Замечание Прометею: нельзя начитывать слабые вещи на «ура», ибо тем самым вы вводите в заблуждение неопытные души, записывающие их в классики.<br/>
Рассмешило, что даже во время страшной войны тёмные силы (которые «злобно гнетут) не прекращают своих козней, да так, что даже само абсолютное зло (Гитлер) выглядит пред ними посмешищем. И у меня такой вопрос аффтору (как спецу по тёмным силам): можно ли их извести, долбанув по ихнему логову „калибром“?!
Скудненький сюжет, но тем не менее что-то более-менее оригинальное от русского писателя, а не эти страдания Достоевского. Интересная параллель Единого государства с Единой Россией. Спустя 100 лет… Потом как всегда все по классике, запрет, непризнание, унижения, тюрьма, пытки, изгнание заграницу. Хоть 1984 написан позднее, но мне больше понравился роман Оруэлла. Парадокс, не советский автор описал современную диктатуру лучше, чем сам Замятин, который ее видел своими глазами.
До прототипа рассказ, конечно не дотягивает. Но тягаться с Филипом Диком автор, думаю, не пытался))) Для произведения «по мотивам» классики мировой фантастики очень неплохо. <br/>
Спасибо за озвучку! Очень точно передана атмосфера. Сродни «Бегущему по лезвию» от 1982 (Та Самая экранизация Дика от Ридли Скотта) и его продолжения от Вильнёва. <br/>
Музыкальный фон, неспешное ровное повествование и сразу всплывают в памяти кадры из фильмов и отрывки романа! Ещё раз спасибо)))
куда ещё тише делать музыку?<br/>
Копп, как всегда на уровне, рассказ… в принципе неплох, в стиле Мюррея.<br/>
Ну нет у него таких вещей чтобы: «Ого-го-о-о!!!» или «Тьфу, блин!». <br/>
Да… Вот он какие, классики нф из 20-го века. )))<br/>
<br/>
(Сегодня я первый раз услыхал голос диджея из МДС! Как бы не случилось землетрясения в Нурланде.)<br/>
музыкальная подборка — то, что надо!
Мысли и принципы режиссёра изложены хорошим, доступным языком, хотя присутствуют и философия и академизм. Признаюсь, полностью книгу не прослушала. Думаю, эта работа заинтересует подлинных ценителей-театралов и поклонников Эфроса. Автор излагает разные подходы к постановке классики или современных пьес, пишет о возникновении идей и поиске решений, о своём отношении к драматургам и критикам, подробно разбирает тексты (Шекспира, Чехова и др.), рассуждает о содержании пьесы и театральной подаче спектакля. Читает Мурашко — замечательно!
В моем послании Вы пропустили предлог «в»; я писал: «про нелепости В произведениях русских классиков», а Вы пишите: «Я не говорила о нелепостях произведений...». Видите разницу?<br/>
Ну, так, вот, повторюсь: «Напишите книгу про нелепости ВвВ произведениях русских классиков, а я озвучу! Будем все весело смеяться…» РАЗУМЕТСЯ, над собой! Классики пишут не о самой жизни, а о нас — людях с нашими слабостями и достоинствами.<br/>
В самом деле, напишите!
замечательные сказки и начитаны прекрасно! отдельный лайк за музыку — детям нужно слушать классику, иначе не научатся отделять зёрна от плевел. более того, подобраны вставки в тему. поэтому спасибо всем, кто трудился над сборником.<br/>
замечу только, что мне не понравилась сказка про Котю — злая она, прям вот, неприятная даже. но подозреваю, что таковыми и были все наши любимые добрые, мудрые, поучительные когда-то давно, у истоков мифотворческой модерации)
очень бы хотелось послушать классику в «как в Малом театре полувековой давности»… с вычурностью, театральщиной"… можно ссылочку? Кстати, вы были в Малом театре полувековой давности??? вообще постановок видео «полувековой давности» много. например, «Пигмалион». Мда. Малый театр. Это лучшая в мире постановка пьесы. Ну а до революции там работали легенды. они вообще создали театр в России. а сравнивание старости (грубее) с чем-то вроде проказы, это за гранью…
Буквально почувствовал, как классики фантастики в гробу переворачиваются.<br/>
Я однозначно не из того поколения, которое может поставить на одну ступень признанных творцов литературы и бездарных блогеров, имеющих успех только на волне хайпа и далеко не у той аудитории, которая читает «Человека в высоком замке».<br/>
P.S. Идея «Человека в высоком замке», кстати, совсем не в том, что вы описали. А у данной поделки, смастерённой на ходу, идеи нет вообще.
В последний раз я всё-таки продолжу — заранее прощу прощения. Как раз те, которые читают, вдохновляются и черпают идеи из подобной классики, управляют теми, кто ничего кроме комиксов про Бэтмена и Супермена не читает — это шлам для обнуления мозгов, в которые затем можно вложить всё, что угодно — мозг без «пищи» не может — хотя бы одна мыслишка должна-таки быть в голове, а на голове кастрюлька или шапочка из фольги...)
Двум словам, начинающимся на «спус» рядом друг с другом явно очень не комфортно. Может тогда «Нажал на спусковой крючок»? Тем не менее, фраза «Спустил (нажал на) спусковой крючок» — топорная, длинная и труднопроизносимая. Поэтому авторы, а среди них даже такие классики, как Лермонтов и Достоевский, в своих произведениях именно спускали курки. Для всех было понятно, что это значит и раздражения не вызывало. Так что, по сути, это индивидуальная и сугубо ваша придирка.
Достойнейшее исполнение чеховских рассказов для здешних любителей русской классики!.. я сразу ощутил все страдания персонажа от того, что выпил по недоразумению керосин… услышал его отчаяние… услышал недовольство его родственницы… услышал голос настоящего аптекаря — его аптекарскую манеру говорить… услышал, как в конце главный герой обрел в душе своей благодать… В общем, образцовое исполнение… Сколько труда было, видать, вложено в это прочтение!.. Побольше бы таких чтиц и чтецов — глядишь, сам великим станешь!..
Ну всё хорошо. Чехов велик. Прочтение неплохое. <br/>
Но… Простите, вот прямо ухо резало. ☹️<br/>
Фамилия писателя с портрета — ЛажЕчников (с ударением на ‘е’). <br/>
Иван Иванович Лажечников — знаменитый русский писатель. Родился в 1792 в Подмосковной Коломне. Сейчас там находится его дом-музей. Пожалуй его самое известное произведение — ‘Ледяной дом’. <br/>
Ну как человек, который читает классику, не знает, как правильно произнести фамилию одного из этих классиков? 🫤
Благодаря талантливому озвучанию Лободы насладилась певучей речью когда то дружественного народа.Не знаю, может ли перевод на русский передать неповторимый лиризм, талант классика Франко.В«Захаре Беркуте»славянские народы карпатской Руси противостояли орде и на этом фоне так драматично и красиво описаны сложные перепетии пары влюбленных.А«украденное счастье»поражает трагизмомчувств участников любовного треугольника, притом, что онипростые люди.Аудикнига оказалась для меня откровнием.<br/>
зp.s.Что интересно, Франко, будучи образованным человеком, знающим много иностранных языков, эпиграфом к «Захару...»взял поэтические строки Пушкина, употребил в своем тексте много русских слов.
так показалось, есть моменты, за которые автора можно слегка упрекнуть в неточности и совершенно извращённом толковании. Но один аргумент кажется мне интересным и, пока что, «убойным» — закон о всеобщей воинской обязанности 1939 года. <br/>
Тут прямо классика, суть закона — тайная мобилизация. Конечно, хотелось бы такого-растакого Резуна разнести по кочкам, но в этом моменте не получается. Из объяснений, почему закон был принят — только два возможных. Либо действительно мероприятие по тайной мобилизации, либо наш верховный совет в те времена — кучка имбецилов, тяготеющих к бессмысленным и деструктивным антинаучным опытам.
Великолепная и мастерская постановка спектакля! Как хорошо, что есть возможность погрузиться и услышать ту, старую школу театра, знакомые с детства по сказкам и радио-спектаклям голоса.<br/>
<br/>
Что до самого произведения — нетленная классика. Все так же живы в людской души желание поддаваться лести, пресмыкаться, наживаться на чужой глупости. Все так же редки трезвый ум и честность, гордость. Все так же презирают в других то, что бревном в своем глазу… Интересно, через 200 лет все так же будет? Ии все же человечество очистится от шелухи и наносного?
Сколько мусора сегодня нам предлагают, а вот классика остается — прекрасное изложение и искренне уважение к читателям. И главное дает взгляд в будущее. А что сегодня — для каждого писателя эталон певичка «Мадона» ни чего кроме наглости изощренной бостыжести. С ее появлением на этой псевдотворческой элите можно поставить крест. Единственная отдушина то что было создано до 80 годов прошлого века. А сегодня эпоха Бузовой — пустышка и телом и душой да интеллект на уровне 6 класса. Извините господа, но не могу держать в себе. Еще раз прошу прощения.
Дослушала до 7 части… а когда действие-то начнется? Пока вижу только разглагольствования о финансовой системе Америки и чуть-чуть о том, как ГГ начал бизнесом заниматься. Что-то как-то оооооочень затянуто все. Понимаю, что это классика, но… В книге вообще случится хоть что-нибудь?))) Или так и будет бла-бла-бла до самого конца?<br/>
Чтец — молодец, конечно. Исполнение нравится. Но вот содержание… Не ожидала даже. Драйзера люблю (Сестра Керри — настольная книга детства), а вот с Финансистом как-то все туговато идет пока.
Произведение великолепное, как и вся классика. Писатель становится истинным тогда, когда хорошо разбирается в человеческой натуре, ее страстях, чувствах, эмоциях, слабостях, что делает ее сильной или, наоборот, изьедает изнутри. Они помогают разобраться людям любых времен в себе, в окружающих. Понять то, что на первый взгляд, трудно объяснить. А если бриллиант поместить в соответствующую огранку, получается законченная вещь, не требующая доработок. Поэтому отдельное спасибо чтецу. Ваш голос стал неотьемлемой частью немалых количеств вечеров, когда мы всей семьей, включая 15-летнего сына слушали Вас с огромным упоением.
По-праву — классика. Антон Павлович пронзал жизнь рентгеном интеллекта и опыта. Люди как мы видим с тех пор не изменились, да и с чего бы им меняться?) Неожиданная любовь приходит к зрелому обеспеченному человеку, которого томит праздность, по всей видимости он неврастеник — ему комфортнее в женской компании где ему не придётся конкурировать за роль лидера, альфа самца (такая тема не раз поднимается Чеховым). Он понимает каков он, видит своё несовершенство и близкую старость. Сюжет с лёгкостью можно перенести в наше время. Концовка размыта, жирное многоточие…
Рассмешило, что даже во время страшной войны тёмные силы (которые «злобно гнетут) не прекращают своих козней, да так, что даже само абсолютное зло (Гитлер) выглядит пред ними посмешищем. И у меня такой вопрос аффтору (как спецу по тёмным силам): можно ли их извести, долбанув по ихнему логову „калибром“?!
Спасибо за озвучку! Очень точно передана атмосфера. Сродни «Бегущему по лезвию» от 1982 (Та Самая экранизация Дика от Ридли Скотта) и его продолжения от Вильнёва. <br/>
Музыкальный фон, неспешное ровное повествование и сразу всплывают в памяти кадры из фильмов и отрывки романа! Ещё раз спасибо)))
Копп, как всегда на уровне, рассказ… в принципе неплох, в стиле Мюррея.<br/>
Ну нет у него таких вещей чтобы: «Ого-го-о-о!!!» или «Тьфу, блин!». <br/>
Да… Вот он какие, классики нф из 20-го века. )))<br/>
<br/>
(Сегодня я первый раз услыхал голос диджея из МДС! Как бы не случилось землетрясения в Нурланде.)<br/>
музыкальная подборка — то, что надо!
Ну, так, вот, повторюсь: «Напишите книгу про нелепости ВвВ произведениях русских классиков, а я озвучу! Будем все весело смеяться…» РАЗУМЕТСЯ, над собой! Классики пишут не о самой жизни, а о нас — людях с нашими слабостями и достоинствами.<br/>
В самом деле, напишите!
замечу только, что мне не понравилась сказка про Котю — злая она, прям вот, неприятная даже. но подозреваю, что таковыми и были все наши любимые добрые, мудрые, поучительные когда-то давно, у истоков мифотворческой модерации)
Я однозначно не из того поколения, которое может поставить на одну ступень признанных творцов литературы и бездарных блогеров, имеющих успех только на волне хайпа и далеко не у той аудитории, которая читает «Человека в высоком замке».<br/>
P.S. Идея «Человека в высоком замке», кстати, совсем не в том, что вы описали. А у данной поделки, смастерённой на ходу, идеи нет вообще.
Но… Простите, вот прямо ухо резало. ☹️<br/>
Фамилия писателя с портрета — ЛажЕчников (с ударением на ‘е’). <br/>
Иван Иванович Лажечников — знаменитый русский писатель. Родился в 1792 в Подмосковной Коломне. Сейчас там находится его дом-музей. Пожалуй его самое известное произведение — ‘Ледяной дом’. <br/>
Ну как человек, который читает классику, не знает, как правильно произнести фамилию одного из этих классиков? 🫤
зp.s.Что интересно, Франко, будучи образованным человеком, знающим много иностранных языков, эпиграфом к «Захару...»взял поэтические строки Пушкина, употребил в своем тексте много русских слов.
Тут прямо классика, суть закона — тайная мобилизация. Конечно, хотелось бы такого-растакого Резуна разнести по кочкам, но в этом моменте не получается. Из объяснений, почему закон был принят — только два возможных. Либо действительно мероприятие по тайной мобилизации, либо наш верховный совет в те времена — кучка имбецилов, тяготеющих к бессмысленным и деструктивным антинаучным опытам.
<br/>
Что до самого произведения — нетленная классика. Все так же живы в людской души желание поддаваться лести, пресмыкаться, наживаться на чужой глупости. Все так же редки трезвый ум и честность, гордость. Все так же презирают в других то, что бревном в своем глазу… Интересно, через 200 лет все так же будет? Ии все же человечество очистится от шелухи и наносного?
Чтец — молодец, конечно. Исполнение нравится. Но вот содержание… Не ожидала даже. Драйзера люблю (Сестра Керри — настольная книга детства), а вот с Финансистом как-то все туговато идет пока.