Детектив на троечку, но озвучка — это просто ад. Каждый раз, когда нахожу детектив, который собираюсь послушать — молюсь, чтобы озвучка была не Сергея Кирсанова. Никого не хочу обидеть, каждый зарабатывает, как может, но, ПОЖАЛУЙСТА, УВАЖАЕМЫЙ СЕРГЕЙ КИРСАНОВ, НЕ СГЛАТЫВАЙТЕ ПОСТОЯННО СЛЮНИ ВО ВРЕМЯ ЧТЕНИЯ. Это очень слышно и ОЧЕНЬ неприятно.
Ну это не динамично-мужской детектив, это, я бы сказала, женский детектив. Здесь много тайн, интриг, переживаний и рассуждений героев, но сама интрига закручена довольно интересно. Вкусная книга, хоть и с убийствами, но без чернухи, флер семейных тайн, литературных аллюзий и потрясающего исполнения Ирины — оставляют очень приятное, светлое послевкусие.
много в ГГ раздражения, презрения, гнева. весь мир ее достает тем, что не соответствует ее притязаниям. неясно, пишет автор с себя или создает образ типа итальянских женщин. в любом случае этот внутренний монолог почти лишен рефлексии и признания своих ошибок. ГГ постоянно оправдывает себя, свои недостатки представляет умилительными. есть конечно самокритика, в основном на тему внешности — все время нужно худеть например. интересно конечно в такой ум заглянуть, но не знаю, дослушаю ли. жизнь так коротка.
Вещица — маэстровая! Как бы подали тот же сюжет, писатели испанские или итальянские… ха-ха. А у Моэма главенствует завораживающий английские менталитет: джентльмены-мужчины, выдержка, хладнокровие и тихая кротость женщины а страсть трактуется как пакость при воспоминание которое лицо персонажа превращается в мерзкую гадливую маску… У чтеца великолепный тембр голоса, красивый ритм произношения, артистизм… только смешит чересчур манерные женские реплики, раёшно утрированные, совсем неорганичные для женского поведения… Но театрализация добавляет некую пикантность озвучке. Удовольствие слушать!
да спаггети-вещь, и пицца-если правильная-это ж пирог для бедняков-и рецепт простой-на крошил остатки продуктов на тесто -чтобы не пропали)))<br/>
а вообще мое знакомство началось с Хоттабыча лет в 7, где итальянские рыбаки перед тем как накормить мальчиков говорят-хлеба в обрез, но луковиц хватит а соли даже больше чем надо. я тогда подумал хлеб, соль и луковица-а итальянцы правильные люди. это было одно из любимых блюд))
Прочитала все комментарии.Обсуждают Князева, но не книгу. А хотелось бы прочитать о детективе-стОит ли слушать? Только Татьяна высказала свое мнение о детективе. Начала слушать, что-то не очень… Но прислушаюсь к Татьяне
Вы правы. Автор американка, 30 лет прожила в Венеции и работала там на американской военной базе, сейчас живет в Швейцарии. Пишет на английском и вроде до сих пор не переведена на итальянский. Это ее взгляд на Венецию — взгляд иностранца.<br/>
А я все думаю, что ж все так навязчиво и липко как сироп? Почему так много Италии и Венеции? Вот и объяснение, иностранные авторы всегда пересаливают национальным колоритом, им кажется что так будет реалистичнее.)))<br/>
Как я и говорил — Марио идет грабить банк! Мама Миа.))
а вообще мое знакомство началось с Хоттабыча лет в 7, где итальянские рыбаки перед тем как накормить мальчиков говорят-хлеба в обрез, но луковиц хватит а соли даже больше чем надо. я тогда подумал хлеб, соль и луковица-а итальянцы правильные люди. это было одно из любимых блюд))
А я все думаю, что ж все так навязчиво и липко как сироп? Почему так много Италии и Венеции? Вот и объяснение, иностранные авторы всегда пересаливают национальным колоритом, им кажется что так будет реалистичнее.)))<br/>
Как я и говорил — Марио идет грабить банк! Мама Миа.))
детектива нет, есть «Преступление и наказание» времен СССР