Детектив интересный. Но почему у них такие имена, сливающиеся в сплошное бульбульканье? <br/>
Пожелание.Может их слегка адаптировать к русскому уху при озвучке? Пока вспомнишь, чем отличается «Хьюльб от Бьюхельба», события уже уходят так далеко, что приходится останавливать и прокручивать заново.
Чем больше слушаю, тем больше напоминает рассказ А.Аверченко «Неизлечимые» и рожденный им мем «И все заверте...» <br/>
Думала детективы Микки Спинелли грешат такими ассоциациями, <br/>
так нет, то цветочки.<br/>
Олег Булдаков, как всегда, на высоте, даже читая такое
Детектив, как это не печально для кого-то прозвучит, — сниженный жанр литературы, по большей части это развлекательное чтиво для подростков. В этом смысле скандинавский детектив, хорошо, не будем обобщать, детективы Нэсбё — ещё одна ступенька вниз. Норвежский подросток 60+, застывший в своём отрочестве с этими Диланами, Коэнами и прочим музыкальным мусором, предлагает 13-ю серию беспомощного нетфликс-сюжета, щедро сдобренного изуверством, порнографией, «блевотиной» и моргающими персонажами, вырезанными бензопилой автора по картону (переработанной макулатуре).
Прочитано хорошо. А детектив на троечку, разве. Не поняла необходимость таких персонажей, как папа, или глуповатая Ники. «Кому это выгодно» — тоже не очень убедительно.
Книга хорошая. Карелла — самый челевеколюбивый детектив. В любом человеке видит и уважает личность((, наверное, это просто выдуманный персонаж. Не полицейский, а мечта)))
Ух, как закручено!!! Зачётный детектив! Если преодолеть трудности в восприятии ааааабсолютно неудобоваримых скандинавских имён, то можно получить удовольствие от прослушивания этого произведения. Спасибо автору и чтецу. Я чтоб не путать хюльдеров с хольденбергами выписываю их сначала на бумажку(самой смешно), и помечаю кто из них фермер, а кто детектив. После такой идентификации обычно все сложности с именами и топонимами отваливаются.
Коль, на сайте обновления, так что книга в новинках)<br/>
А по поводу новых озвучек сам знаешь не хуже меня…<br/>
Редко кто берётся из «юных» читать ранее не озвученное, как минимум критика, максимум оскорбления(<br/>
<br/>
Простой пример я обсуждал с Иваном еще, озвучку детектива Дрездена, прочти всю сейчас её нет, заново выкладывают книги(((
Не очень поняла — это ляпы переводчиков или автор даже не запоминает, какие черты изначально придумала для своих персонажей? Более-менее постоянным остаётся только Данглар (многодетный отец-одиночка, эрудит и алкаш). Остальные — в каждой книге настолько разные, что не всегда можно понять, о ком сейчас речь, начиная с Адамберга… Ну и, конечно кот… Появился он серым комочком, которого назвали Пушок, дальше он был тёмным (и томным) котёнком по имени Снежок, теперь он вдруг белый котище и снова Пушок… Всё страньше и страньше…<br/>
О сюжете: это не триллеры и уж, тем более, не психологические детективы. Практически все злодеи во всех книгах — маньяки с разной степенью «шизанутости». Ну и при чём здесь психология? Это психиатрия, друзья. <br/>
А вот озвучка на этот раз порадовала. Максиму Сергееву, как говорится, респект! Энергично, в меру эмоционально. Можно сказать, только он и спасает этот скучнейший опус. С предыдущим чтецом на пятнадцатой минуте начинала клевать носом, через полчаса крепко засыпала без сновидений…
В последнее время смотреть много серийные детективы ( коих теперь уйма) нет желания потому как к финишу накручена блажь. Здесь тоже… посол, флаг СССР, «красная магическая линия»- невидимая линия ворот посольства, кульбиты школьного автобуса и пр.Но дослушал. На всякий товар есть покупатель. Спасибо за труд всем кто готовил работу для прослушивания…
Отличный детектив! В меру динамичный, охватывающий немалую часть общества, с его явными и скрытыми пороками, с наличием разумных или интересных персонажей. От души порадовалась, потому что в прочитанном на днях рассказе «Мегрэ забавляется» любимый писатель слегка разочаровал.
Вот прямо с самого начала преследовало чувство, что этот роман — продолжение «Золотого телёнка» Ильфа и Петрова (если помните, «шестистопным ямбом» изъяснялся Васисуалий Лоханкин, обитатель Вороньей Слободки. Так же здесь постоянно говорит молодой полицейский). В отзывах кто-то написал, что книги Ф.Варгас — это страшные сказки для взрослых. Да ничего в них страшного нет, куда им до скандинавских нуарных страшилок!.. Автор гениально портит свои же задумки. Даже, если идея была интересной, то реализация её — полная катастрофа. Персонажи просто абсурдны, а их мотивы глупы. Это в принципе не детектив — это долгая, скучная повесть на тему «В дурдоме день открытых дверей». <br/>
Об озвучке ничего плохого сказать не могу — очень даже соответствует тексту. Кстати, отлично усыпляет, рекомендую…
Пожелание.Может их слегка адаптировать к русскому уху при озвучке? Пока вспомнишь, чем отличается «Хьюльб от Бьюхельба», события уже уходят так далеко, что приходится останавливать и прокручивать заново.
Думала детективы Микки Спинелли грешат такими ассоциациями, <br/>
так нет, то цветочки.<br/>
Олег Булдаков, как всегда, на высоте, даже читая такое
А по поводу новых озвучек сам знаешь не хуже меня…<br/>
Редко кто берётся из «юных» читать ранее не озвученное, как минимум критика, максимум оскорбления(<br/>
<br/>
Простой пример я обсуждал с Иваном еще, озвучку детектива Дрездена, прочти всю сейчас её нет, заново выкладывают книги(((
«Страшная находка кардинально… поистине ужасающий новый мир...» <br/>
Это детектив или ужастик?
О сюжете: это не триллеры и уж, тем более, не психологические детективы. Практически все злодеи во всех книгах — маньяки с разной степенью «шизанутости». Ну и при чём здесь психология? Это психиатрия, друзья. <br/>
А вот озвучка на этот раз порадовала. Максиму Сергееву, как говорится, респект! Энергично, в меру эмоционально. Можно сказать, только он и спасает этот скучнейший опус. С предыдущим чтецом на пятнадцатой минуте начинала клевать носом, через полчаса крепко засыпала без сновидений…
Об озвучке ничего плохого сказать не могу — очень даже соответствует тексту. Кстати, отлично усыпляет, рекомендую…