Спасибо Вам, ЛЕДА за прослушивание оценку и отклик! Я очень рад, что понравилось чтение и музыкальное оформление. Всё это написано в конце аннотации книги: В аудиокниге использована музыка Геннадия Заволокина. Песню Г. Заволокина «ИЩИТЕ БОГА», исполняет Наталья Соловьева — солистка ансамбля Частушка Геннадия Заволокина. В иннете есть и видеозаписи. Голос действительно Божественный!
Спасибо за Ваш комментарий.<br/>
Над ударениями уже почти 2 года работаю =) Можете послушать более поздние мои рассказы, там ситуация стабильно улучшается.<br/>
<br/>
«Голец подлунный» — самая первая моя аудиокнига. Получилось довольно сумбурно и с множеством ошибок, но мне очень хотелось попробовать. Возможно, когда-нибудь я её перезапишу, но пока — так)
Благодарен писателю за прекрасное произведение. Жаль, не многие оценили.<br/>
Отдельно благодарен Сергею Пухову за аудиокнигу!<br/>
Любителям драйва не рекомендую. Книга (и трилогия, и каждая ее часть) раскрывается постепенно, так автором задумано, и сделано мастерски.<br/>
Куча аллюзий, пересечений, отличный психологизм, множество человеческих драм, издали кажущееся — да, — скучной фантастикой.
Заунывный, мононотонный и безэмоциональный голос чтеца под убаюкивающие звуки природы на заднем фоне, вводят слушателя в легкое состояние транса, при этом в аудиокниге цитируются высказывания с каких-то сайтов, достоверность которых ещё надо анализировать. <br/>
<br/>
К научной литературе подобное не относится, скорее это своеобразная философия, религиозная тематика или вообще эзотерика.
Чтец, он же автор, он же и выдумыватель всей истории на ходу за раз <br/>
Можете на сайте посмотреть, у него аудиокнига 9 часов научной фантастики Сириус 6 Б — это экспромт на 9 часов<br/>
<br/>
Если вы отнесетесь к этому с юмором — то вы обретете лучшего писателя 21 века
Что тут обсуждать!) <br/>
Кто-то любит арбуз, а кто-то свиной хрящик...)<br/>
Пока не слушала аудиокнигу и, уже видимо, не буду, судя по отзывам.<br/>
Искала специально, после просмотра одноименного сериала, который оказался весьма неплохим)<br/>
Возможно, там были хорошие сценаристы, ну и Николь Кидман была на высоте)
Отличноооооооооооо. Хорошо что Деклейн стал Деклейном) а не фриком. Есть такая идея грамотное музыкальное сопровождение соответствующее настроению ситуации. Просто слушал другие книги с музыкой и музыка реально решает в погружении. К примеру аудиокнига метро 2033 в озвучке Ефима Каменецкого. Благодаря музыке отличная отмосфера и трагедией и ужасом происходящего буквально пропитываешься.
Ого, какие привередливые комментаторы! Диву даёшься. Ладно, если просто обоснованно говорили, но «чтец просто шлак»… Будьте благодарны, что не паршиво озвученную нейронкой книгу слушаете. Напоминаю, что вы открыли аудиокнигу про очередного супер пупер сильного попаданца из Японии, а не «Телеграмма» или «Обломов». Ещё скажите, что ленивая задница раз озвучка не многоголосая.
Слово от диктора<br/>
<br/>
Прослушав пять аудиокниг в исполнении пяти чтецов, пришел к выводу, что четыре исполнителя — почему-то большинством — выбрали неудачный, даже неправильный перевод американского автора Ричарда Баха. И лишь у Юнии Родман адекватный перевод «Чайка по имени Джонатан Ливингстон» — заявляю как филолог, который лишь один чтец из пяти представленных здесь на сайте озвучил, а именно, Капитан Абр. Но; озвучка, на мой взгляд, неудачная, так как и голос и манера чтения его оставляет желать лучшего. <br/>
<br/>
По этим двум причинам решил сделать свою аудиокнигу на основе перевода Юнии Родман. <br/>
<br/>
Ну, а чтобы не быть голословным примеры перевода для сравнения: <br/>
<br/>
1) «Настало утро, и золотые блики молодого солнца заплясали на едва заметных волнах спокойного моря» <br/>
<br/>
2) «Было утро, и новое солнце золотом разлилось по испещренной рябью поверхности моря. „<br/>
<br/>
Уже начало второго образца меня смутило: “новое солнце» и " по испещренной рябью поверхности моря". Я еще подумал: «Интересно, дикторы, озвучивая тексты о чем думают?» Кажется: «Ни о чем!». Разумеется, они — не филологи.<br/>
<br/>
Таким образом, я озвучил эту притчу:<br/>
1) как образец хорошего перевода, <br/>
2) как образец исполнения <br/>
и 3) как образец музыкального сопровождения. <br/>
<br/>
Пусть другие дикторы учатся, как делать аудиокнигу. Есть также и на анг. языке в моей же озвучке, так как само произведение было сотворено на анг.
Вы что серьезно думаете, что Копп, записавший эту радиопостановку 20 лет назад, совсем в другом качестве и никогда ее сюда не выкладывавший, придет сюда что бы почитать ваши отзывы?!))) <br/>
МДС сегодня существует для фанатов этого проекта из начала нулевых, для того что бы они вспомнили как это было и поностальгировали. Это не современные аудиокниги, это вообще НЕ АУДИОКНИГА, это запись РАДИОЭФИРА 20 летней давности.<br/>
<br/>
Это как откопать сегодня запись Шаляпина на граммофонной пластинке и жаловаться на качество звука. И писать ему гневные комменты, которые он никогда не увидит.)))<br/>
<br/>
Это старая запись, другой не будет, проект давно умер, никто ничего переделывать не станет. Хотите — слушайте, не хотите — не слушайте! <br/>
<br/>
На радио музыка не была такой громкой, но там была профессиональная многоканальная запись. Тут любительская перезапись с завалом не на тот канал, потому музыка и вылезла наверх. Копп этого не делал сам, как и не выкладывал ее сюда. Я помню эти радио-эфиры вживую, там никогда не было проблем со звуком, везде была нормальная громкость и музыка меняла громкость ситуативно, уменьшаясь во время чтения. Это значит, что за микшерским пультом сидел звукорежиссер и ручками менял громкость музыки.<br/>
А тут музыка тупо наложена на чтеца, еще и громче чтеца — слушать действительно тяжело.<br/>
Я бы вообще убрал МДС из раздела аудиокниг, или создал отдельно раздел МДС. Есть же раздел аудиоспектаклей и радиопостановок. Было бы меньше хейта — админы, подумайте над этим!!!<br/>
И в предисловии к каждой книге сделать кратенькую ссылку, с объяснением, что это за проект был. И закрыть наконец эту войну остроконечников и тупоконечников.)))
17 сентября 2020<br/>
Из какой норы чтец читает? Слушать не смог!<br/>
К аудиокниге: Брэдбери Рэй — И все-таки наш…<br/>
<br/>
dlrex 6 сентября 2020<br/>
Книга супер, а вот диктору не стоит читать. Всё впечатление портит. А я так хотел послушать давно читанную книгу. Но… не судьба.<br/>
К аудиокниге: Асприн Роберт — Тамбу<br/>
dlrex 1 августа 2020<br/>
Голос чтеца — это что-то с чем-то. Как будто чел всё время лыбится и издевается над слушателями.<br/>
Это Ваши комментарии к другим озвучкам других людей. А Вы сами-то из себя что представляете? Хамить всех подряд — не трудно. Попробуй сперва сам что-то сделать, а потом суди. И — «Не выше сапога», «господин сапожник».
Считаю что нет ничего зазорного, если Вы читаете/слушаете книгу, чтобы отвлечься, разгрузить нервную систему и уснуть. В психотерапии даже применяется метод лечения неврозов, основанный на прослушивании музыки, аудиокниг, природных шумов и т. п. И этот роман как нельзя лучше подходит — слушаешь и воображении так и рисуются пейзажи экспрессионистов — релакс....:)
Спасибо, Ирина, очень приятно.<br/>
К сожалению (или к счастью), планов на озвучку «Падших» нет: Алексей Данков опередил, а смысла переозвучивать его великолепную начитку нет :)<br/>
Сорри, давать ссылки на внешние ресурсы запрещено правилами Клуба Аудиокниг, но вы вполне можете нагуглить по ключевым словам, найдете легко ;)<br/>
Еще раз спасибо!
Все кто тут кричал про политику дальше первого трека не слушали, потому что, потом пойдет чистое фэнтези. Я это то же дослушивать не буду, просто потому что не люблю всю эту эльфятину-гномятину-орчатину. Такое впечатление что это не сайт аудиокниг, а украинская соцсеть, настолько они искажают суть книг своими комментами.
Веселая и забавная книга получилась, чего я никак не ожидала от такого писателя.Переводчик, судя по всему, тоже обладает хорошим чувством юмора, раз сумел сохранить весь колорит английского.А закрепило эффект артистическое мастерство, с каким озвучивал текст Левашов.Я при прослушивании пережила много смешных моментов и получила огромное удовольствие от аудикниги такого качества.
А Вы с аудиоспектаклями не путаете? Это все таки разные понятия. Я помню один такой «шедевр» с выкинутыми «усмешками и говорениями» только диалоги и редкие вкрапления описаний на фоне звуковых эффектов, призванных заместить часть текста — такого лютого ахтунга ранее не слыхала. Чтение аудиокниг не стоит путать с аудиоспектаклями, категории разные.
Слушать этого исполнителя невозможно! Видимо тут почитатели сомнительного уклона чтецов отписались. Герасимов и Заборовский — это два чтеца, аудиокниг которых для меня не существует. Первый буквально выплёвывает каждое отчитанное им предложение, а второй сглатывает постоянно, за что я и прозвал его заглотом.<br/>
И очень странно, что есть человеки которым сие нравится.
Элегантный такой роман о том как мальчик стал мужчиной. С элементами юмора, детектива и приключений. Дивно написан и прочтен. И никто его не слушает! Знаете досточтимые, есть подозрение, что подхватили вы вирус халтуры. А ее тут просто океан. Но оказывается есть сайт<br/>
аудиокниг, на котором этого вируса нет. Страшно секретный.
Книга отличная — умная, хорошо аргументированная, добротная. Познакомиться с таким автором — большая удача. Интересные образы, логичные рассуждения, которые дают возможность подумать и самому читателю. Чтец Ю.Заборовский не нуждается в комплиментах, он давно и хорошо известен своим профессионализмом. Остается только поблагодарить создателей этого произведения и порекомендовать его самому широкому кругу любителей аудиокниг.
Количество книг об агенте Мэтте Хелме около 30 штук. К сожалению, аудиокниг очень мало, в хорошем качестве и того меньше. Озвучка Вячеслава Павловича Герасимова, по мне, так на твердую «пятёрку». Но могли бы постараться и дать хоть краткое, без спойлеров, описание книги, чтобы слушатели ориентировались, о какой книге идёт речь?
Над ударениями уже почти 2 года работаю =) Можете послушать более поздние мои рассказы, там ситуация стабильно улучшается.<br/>
<br/>
«Голец подлунный» — самая первая моя аудиокнига. Получилось довольно сумбурно и с множеством ошибок, но мне очень хотелось попробовать. Возможно, когда-нибудь я её перезапишу, но пока — так)
Отдельно благодарен Сергею Пухову за аудиокнигу!<br/>
Любителям драйва не рекомендую. Книга (и трилогия, и каждая ее часть) раскрывается постепенно, так автором задумано, и сделано мастерски.<br/>
Куча аллюзий, пересечений, отличный психологизм, множество человеческих драм, издали кажущееся — да, — скучной фантастикой.
<br/>
К научной литературе подобное не относится, скорее это своеобразная философия, религиозная тематика или вообще эзотерика.
Можете на сайте посмотреть, у него аудиокнига 9 часов научной фантастики Сириус 6 Б — это экспромт на 9 часов<br/>
<br/>
Если вы отнесетесь к этому с юмором — то вы обретете лучшего писателя 21 века
Кто-то любит арбуз, а кто-то свиной хрящик...)<br/>
Пока не слушала аудиокнигу и, уже видимо, не буду, судя по отзывам.<br/>
Искала специально, после просмотра одноименного сериала, который оказался весьма неплохим)<br/>
Возможно, там были хорошие сценаристы, ну и Николь Кидман была на высоте)
<br/>
Прослушав пять аудиокниг в исполнении пяти чтецов, пришел к выводу, что четыре исполнителя — почему-то большинством — выбрали неудачный, даже неправильный перевод американского автора Ричарда Баха. И лишь у Юнии Родман адекватный перевод «Чайка по имени Джонатан Ливингстон» — заявляю как филолог, который лишь один чтец из пяти представленных здесь на сайте озвучил, а именно, Капитан Абр. Но; озвучка, на мой взгляд, неудачная, так как и голос и манера чтения его оставляет желать лучшего. <br/>
<br/>
По этим двум причинам решил сделать свою аудиокнигу на основе перевода Юнии Родман. <br/>
<br/>
Ну, а чтобы не быть голословным примеры перевода для сравнения: <br/>
<br/>
1) «Настало утро, и золотые блики молодого солнца заплясали на едва заметных волнах спокойного моря» <br/>
<br/>
2) «Было утро, и новое солнце золотом разлилось по испещренной рябью поверхности моря. „<br/>
<br/>
Уже начало второго образца меня смутило: “новое солнце» и " по испещренной рябью поверхности моря". Я еще подумал: «Интересно, дикторы, озвучивая тексты о чем думают?» Кажется: «Ни о чем!». Разумеется, они — не филологи.<br/>
<br/>
Таким образом, я озвучил эту притчу:<br/>
1) как образец хорошего перевода, <br/>
2) как образец исполнения <br/>
и 3) как образец музыкального сопровождения. <br/>
<br/>
Пусть другие дикторы учатся, как делать аудиокнигу. Есть также и на анг. языке в моей же озвучке, так как само произведение было сотворено на анг.
МДС сегодня существует для фанатов этого проекта из начала нулевых, для того что бы они вспомнили как это было и поностальгировали. Это не современные аудиокниги, это вообще НЕ АУДИОКНИГА, это запись РАДИОЭФИРА 20 летней давности.<br/>
<br/>
Это как откопать сегодня запись Шаляпина на граммофонной пластинке и жаловаться на качество звука. И писать ему гневные комменты, которые он никогда не увидит.)))<br/>
<br/>
Это старая запись, другой не будет, проект давно умер, никто ничего переделывать не станет. Хотите — слушайте, не хотите — не слушайте! <br/>
<br/>
На радио музыка не была такой громкой, но там была профессиональная многоканальная запись. Тут любительская перезапись с завалом не на тот канал, потому музыка и вылезла наверх. Копп этого не делал сам, как и не выкладывал ее сюда. Я помню эти радио-эфиры вживую, там никогда не было проблем со звуком, везде была нормальная громкость и музыка меняла громкость ситуативно, уменьшаясь во время чтения. Это значит, что за микшерским пультом сидел звукорежиссер и ручками менял громкость музыки.<br/>
А тут музыка тупо наложена на чтеца, еще и громче чтеца — слушать действительно тяжело.<br/>
Я бы вообще убрал МДС из раздела аудиокниг, или создал отдельно раздел МДС. Есть же раздел аудиоспектаклей и радиопостановок. Было бы меньше хейта — админы, подумайте над этим!!!<br/>
И в предисловии к каждой книге сделать кратенькую ссылку, с объяснением, что это за проект был. И закрыть наконец эту войну остроконечников и тупоконечников.)))
Из какой норы чтец читает? Слушать не смог!<br/>
К аудиокниге: Брэдбери Рэй — И все-таки наш…<br/>
<br/>
dlrex 6 сентября 2020<br/>
Книга супер, а вот диктору не стоит читать. Всё впечатление портит. А я так хотел послушать давно читанную книгу. Но… не судьба.<br/>
К аудиокниге: Асприн Роберт — Тамбу<br/>
dlrex 1 августа 2020<br/>
Голос чтеца — это что-то с чем-то. Как будто чел всё время лыбится и издевается над слушателями.<br/>
Это Ваши комментарии к другим озвучкам других людей. А Вы сами-то из себя что представляете? Хамить всех подряд — не трудно. Попробуй сперва сам что-то сделать, а потом суди. И — «Не выше сапога», «господин сапожник».
К сожалению (или к счастью), планов на озвучку «Падших» нет: Алексей Данков опередил, а смысла переозвучивать его великолепную начитку нет :)<br/>
Сорри, давать ссылки на внешние ресурсы запрещено правилами Клуба Аудиокниг, но вы вполне можете нагуглить по ключевым словам, найдете легко ;)<br/>
Еще раз спасибо!
И очень странно, что есть человеки которым сие нравится.
аудиокниг, на котором этого вируса нет. Страшно секретный.