Армии, которых автор называет русскими. <br/>
В эпилоге книги она пишет о времени Второй Мировой войны, называя его «Самыми ужасающими событиями в истории человечества». Автору, видимо, неизвестно кто освободил Европу от этих ужасов, иначе бы она не выставляла освободителей в неприглядном свете. Как там у неё: «эти противные русские», и свиньи они, и пьяные-то они у неё, и насильники. Про нашего генерала пошлятину написала. <br/>
Минус ставить не буду, потому что главным героем книги был, всё-таки, реальный человек, проживший 3 года в «Освенциме».<br/>
Здравомыслящие люди никогда не забудут кто принёс Мир в 1945 году, и какой ценой.
Ура! Сказка «Про глупого змея и умного солдата» в моём исполнении заняла 6-е место в конкурсе «В гостях у сказки» и вошла в десятку лучших сказок конкурса!!!
Проверил, у меня всё норм. Напишите в поддержку, может помогут <a href="https://akniga.org/profile/1-admin/" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/profile/1-admin/</a> (написать сообщение)
Прослушал все 8 и… не соглашусь. Озвучка — да, шикарная! В исполнении Ивана, наверное, и собрание сочинений В. И. Ленина можно до конца дослушать. А вот книга… Двоякое впечатление. С фантазией у автора туговато. До Лукьяненко или Дьяченко ему как до Китая. В огромном объеме книги большую часть занимают «страдательные сопли» основных героев. На сюжетную линию — от силы четверть. Описания «мира книги» можно сказать и нет. Что откуда берётся и куда девается и как так получается — не понятно. Не привожу примеров, чтоб не спойлить. А уж то, кем оказались «истинные», вообще примитив… Такое ощущение, что фантазии нет, но дописать-то надо. И я был даже рад, что книга наконец-то закончилась. Спасибо Ивану Савоськину за мастерскую озвучку!
<spoiler>гражданам гавкающим на чтеца хочется сказать что их за уши никто не приковывал. не хотите- не слушайте. я прибавил 40% скорости и через 5 минут перестал обращать внимание на дикцию. чтец выбрал правильную нишу- озвучивает то за что другие пока не взялись. что до рассказа то он мне не понравился- часть предсказуема, другая часть непонятна.</spoiler>
Приветствую, Сергей. Это музыка с моего канала Piano&Art, где я выкладываю видео своей игры на фортепиано. Вообще-то это одно из моих первых видео, Манфред Шмитц, «Принцесса танцует вальс» для фортепиано в четыре руки. Качество видео, конечно, так себе, но звук с акустического пианино очень приятный и звучит олдскульно, как в старом кино, и мне очень нравится эта музыка. Если интересно, вот ссылка:)<br/>
<a href="https://rutube.ru/video/28965dfb4d29edf8afa975f1a29df39f" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">rutube.ru/video/28965dfb4d29edf8afa975f1a29df39f</a>
Начать хотя бы с того, что переводчик был полный недотёпа. Он до противоположности неправильно перевел текст во многих местах…<br/>
Например, в самом начале рассказа ящерица торчала не «носом вверх», а была «воткнута носом в горшок». Далее — надпись была не «Боже храни нашу родину», а "… храни наш Дом". Ну и так далее по всему тексту…<br/>
Что это? Простая безграмотность или вопиющая халтура?<br/>
<br/>
Вот оригинальный текст по приведённым примерам (для тех, кто знает язык):<br/>
"..On top of the grass of my desk lay a pink flowerpot, into which, nose first, stuck a bright green Saturnian lizard.."<br/>
"..Also an embroidered sampler that said “God Bless Our Home” in neat cross-stitching.."
Очень понравилась аудиокнига! Автор вдохновляет новым взглядом на народные средства и их связь с окружающей средой. Интересно видеть научное обоснование многовековых методов. Для тех, кто ищет больше информации о диетах и полезных продуктах, рекомендую сайт <a href="https://fmstudio.com.ua/" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">fmstudio.com.ua/</a>
Очень классный подкаст! Понравилась подача и глубина темы. Однако важно помнить, что в таких вопросах может потребоваться консультация квалифицированного юриста. Полезные статьи можно найти на Gram News. Адрес сайта: <a href="https://gram-news.com.ua/" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">gram-news.com.ua/</a>
«Самая твёрдая из валют-японская йена»… Рассказы А.Н.Толстого своеобразны и привлекательны написаны живым языком мастера литературы.Прослушал с удовольствием, тем более, что прочитано довольно приятным голосом мастера художественного слова Олега Фёдорова.Удивляет разносторонность творчества писателя: от исторической эпопеи «Пётр-1», фантастики «Гиперболоид инженера Гарина»,«Аэлита» до полотна «Хождение по мукам» и сказки о Буратино.Это разнообразие подтверждает мастерство писателя, его широкий кругозор.В общем, доволен прослушанным и советую читать или слушать произведения писателя.
Интересно, как так получается — этот вариант 4 часа и он вроде вполне логичен и охватывает все, что надо, Козий читает 10 часов, а Карл 7 часов. В целом рада, что слушала в озвучке Терновского. Все очень динамично уложилось в четыре часа. <br/>
Насчет хиппи — немного неудачно они тут вставлены. Возможно, когда писался рассказ, они считались нарушителями устоев. А впрочем, какая разница, хиппи они или не хиппи. Наркоманы или алкоголики? Может это вообще альтернативная реальность. Ребятишки могли вообще оказаться типами из Заводного Апельсина.<br/>
Книга понравилась.
Мне понравилось! Интересно, поднимает настроение, героиня прелесть)<br/>
Спасибо за чтиво! Это уже 6 произведение Александра Плен, которое я прочла и которое оставила хорошее впечатление!
Вместо того чтобы ныть и нервы трепать жене, занялся бы простой арифметикой: 18 раз выносить беременность по 9 месяцев, родить 18 раз, двоих похоронить, а 16 детей выкормить, вынянчить, вырастить и воспитать… Это же подвиг женщины, всю жизнь отдавшую на продолжение рода. Кто её то спросил — как она то хотела прожить свою жизнь? Так, а может иначе?<br/>
Несчастная женщина, жалкий мужичонка. <br/>
<br/>
Мне вспоминается Ефим, муж прекрасной еврейки, многодетный отец из замечательного фильма А.Аскольдова " Комиссар " / между прочим по каким то причинам был запрещён к показу аж 20 лет / 🤔<br/>
Вот этот Ефим жил ЛЮБОВЬЮ, любовью к своей жене, к своей матери, к своим детям, к чужим детям, ко всему живому… Жил, трудился, не ныл и любил.<br/>
<br/>
Рассказ прекрасный, заставляет задуматься, как всегда у Шукшина. Исполнение превосходное. Большое спасибо, Алексей 👍👏
Одна начинается со слов: «Many homes there were in all the Land of our Lord...»<br/>
Припев второй: «God bless our home, and all that come in here...».<br/>
Третья начинается так: «Our house is a place, where you see only dishes..»
потом послушал «скинхэдов..», зауважал автора, попробовал 2-й раз<br/>
Нормально!
В эпилоге книги она пишет о времени Второй Мировой войны, называя его «Самыми ужасающими событиями в истории человечества». Автору, видимо, неизвестно кто освободил Европу от этих ужасов, иначе бы она не выставляла освободителей в неприглядном свете. Как там у неё: «эти противные русские», и свиньи они, и пьяные-то они у неё, и насильники. Про нашего генерала пошлятину написала. <br/>
Минус ставить не буду, потому что главным героем книги был, всё-таки, реальный человек, проживший 3 года в «Освенциме».<br/>
Здравомыслящие люди никогда не забудут кто принёс Мир в 1945 году, и какой ценой.
<br/>
Ваш приказ, уважаемый Лена Конюхов, всем причастным что писать, что читать, кому чего при себе оставить, будьте любезны оставить при себе и поглубже. Особенно учитывая, что вы, уважаемый, написали свой комментарий вовсе не «о содержаниИ (грамматика) КНИГИ» © и даже не о её исполнении, а просто как неприличный выкрик из-за угла в непозволительно повелительном наклонении.
<a href="https://rutube.ru/video/28965dfb4d29edf8afa975f1a29df39f" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">rutube.ru/video/28965dfb4d29edf8afa975f1a29df39f</a>
<br/>
Как яростный и злобный поклонник(ца, да), утверждаю обратное. Однако такие как вы, <br/>
гладкие поверхности, как раз и не поняли силу рассказа.
Например, в самом начале рассказа ящерица торчала не «носом вверх», а была «воткнута носом в горшок». Далее — надпись была не «Боже храни нашу родину», а "… храни наш Дом". Ну и так далее по всему тексту…<br/>
Что это? Простая безграмотность или вопиющая халтура?<br/>
<br/>
Вот оригинальный текст по приведённым примерам (для тех, кто знает язык):<br/>
"..On top of the grass of my desk lay a pink flowerpot, into which, nose first, stuck a bright green Saturnian lizard.."<br/>
"..Also an embroidered sampler that said “God Bless Our Home” in neat cross-stitching.."
Насчет хиппи — немного неудачно они тут вставлены. Возможно, когда писался рассказ, они считались нарушителями устоев. А впрочем, какая разница, хиппи они или не хиппи. Наркоманы или алкоголики? Может это вообще альтернативная реальность. Ребятишки могли вообще оказаться типами из Заводного Апельсина.<br/>
Книга понравилась.
Спасибо за чтиво! Это уже 6 произведение Александра Плен, которое я прочла и которое оставила хорошее впечатление!