Прогноз<br/>
(Не шибко замысловатый рассказ)<br/>
<br/>
Старик метеоролог Егор Иванович любил повторять студентам:<br/>
— Погоду может предсказать каждый. Скажем, в декабре в средней полосе России будет снег. И ведь угадаю!<br/>
Студенты улыбались: кто-то считал его ворчуном, кто-то мудрецом. Егор Иванович давно вышел на пенсию, но иногда приходил в университет читать лекции «по старой памяти».<br/>
— Самое трудное, — продолжал он, — сказать, что будет через три дня. Понимаете? Три дня — это хаос: ветер переменится, тучи собьются в кучу, и весь ваш прогноз коту под хвост. А вот на столетия вперёд — пожалуйста. Там всё ясно: климат подчиняется законам, а не капризам.<br/>
Однажды после лекции к нему подошёл аспирант по биологии. Звали его Саша.<br/>
— Знаете, Егор Иванович, в эволюции то же самое. Мы не можем сказать, как изменится один конкретный вид завтра. Но точно знаем: жизнь будет усложняться, приспосабливаться, выживать.<br/>
Старик прищурился.<br/>
— Верно говоришь. В малом — случай, в большом — закономерность.<br/>
Они вышли вместе из университета. Декабрьское небо было тяжёлым, низким. Шёл снег, тихий и ровный.<br/>
— А ведь и в истории людей то же самое, — задумчиво произнёс Саша. — Никто не знал, что в двадцатом веке будут две мировые войны. Но в целом — мы всегда шли к прогрессу, к технике, к объединению мира. Случай меняет годы, но не направление веков.<br/>
Старик усмехнулся.<br/>
— Ты это умно сказал. Я ведь всю жизнь с облаками спорил, а оказалось — всё давно известно.<br/>
Они шли молча. Вечерний город зажигал фонари. Снег ложился на ладони, таял, исчезал.<br/>
— Значит, — вдруг сказал Саша, — если завтра может быть всё что угодно, то жить нужно смело. Ведь далеко — там порядок, там дорога уже проложена.<br/>
Егор Иванович посмотрел на него с теплотой.<br/>
— Молодец. Понял главное: ближнее — хрупкое, как лёд на лужице, а дальнее — твёрдое, как река в своём русле.<br/>
Они остановились у перекрёстка. Саша повернул налево, старик направо. Но в сердце каждого было ощущение, что они только что прикоснулись к чему-то большему, чем прогнозы — к тайне времени.
Восхищена! Из моих весьма и весьма читающих знакомых Вы первый прочитали «Войну и Мир» 4 раза. Я столько же подряд и многократно избирательно — на какой странице открою, там и читаю. И всегда — новые открытия старого текста. Нравится юмор Льва Николаевич, вот, например по памяти: «при слове „любовь“ графиня вздрогнула, как старая полковая лошадь при звуке трубы». Цитата приблизительная. Странно, почему до сих пор нет исследования о значении комического в р-не «В. и М.»? Кстати, на лекции тот же мною уважаемый преподаватель Евгений Михайлович, войдя в аудиторию, предложил на доске написать название романа.Опуская занятный эпизод, отмечаю вывод: оказывается, наборщики потеряли титульный лист, поэтому до сих пор неизвестно, что имел в виду автор. Если «мИр» — отсутствие войны, если «мір» — значение общество, народ. Думаю, что все же сообщество людей. «Всем миром сойдясь, наши прадеды молятся за внуков, не верящих в Бога...»<br/>
Расшевелили меня, пойду достану с полки роман и открою наугад. Так Пушкин гадал по библии, а я — по любимым произведениям. Действенно.
Я прочитала этот разговор и мне кажатся вы все говорите об одном и том же, только немного разных точек зрения.<br/>
Мнe кажется, Fotina14 имеела в виду, что и большие значительные дела состоят из маленьких. Для того, чтобы закончить институт надо посещать лекции и семинарыы, делать домашние задания каждый день. Для того, чтобы вырастить ребенка, нужно постоянно вытирать ему сопли, стирать белье, пирожки печь. Все поступки в отдельности вовсе не героические, но конечный результат довольно велик. Иногда кому-то судьба дает выбор — бросится на амбразуру или нет. Но большинству этого удается избежать.<br/>
Я советую вспомнить «Отшельника» Л.Н. Толстого. Ну, а возвращаясь к Антон Палычу, которого с детства люблю… один мой знакомый говорил, что у Чехова все говорят, что надо работать, но никто не работает. Примитивно, понимаю… И сразу скажу, я вовсе не за бездумное мытье полов изо дня в день. Думать о смысле жизни надо обязательно. И полы мыть тоже. Баланс, гармония жизни, высокопарно выражаясь.
-не помогло бы;<br/>
-не трудитесь перечислять все аргументы (после не уважения к обществу обычно идет перечисление того чего человек никогда не достигнет без орфографии) я уже все знаю. вы не первая… и даже не 10ая;<br/>
-пишу для себя любимого, а другие мучаются (такой вот я жесткий эгоист);<br/>
-В те времена эти тексты были доступны исключительно ограниченному кругу современников? ну вот пишу конечно для себя-но не против чтобы мои тексты были доступны еще некой небольшой группе)));<br/>
-Может эти правила потребовались для чего-то? может быть!-желаю удачи в использовании, и всяческих успехов;<br/>
-Евгений!!! Перечислите, пожалуйста, шесть смыслов? размечтались!)) это для себя любимого и группы избранных)))<br/>
-меня радует что мой посыл не дойдет до лентяев;<br/>
-документы по моей работе может читать лишь узкий специалист;<br/>
-я люблю книги которые трудно читать, лекции по берестяным грамотам Зализняка(покойного) мои любимые-текст в 6 слов-которые вся группа читает 1 час-самое то!..
Садистками были в основном неустроенные женщины — они мне напоминали о том, что были такие равенсбрукские — и откуда только в нашей стране такие брались? Тонкие садистки бывают женщины. Наша старуха по немецкому назвала мою маму «мать». Я её поправил и получил неуд в четверти. <br/>
Вообще немка (препша по немецкому в институте, а вообще — еврейка) сказала, что женщинам в этом мире мужчин сложнее, так что люди трудной судьбы — это (часто) женщины…<br/>
Математичка в институте (лет 50-60) выгнала меня с лекции (сам до их пор не знаю за что — может выматерился вслух?). Потом меня женщина же помогала (через МЕСЯЦ) вернуть в число учащихся математике. На экзамене эта же простывшая математичка поставила мне отлично автоматом (я год отсидел в матшколе), чем помогла мне остаться отличником — одним из всего 2-х в нашей группе — остальных математика «скосила».<br/>
Женщины — клубок противоречий. Если бы не нормальная ориентация, то я бы в жизни с б… дела не умел.
Одна из трех прослушанных книг этого автора, к сожалению, впечатление от которой несколько хуже, чем от предыдущих. Очень утомляли профессорские лекции-поучения, или описания, как меркантильны, жадны и не щепетильны княгиня, со своей голубой кровью, и ее дочь-княжна- торговка, в отличие от не имеющих никаких титулов несчастных, терпящих их. Часто режет ухо постоянное восхваление бедной еврейской нации, против которой ничего против не имею, но чего стоит только несчастный " умный Моисей", страдающий от тупых, глупых хамов кругом… Сюжет, по сравнению с предыдущими книгами не так интересен. И да, зачем Исхаку и Двойре нужно было всю жизнь выжидать момента мести? как можно было бы жить с этим 30 лет? Можно подумать, что не было момента исполнить свою казнь гораздо раньше. В общем, послушать, конечно, можно, если на некоторые вещи не обращать внимания, да и стоит, чтобы иметь более полное представление об авторе и его произведениях. Так же очень режут ухо неправильные ударения чтеца, просто беда.
Я ж написал «в трудах Бехтеревой Натальи Петровны». Величина и ярчайший представитель редукционистской нейронауки. А ещё есть уникальные работы Анохина Константина Владимировича. Российский представитель нейробиологии. Вот уж где «вечное сияние чистого разума»! Он читал лекции в нашем университете. Удалось побеседовать лично. Весьма перспективное направление – «эволюционная нейробиология». За ней будущее. В ютубе полно коротких роликов Джека Галланта с сотрудниками из университета Беркли в Калифорнии. Суть: анализ активности мозга методом функциональной магнитно-резонансной томографии. Дальше строится математическая модель, позволяющая по картам активности мозга восстанавливать видеоряд, который видит человек. Называется «метод чтения мозга» (brain reading). Следующим этапом будут читаться (если так можно выразиться) сновидения и галлюцинации… И очень здорово, что наука перешла к изучению «мира внутри нас, а не вокруг». Ссылки «по слепым» я вам в «личку» перешлю попозже (не хочу, чтобы и их затроллили, уважаю очень!). Почитайте. Мне теперь нужно уйти с сайта, чтобы вы отстали? Так и будете преследовать, потому что я верующий?
Здравствуйте!<br/>
Увидел совершенно случайно философские лекции Алексея Коваленка. Талантливый человек! Если затрагиваются такие, абсолютно сейчас непопулярные, не интересные большинству темы, как скажем философия Лейбница, то я могу только выразить чтецу, автору и рассказчику мое глубокое почтение! ВОТ ВИДЕО <a href="https://www.youtube.com/watch?v=r7RcXavqRYQ&t=129s" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=r7RcXavqRYQ&t=129s</a> И ВОТ ЕЩЕ <a href="https://www.youtube.com/watch?v=hV1Y4q43_Eo&t=331s" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=hV1Y4q43_Eo&t=331s</a> Недавно я читал «Клима Самгина», меня поразило, какая все-таки просвещенная была молодежь, как живо интересовалась философией, поэзией, вообще мыслью, как таковой. Столько имен узнал, словно энциклопедию прочел. Ведь «ни черта» ( я прошу прощения) не знал ни философию Шеллинга, ни Фихте, ни имен поэтов, которыми зачитывалась молодежь рубежа 19-20 веков., ну словом ничего… Чувствую себя бесконечно невежественным и глупым. Столько создано всего просвещенным человечеством…<br/>
Спасибо!<br/>
С большим уважением A.Tim
немецким к сожалению не владею)) так что размер не сопоставить<br/>
а что ритм и размер при «переводе»(ну правильнее при сочинении новых стихов на базе старых-как бы не важнее смысла-однажды с удивлением узнал по лекции<br/>
<a href="https://youtu.be/0Z8RrNMIlRY" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">youtu.be/0Z8RrNMIlRY</a><br/>
там правда показывается сравнивая разные переводы-Ворон (перевод Эдгара По)<br/>
там кстати тоже-Ленор, но нигде не нашел версии что это некое обратное прочтение «Leonore»<br/>
вот что «Вий» Гоголя-это вывернутый наизнанку сюжет-где мертвый жених приходит за невестой, такую гипотезу читал.<br/>
<br/>
ЗЫ: а меня вот почему то такие сюжеты пугают «правильно» с положительными эмоциями, дрожать и читать-а вот ваш любимый Крабат-пугает реально, хочется глаза закрыть и залезть под одеяло)))<br/>
может корень «проблемы» в том что как ни крути «Leonore» это страх Любви, а Крабат это страх Ненависти (Любовь там как спасение)
Чтож, перескажу слова нашего препода на второй лекции по механике: «любое событие зависит от точки, с которой его наблюдают». И наши с вами точки наблюдения явно различны (нет, не в плохом смысле)<br/>
<br/>
Лично мне кажется, что фактор «душевности» из первой книги был потерян, в связи с длительностью повествования. Не то чтобы я не хотел прослушать сколько там всего есть томов (минимум 8), но если это становится НЕОБХОДИМО для появления того же чувства, которое вызывал один только первый том, то… ну, я не очень представляю как это охарактеризовывать, если не «сказка сменилась эпической историей со сказочными элементами». Кажется мне не просто так я не могу вспомнить сказок длиной с войну и мир (путешествие на запад — это именно эпическое произведение со сказочными элементами)<br/>
<br/>
UPD: Ладно, я дошел до послесловия. Автор говорит, что пятый том станет кульминацией этого эпизода и 2-5 том сложатся в полноценную историю (как был первый том). Претензия про «прочитать всю серию» сменяется претензией «прочитать 4 книги», что явно меньше
Я слушала только 1 книгу. )) Пока вышла книга 2 уже забыла о чём было в первой книге. Смутно помню, что — то ))) Но, читая комменты передумала слушать 2 книгу. Конечно не приятно, когда всех женщин «под одну гребёнку» и тут скорее у автора идёт психологическая пролема с детства. Рекомендую видео-лекции Альберта Сафина на Ютубе, чтобы понимать почему у автора такая лютая ненависть к женщинам )) А ещё есть книга 3. Однако хочу заверить девушек, которые тут обиделись на писателя: если такое случится в реальной жизни, то никакой полиции и порядка не будет. Порядка уже сейчас нет нигде! Ни в одной стране мира! А во время экономического коллапса, или постаппокалипсиса… и подавно не будет. Люди будут собираться в банды и мародёрствовать. И зверствовать. К женщинам уважения не будет, так как порядка не будет от слова совсем и это будет анархия. Кто что хочет то и будет делать… со всеми вытекающими последствиями, потому что власти как таковой не будет, а народ при такой анархии плохо дрессеруется. )
Очень жаль, что такую литературу слушают все подряд, это больше специализированная литература с пометкой «психология» и да, вы имеете права писать свои отзывы, но вы даже не знаете по сути как её надо слушать (читать) и на чём ставить акценты. Маргарита Иванова — молодец, она смогла озвучить книгу так, как по сути общаются в Великобритании до сих пор и вы, уважаемые читатели прежде чем писать свои отзывы примите ФАКТ, что чопорность, надменность, язвительность осталась в общении у англичан и в 2025 году. <br/>
Что касается книги для меня лично это шок во всех смыслах, особенно конец книги, где каждый высказыапл свою «правду». И эта прекрасная книга, которая говорит нам о том, что жизнь это не чёрное и белое, не добро и не зло, жизнь и тем более человек это Вселенная, со своими законами, противоречиями, предательствами, любовью, иллюзиями, желанием страдать, желанием видеть в человеке вымышленного персонажа. Эту книгу нужно слушать после 1й лекции А. Асмолова «Психология личности».
Дорогой Володя, успехов Вам! Рассказ, конечно ещё наивный, но чувствуется, что Вы ещё очень молодой человек. Учитесь, набирайтесь опыта, будьте внимательны и критичны к себе, ничего не бойтесь. У Вас всё получится! Мой бывший ученик с ДЦП вырос прекрасным, разносторонним, хорошо образованным человеком. Закончил «Бауманку», компьютерщик, но при этом пишет книги по истории для детей, сочиняет и записывает музыку, преподаёт, читает лекции и делает ещё очень много интересного и полезного людям. А ещё женат на настоящей красавице! <br/>
И, у Вас, я уверена, всё будет хорошо. Только не обижайтесь на критику в комментариях. Это даже полезно, посмотреть на своё творчество другими, даже иногда. недоброжелательными глазами. Это полезно тоже. Мы не можем всём нравиться, но ответом на такую критику может быть только очень хорошее произведение. Вот, когда у Вас будет получаться, вы поймете и не будете обращать внимание на злопыхательство. Большинство Ваших читателей одобрит, а остальные, значит, не Ваши читатели. <br/>
Учитесь! Успехов Вам!
Осторожно, Рецензия (разумеется, критическая)!<br/>
Джамьянг Норбу — «Шерлок Холмс в Тибете»<br/>
<br/>
[Учитесь писать критические рецензии, каспата! Даю образчик!]<br/>
<br/>
Все-таки решил пробежаться по роману, состояющий из 456, 775 знаков с пробелами или 11 авторских листов, – внушительный объем у романа, как оказалось; и как оказалось, роман реального тибетского писателя Джамьянга Норбу, отмеченный, кстати, престижными премиями. Роман проливает свет на тайну в биографии Шерлока Холмса — разумеется, придуманная Дойлем биография. И даже такому г**** выдают премии. Так что, господа графоманы, читатели — не дураки, им плевать на всякие там литпремии, для них это не имеет значения! Главное, чтобы читабельность была!<br/>
<br/>
Пока я выяснял, что делал великий сыщик в Тибете до того, как воскреснуть после гибели от рук Мориарти, я обнаружил кучу недостатков, которые вылились в настоящую критику со знаком минус. Также рекомендую этот сорт литературы тем, кто учится, как нельзя писать и подражать великим классикам, особенно классикам заокеанским. <br/>
<br/>
Итак, крРритикАааа.<br/>
<br/>
1. Главная проблема — роман хочет быть сразу всем и сразу проваливается во всём.<br/>
<br/>
Роман одновременно притворяется:<br/>
— продолжением канона Конан Дойла,<br/>
— политическим памфлетом о китайской оккупации,<br/>
— этнографическим трактатом о Тибете,<br/>
— постколониальным взглядом на Индию,<br/>
— приключенческим романом 19 века.<br/>
В итоге она похожа на блюдо, куда автор кинул всё, что было в холодильнике, и в результате настоял на этом компоте тридцать лет.<br/>
<br/>
2. Стиль — безжалостная имитация Конан Дойла, но без его точности.<br/>
<br/>
Проблема любого фанфика — он пытается «говорить голосом автора», а чтец, кстати, пытается говорить голосом дорого товарища Василия Ливанова. И, кстати, хочу отметить: и автор романа и чтец Юрий Тенман представляют собой удачный тандем. Не знаю только, знает ли мой тибетский коллега, что его роман озвучили на великом и могучем.<br/>
Далее.<br/>
Проблема Норбу, автора романа, — он слышит этот голос только в своей голове.<br/>
Его Холмс:<br/>
— многословен,<br/>
— сентиментален,<br/>
— постоянно норовит читать лекции,<br/>
— рассуждает ни о чём страницами.<br/>
<br/>
Вывод: У Дойла Холмс — бритва; у Норбу — тупой нож по мокрому дереву.<br/>
<br/>
3. Затянутость чудовищная.<br/>
<br/>
Норбу умудряется объяснять всё.<br/>
Абсолютно всё.<br/>
Даже то, что не требует объяснения.<br/>
Читатель задыхается в лавине слов: детали, примечания, исторические справки, псевдодневниковые вставки, фальшивые документы, ничего не упускается.<br/>
Это не роман — это этнографическая энциклопедия, замаскированная под детектив.<br/>
<br/>
4. Непропорциональность сюжета.<br/>
<br/>
На сотни страниц идут расшаркивания, разговоры и псевдодокументальные объяснения.<br/>
А потом вдруг — бац! — приключение.<br/>
И снова — сто страниц описаний.<br/>
Темп: вздох — час тишины — лёгкая попытка действия — снова тишина — лекция по тибетскому буддизму.<br/>
<br/>
5. Холмс здесь — политический инструмент.<br/>
<br/>
Это не Шерлок Холмс.<br/>
Это «Шерлок Холмс™ как рекламный носитель тибетской идеи».<br/>
Его используют, чтобы подвести читателя к политической позиции.<br/>
Холмс превращён в мегафон, через который Норбу кричит миру о Тибете.<br/>
Право автора — да.<br/>
Но художественно?<br/>
Это работает как лозунг, а не как литература.<br/>
<br/>
6. Фанфик, который не понимает, что он фанфик.<br/>
<br/>
Роман выстроен вокруг найденной рукописи — старейший штамп всех фанфиков по Холмсу.<br/>
И Норбу следует ему настолько рабски, что текст превращается в пародию на самого себя.<br/>
Всё это ощущение «я нашёл тайный документ» — дешевый трюк, который автор выдаёт за археологическую сенсацию.<br/>
<br/>
7. Персонажи бумажные.<br/>
<br/>
Главный рассказчик — индийский Бабу — карикатурный, перенасыщенный манерностями, будто из карикатур Конан Дойла.<br/>
Он состряпан так, что кажется, будто автор решил: «Ну я же тибетец, могу написать про индийца».<br/>
Не получилось.<br/>
Норбу пишет индийца глазами британского офицера XIX века.<br/>
<br/>
8. Атмосфера Тибета — давит, а не очаровывает.<br/>
<br/>
Описание Тибета — бесконечно подробное.<br/>
Настолько подробное, что действует на читателя как многократное чтение инструкции.<br/>
Нет чувства мистики, нет дыхания пространства, нет воздуха — только лекции, лекции, лекции.<br/>
Мир не создаётся — он пересказывается.<br/>
<br/>
9. Смешение тонов убивает книгу.<br/>
<br/>
Тут рядом стоят:<br/>
— политический памфлет,<br/>
— ироничный пастиш,<br/>
— серьёзное приключение,<br/>
— пошловатые попытки юмора в стиле Киплинга,<br/>
— и парад странных этнографических наблюдений.<br/>
Ничего не сливается.<br/>
Всё разваливается.<br/>
<br/>
Итог:<br/>
Книга — это амбициозный, страстный, но перегруженный, тяжёлый, путаный фанфик, который:<br/>
<br/>
• интересен как курьёз,<br/>
• ценен как политический жест,<br/>
• но художественно проваливается.<br/>
<br/>
Это не Конан Дойл, не Киплинг, не этнография и не приключение. Это — богато оформленный, но плохо собранный литературный экспонат, в котором Холмс — приглашённый гость, а не хозяин повествования.
Ну, у нас и «интеллигент» слово ругательное и «больно умный» тоже оскорбление? А насчет слова «философ» — я, кажется, догадываюсь. Когда я сказала одному товарищу, что слушала лекции профессора философии, он спросил: «Чему он учит и что проповедует?» Я, конечно, в курсе, что с 19 века философия несколько слилась с идеологией, но вопрос попросила прояснить. Товарищ спросил, какие медитации и путь к духовности предлагает профессор, и вот тут я потерялась. Аккуратно спросила: «Медитации над Вольтером и Шопенгауэром?.», а джентльмен не знал ни того, ни другого, и почему-то обиделся. Так что я предпочитаю классическое значение слова «философия», как и бедняжки 0.5% процентов в море мейнстрима (ничего против не имею, кстати).<br/>
<br/>
Про братьев Карамазовых мне всегда казалось, что все герои — аллегории частей человеческой сути: Дмитрий — тело, Иван — разум, Алеша — душа, а папаня и четвертый сын-черт тоже что-то, чему сложно подобрать приличное определение. А по поводу революций, я склонна согласиться, но речь не совсем о революционерах идет в ключе ницшеанской вседозволенности, скорее о всяких экстремистах вообще. Тех, кто идеологией обосновывает и романтизирует уголовщину.
Что ж, каждый вправе иметь свое мнение. И оттого, что Быкову не нравиться позднее творчество спившегося Есенина и нравиться еврей Бабель – это его право и мнение. И если уж вы предлагаете сравнить характеристики, то стоит сравнивать по всем статьям, а не по двум, отдельно выбранным, причем полярным статьям, выбирая их по национальному признаку. Разве вы не обратили внимание, как хвалит Быков русских поэтов и писателей, того же Твардовского, Катаева, Булгакова, Грина, Ахматову (хотя вот мне она совсем не нравиться, но это мое мнение), Пастернака, домбровского и очень многих других? Большинство статей как раз о них и о их вкладе в советскую литературу. А то, что Есенина ругает… А вы лично читали подробную биографию Есенина? Есенин и правда скатился со временем в посредственного поэта и коверкал русские слова ради рифмы.<br/>
Быков не представляет ни чьи интересы, он просто читает отличные лекции и высказывает свое мнение. С ним можно соглашаться или нет – это право каждого читателя, но то, что они раскрывает много интересного и полезного о советской литературе – это факт.
Читала книгу. Слушать не стала, не воспринимаю серьёзную глубокую литературу на слух. Сама книга отличная, всё-таки мемуары человека, который вживую общался с Антоном Павловичем, тем и ценная, что это свой взгляд современника на загадочного Чехова. У меня есть в библиотеке ещё несколько книг о Чехове, выделю «Дом в Кудрине» Е. Балабановича ( научный сотрудник дома-музея А.П. Чехова) издания 1961 года. Очень любопытное исследование, там есть такие строки:<br/>
Замысел поездки на Сахалин возник у писателя в конце 1889 г. Михаил Павлович Чехов так вспоминает об этом: «Я только что окончил тогда курс на юридическом факультете и готовился к государственным экзаменам… Часто Антон Павлович брал у меня лекции и читал их, лежа на кровати. Как-то, прочитавши уголовное право, он сказал мне: «Все наше внимание к преступнику сосредоточено на нем только до момента произнесения над ним приговора; а как сошлют его на каторгу, так о нем все и позабудут. А что делается на каторге! Воображаю!..» И в один из дней он быстро, нервно засбирался вдруг на Сахалин, так что в первое время трудно было понять, серьезно ли он говорит об этом, или шутит».
к сожалению не знаю((<br/>
это я цитировал статью из Иносми-что так себе источник((<br/>
но поиск я делал-услышав про глубокие связи Испании и России в видео лекции историка Книписа-про правление Екатерины 2ой, он там мимоходом упомянул что французского революционного генерала Шеррера разбили испанцы под командой генерала что учился воевать в России под Очаковом (Хосе Рамон Урути), получил много наград-и имел все шансы на отличную карьеру в России-но так его специально отослали учиться чтобы поднять уровень испанской армии-как истинный патриот вернулся. потом Книпис мельком упомянул о трагедии и испанцев в 1812-которых буквально штыками гнали на русских, а те только и думал и как бы перебежать на их сторону-поставил себе галочку изучить вопрос-но пока успехов не достиг.<br/>
видимо популярных источников просто нету(((<br/>
надо изучать работы профессиональных историков-специализирующихся на наполеоновских войнах.<br/>
я вот с большим удивлением узнал о тесных и дружеских связях Российской империи с Испанией при Екатерине 2ой и что испанская военная школа тогда обогатилась из таких источников как Суворов, Румянцев, Потемкин.
Алисон-да эт понятно, что когда есть научное исследование, то интересно как проходил его процесс.<br/>
Но у автора проблема в том, что как уже сказал, в огромном количестве описываемых деталей, никак<br/>
не относящихся к сути исследования.<br/>
<br/>
Ну к примеру, если бы кто-то решил сделать видео на ютубе-мастер-класс по йоге.<br/>
И 90% его лекции бы занимало:<br/>
Как он вышел из дома.<br/>
Какие прикольные ступеньки у его дома.<br/>
Какая у него классная спортивная сумка.<br/>
Как он шел по улице и какие там интересные деревья и кусты.<br/>
А вот прикольная машина мимо проехала.<br/>
А вот смешной кот пробежал.<br/>
Как он там натягивал на себя спортивную майку-причем долго и во всех продробностях.<br/>
Как он завязывал шнурки на кроссовках.<br/>
Причем долго и со всеми подробностями описывал, как выглядят шнурки.<br/>
<br/>
А собственно, то, что нужно-занимало бы минут 10 из всего контента.<br/>
Может вы и правы-автор видимо писал книгу по чем-то, либо-ему нужен<br/>
был просто обьем побольше.<br/>
Другие обьяснения сложновато найти.
Боже мой, зачем я это слушала? Целых 80% позади, и только тут я поняла, что надо остановиться. Это же настоящая мура. Точнее – история про глупого бычка, которого ведет на веревочке юная девица, которая совсем не девица. Про посла Франции, занимающегося чем угодно, но только не государственными делами, поскольку все свое время занят пережевыванием розовых соплей и нежных чувств к той, которую выкупил из гарема знакомого вельможи. Про государственного «мужа», чей дом в турецкой провинции Урю стал проходным для подозрительных молодых юнцов и опального сановника. И т.д. и т.п…. Зачем я это слушала? А потому, что в свое время мне не удалось достать и прочитать роман Аббата Прево «Манон Леско», который был включен в нашу программу по зарубежной литературе. Тот самый роман, которому были посвящены 2-3 лекции и преподаватель своим малопонятным языком пела оды этому произведению. Вот я и грешным делом подумала, что и этот роман, наверное, так же хорош, как и тот, который Манон. Всё, скидываю эту тяжесть с плеч и души и иду слушать что-то более достойное.
(Не шибко замысловатый рассказ)<br/>
<br/>
Старик метеоролог Егор Иванович любил повторять студентам:<br/>
— Погоду может предсказать каждый. Скажем, в декабре в средней полосе России будет снег. И ведь угадаю!<br/>
Студенты улыбались: кто-то считал его ворчуном, кто-то мудрецом. Егор Иванович давно вышел на пенсию, но иногда приходил в университет читать лекции «по старой памяти».<br/>
— Самое трудное, — продолжал он, — сказать, что будет через три дня. Понимаете? Три дня — это хаос: ветер переменится, тучи собьются в кучу, и весь ваш прогноз коту под хвост. А вот на столетия вперёд — пожалуйста. Там всё ясно: климат подчиняется законам, а не капризам.<br/>
Однажды после лекции к нему подошёл аспирант по биологии. Звали его Саша.<br/>
— Знаете, Егор Иванович, в эволюции то же самое. Мы не можем сказать, как изменится один конкретный вид завтра. Но точно знаем: жизнь будет усложняться, приспосабливаться, выживать.<br/>
Старик прищурился.<br/>
— Верно говоришь. В малом — случай, в большом — закономерность.<br/>
Они вышли вместе из университета. Декабрьское небо было тяжёлым, низким. Шёл снег, тихий и ровный.<br/>
— А ведь и в истории людей то же самое, — задумчиво произнёс Саша. — Никто не знал, что в двадцатом веке будут две мировые войны. Но в целом — мы всегда шли к прогрессу, к технике, к объединению мира. Случай меняет годы, но не направление веков.<br/>
Старик усмехнулся.<br/>
— Ты это умно сказал. Я ведь всю жизнь с облаками спорил, а оказалось — всё давно известно.<br/>
Они шли молча. Вечерний город зажигал фонари. Снег ложился на ладони, таял, исчезал.<br/>
— Значит, — вдруг сказал Саша, — если завтра может быть всё что угодно, то жить нужно смело. Ведь далеко — там порядок, там дорога уже проложена.<br/>
Егор Иванович посмотрел на него с теплотой.<br/>
— Молодец. Понял главное: ближнее — хрупкое, как лёд на лужице, а дальнее — твёрдое, как река в своём русле.<br/>
Они остановились у перекрёстка. Саша повернул налево, старик направо. Но в сердце каждого было ощущение, что они только что прикоснулись к чему-то большему, чем прогнозы — к тайне времени.
Расшевелили меня, пойду достану с полки роман и открою наугад. Так Пушкин гадал по библии, а я — по любимым произведениям. Действенно.
Мнe кажется, Fotina14 имеела в виду, что и большие значительные дела состоят из маленьких. Для того, чтобы закончить институт надо посещать лекции и семинарыы, делать домашние задания каждый день. Для того, чтобы вырастить ребенка, нужно постоянно вытирать ему сопли, стирать белье, пирожки печь. Все поступки в отдельности вовсе не героические, но конечный результат довольно велик. Иногда кому-то судьба дает выбор — бросится на амбразуру или нет. Но большинству этого удается избежать.<br/>
Я советую вспомнить «Отшельника» Л.Н. Толстого. Ну, а возвращаясь к Антон Палычу, которого с детства люблю… один мой знакомый говорил, что у Чехова все говорят, что надо работать, но никто не работает. Примитивно, понимаю… И сразу скажу, я вовсе не за бездумное мытье полов изо дня в день. Думать о смысле жизни надо обязательно. И полы мыть тоже. Баланс, гармония жизни, высокопарно выражаясь.
-не трудитесь перечислять все аргументы (после не уважения к обществу обычно идет перечисление того чего человек никогда не достигнет без орфографии) я уже все знаю. вы не первая… и даже не 10ая;<br/>
-пишу для себя любимого, а другие мучаются (такой вот я жесткий эгоист);<br/>
-В те времена эти тексты были доступны исключительно ограниченному кругу современников? ну вот пишу конечно для себя-но не против чтобы мои тексты были доступны еще некой небольшой группе)));<br/>
-Может эти правила потребовались для чего-то? может быть!-желаю удачи в использовании, и всяческих успехов;<br/>
-Евгений!!! Перечислите, пожалуйста, шесть смыслов? размечтались!)) это для себя любимого и группы избранных)))<br/>
-меня радует что мой посыл не дойдет до лентяев;<br/>
-документы по моей работе может читать лишь узкий специалист;<br/>
-я люблю книги которые трудно читать, лекции по берестяным грамотам Зализняка(покойного) мои любимые-текст в 6 слов-которые вся группа читает 1 час-самое то!..
Вообще немка (препша по немецкому в институте, а вообще — еврейка) сказала, что женщинам в этом мире мужчин сложнее, так что люди трудной судьбы — это (часто) женщины…<br/>
Математичка в институте (лет 50-60) выгнала меня с лекции (сам до их пор не знаю за что — может выматерился вслух?). Потом меня женщина же помогала (через МЕСЯЦ) вернуть в число учащихся математике. На экзамене эта же простывшая математичка поставила мне отлично автоматом (я год отсидел в матшколе), чем помогла мне остаться отличником — одним из всего 2-х в нашей группе — остальных математика «скосила».<br/>
Женщины — клубок противоречий. Если бы не нормальная ориентация, то я бы в жизни с б… дела не умел.
Увидел совершенно случайно философские лекции Алексея Коваленка. Талантливый человек! Если затрагиваются такие, абсолютно сейчас непопулярные, не интересные большинству темы, как скажем философия Лейбница, то я могу только выразить чтецу, автору и рассказчику мое глубокое почтение! ВОТ ВИДЕО <a href="https://www.youtube.com/watch?v=r7RcXavqRYQ&t=129s" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=r7RcXavqRYQ&t=129s</a> И ВОТ ЕЩЕ <a href="https://www.youtube.com/watch?v=hV1Y4q43_Eo&t=331s" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=hV1Y4q43_Eo&t=331s</a> Недавно я читал «Клима Самгина», меня поразило, какая все-таки просвещенная была молодежь, как живо интересовалась философией, поэзией, вообще мыслью, как таковой. Столько имен узнал, словно энциклопедию прочел. Ведь «ни черта» ( я прошу прощения) не знал ни философию Шеллинга, ни Фихте, ни имен поэтов, которыми зачитывалась молодежь рубежа 19-20 веков., ну словом ничего… Чувствую себя бесконечно невежественным и глупым. Столько создано всего просвещенным человечеством…<br/>
Спасибо!<br/>
С большим уважением A.Tim
а что ритм и размер при «переводе»(ну правильнее при сочинении новых стихов на базе старых-как бы не важнее смысла-однажды с удивлением узнал по лекции<br/>
<a href="https://youtu.be/0Z8RrNMIlRY" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">youtu.be/0Z8RrNMIlRY</a><br/>
там правда показывается сравнивая разные переводы-Ворон (перевод Эдгара По)<br/>
там кстати тоже-Ленор, но нигде не нашел версии что это некое обратное прочтение «Leonore»<br/>
вот что «Вий» Гоголя-это вывернутый наизнанку сюжет-где мертвый жених приходит за невестой, такую гипотезу читал.<br/>
<br/>
ЗЫ: а меня вот почему то такие сюжеты пугают «правильно» с положительными эмоциями, дрожать и читать-а вот ваш любимый Крабат-пугает реально, хочется глаза закрыть и залезть под одеяло)))<br/>
может корень «проблемы» в том что как ни крути «Leonore» это страх Любви, а Крабат это страх Ненависти (Любовь там как спасение)
<br/>
Лично мне кажется, что фактор «душевности» из первой книги был потерян, в связи с длительностью повествования. Не то чтобы я не хотел прослушать сколько там всего есть томов (минимум 8), но если это становится НЕОБХОДИМО для появления того же чувства, которое вызывал один только первый том, то… ну, я не очень представляю как это охарактеризовывать, если не «сказка сменилась эпической историей со сказочными элементами». Кажется мне не просто так я не могу вспомнить сказок длиной с войну и мир (путешествие на запад — это именно эпическое произведение со сказочными элементами)<br/>
<br/>
UPD: Ладно, я дошел до послесловия. Автор говорит, что пятый том станет кульминацией этого эпизода и 2-5 том сложатся в полноценную историю (как был первый том). Претензия про «прочитать всю серию» сменяется претензией «прочитать 4 книги», что явно меньше
Что касается книги для меня лично это шок во всех смыслах, особенно конец книги, где каждый высказыапл свою «правду». И эта прекрасная книга, которая говорит нам о том, что жизнь это не чёрное и белое, не добро и не зло, жизнь и тем более человек это Вселенная, со своими законами, противоречиями, предательствами, любовью, иллюзиями, желанием страдать, желанием видеть в человеке вымышленного персонажа. Эту книгу нужно слушать после 1й лекции А. Асмолова «Психология личности».
И, у Вас, я уверена, всё будет хорошо. Только не обижайтесь на критику в комментариях. Это даже полезно, посмотреть на своё творчество другими, даже иногда. недоброжелательными глазами. Это полезно тоже. Мы не можем всём нравиться, но ответом на такую критику может быть только очень хорошее произведение. Вот, когда у Вас будет получаться, вы поймете и не будете обращать внимание на злопыхательство. Большинство Ваших читателей одобрит, а остальные, значит, не Ваши читатели. <br/>
Учитесь! Успехов Вам!
Джамьянг Норбу — «Шерлок Холмс в Тибете»<br/>
<br/>
[Учитесь писать критические рецензии, каспата! Даю образчик!]<br/>
<br/>
Все-таки решил пробежаться по роману, состояющий из 456, 775 знаков с пробелами или 11 авторских листов, – внушительный объем у романа, как оказалось; и как оказалось, роман реального тибетского писателя Джамьянга Норбу, отмеченный, кстати, престижными премиями. Роман проливает свет на тайну в биографии Шерлока Холмса — разумеется, придуманная Дойлем биография. И даже такому г**** выдают премии. Так что, господа графоманы, читатели — не дураки, им плевать на всякие там литпремии, для них это не имеет значения! Главное, чтобы читабельность была!<br/>
<br/>
Пока я выяснял, что делал великий сыщик в Тибете до того, как воскреснуть после гибели от рук Мориарти, я обнаружил кучу недостатков, которые вылились в настоящую критику со знаком минус. Также рекомендую этот сорт литературы тем, кто учится, как нельзя писать и подражать великим классикам, особенно классикам заокеанским. <br/>
<br/>
Итак, крРритикАааа.<br/>
<br/>
1. Главная проблема — роман хочет быть сразу всем и сразу проваливается во всём.<br/>
<br/>
Роман одновременно притворяется:<br/>
— продолжением канона Конан Дойла,<br/>
— политическим памфлетом о китайской оккупации,<br/>
— этнографическим трактатом о Тибете,<br/>
— постколониальным взглядом на Индию,<br/>
— приключенческим романом 19 века.<br/>
В итоге она похожа на блюдо, куда автор кинул всё, что было в холодильнике, и в результате настоял на этом компоте тридцать лет.<br/>
<br/>
2. Стиль — безжалостная имитация Конан Дойла, но без его точности.<br/>
<br/>
Проблема любого фанфика — он пытается «говорить голосом автора», а чтец, кстати, пытается говорить голосом дорого товарища Василия Ливанова. И, кстати, хочу отметить: и автор романа и чтец Юрий Тенман представляют собой удачный тандем. Не знаю только, знает ли мой тибетский коллега, что его роман озвучили на великом и могучем.<br/>
Далее.<br/>
Проблема Норбу, автора романа, — он слышит этот голос только в своей голове.<br/>
Его Холмс:<br/>
— многословен,<br/>
— сентиментален,<br/>
— постоянно норовит читать лекции,<br/>
— рассуждает ни о чём страницами.<br/>
<br/>
Вывод: У Дойла Холмс — бритва; у Норбу — тупой нож по мокрому дереву.<br/>
<br/>
3. Затянутость чудовищная.<br/>
<br/>
Норбу умудряется объяснять всё.<br/>
Абсолютно всё.<br/>
Даже то, что не требует объяснения.<br/>
Читатель задыхается в лавине слов: детали, примечания, исторические справки, псевдодневниковые вставки, фальшивые документы, ничего не упускается.<br/>
Это не роман — это этнографическая энциклопедия, замаскированная под детектив.<br/>
<br/>
4. Непропорциональность сюжета.<br/>
<br/>
На сотни страниц идут расшаркивания, разговоры и псевдодокументальные объяснения.<br/>
А потом вдруг — бац! — приключение.<br/>
И снова — сто страниц описаний.<br/>
Темп: вздох — час тишины — лёгкая попытка действия — снова тишина — лекция по тибетскому буддизму.<br/>
<br/>
5. Холмс здесь — политический инструмент.<br/>
<br/>
Это не Шерлок Холмс.<br/>
Это «Шерлок Холмс™ как рекламный носитель тибетской идеи».<br/>
Его используют, чтобы подвести читателя к политической позиции.<br/>
Холмс превращён в мегафон, через который Норбу кричит миру о Тибете.<br/>
Право автора — да.<br/>
Но художественно?<br/>
Это работает как лозунг, а не как литература.<br/>
<br/>
6. Фанфик, который не понимает, что он фанфик.<br/>
<br/>
Роман выстроен вокруг найденной рукописи — старейший штамп всех фанфиков по Холмсу.<br/>
И Норбу следует ему настолько рабски, что текст превращается в пародию на самого себя.<br/>
Всё это ощущение «я нашёл тайный документ» — дешевый трюк, который автор выдаёт за археологическую сенсацию.<br/>
<br/>
7. Персонажи бумажные.<br/>
<br/>
Главный рассказчик — индийский Бабу — карикатурный, перенасыщенный манерностями, будто из карикатур Конан Дойла.<br/>
Он состряпан так, что кажется, будто автор решил: «Ну я же тибетец, могу написать про индийца».<br/>
Не получилось.<br/>
Норбу пишет индийца глазами британского офицера XIX века.<br/>
<br/>
8. Атмосфера Тибета — давит, а не очаровывает.<br/>
<br/>
Описание Тибета — бесконечно подробное.<br/>
Настолько подробное, что действует на читателя как многократное чтение инструкции.<br/>
Нет чувства мистики, нет дыхания пространства, нет воздуха — только лекции, лекции, лекции.<br/>
Мир не создаётся — он пересказывается.<br/>
<br/>
9. Смешение тонов убивает книгу.<br/>
<br/>
Тут рядом стоят:<br/>
— политический памфлет,<br/>
— ироничный пастиш,<br/>
— серьёзное приключение,<br/>
— пошловатые попытки юмора в стиле Киплинга,<br/>
— и парад странных этнографических наблюдений.<br/>
Ничего не сливается.<br/>
Всё разваливается.<br/>
<br/>
Итог:<br/>
Книга — это амбициозный, страстный, но перегруженный, тяжёлый, путаный фанфик, который:<br/>
<br/>
• интересен как курьёз,<br/>
• ценен как политический жест,<br/>
• но художественно проваливается.<br/>
<br/>
Это не Конан Дойл, не Киплинг, не этнография и не приключение. Это — богато оформленный, но плохо собранный литературный экспонат, в котором Холмс — приглашённый гость, а не хозяин повествования.
<br/>
Про братьев Карамазовых мне всегда казалось, что все герои — аллегории частей человеческой сути: Дмитрий — тело, Иван — разум, Алеша — душа, а папаня и четвертый сын-черт тоже что-то, чему сложно подобрать приличное определение. А по поводу революций, я склонна согласиться, но речь не совсем о революционерах идет в ключе ницшеанской вседозволенности, скорее о всяких экстремистах вообще. Тех, кто идеологией обосновывает и романтизирует уголовщину.
Быков не представляет ни чьи интересы, он просто читает отличные лекции и высказывает свое мнение. С ним можно соглашаться или нет – это право каждого читателя, но то, что они раскрывает много интересного и полезного о советской литературе – это факт.
Замысел поездки на Сахалин возник у писателя в конце 1889 г. Михаил Павлович Чехов так вспоминает об этом: «Я только что окончил тогда курс на юридическом факультете и готовился к государственным экзаменам… Часто Антон Павлович брал у меня лекции и читал их, лежа на кровати. Как-то, прочитавши уголовное право, он сказал мне: «Все наше внимание к преступнику сосредоточено на нем только до момента произнесения над ним приговора; а как сошлют его на каторгу, так о нем все и позабудут. А что делается на каторге! Воображаю!..» И в один из дней он быстро, нервно засбирался вдруг на Сахалин, так что в первое время трудно было понять, серьезно ли он говорит об этом, или шутит».
это я цитировал статью из Иносми-что так себе источник((<br/>
но поиск я делал-услышав про глубокие связи Испании и России в видео лекции историка Книписа-про правление Екатерины 2ой, он там мимоходом упомянул что французского революционного генерала Шеррера разбили испанцы под командой генерала что учился воевать в России под Очаковом (Хосе Рамон Урути), получил много наград-и имел все шансы на отличную карьеру в России-но так его специально отослали учиться чтобы поднять уровень испанской армии-как истинный патриот вернулся. потом Книпис мельком упомянул о трагедии и испанцев в 1812-которых буквально штыками гнали на русских, а те только и думал и как бы перебежать на их сторону-поставил себе галочку изучить вопрос-но пока успехов не достиг.<br/>
видимо популярных источников просто нету(((<br/>
надо изучать работы профессиональных историков-специализирующихся на наполеоновских войнах.<br/>
я вот с большим удивлением узнал о тесных и дружеских связях Российской империи с Испанией при Екатерине 2ой и что испанская военная школа тогда обогатилась из таких источников как Суворов, Румянцев, Потемкин.
Но у автора проблема в том, что как уже сказал, в огромном количестве описываемых деталей, никак<br/>
не относящихся к сути исследования.<br/>
<br/>
Ну к примеру, если бы кто-то решил сделать видео на ютубе-мастер-класс по йоге.<br/>
И 90% его лекции бы занимало:<br/>
Как он вышел из дома.<br/>
Какие прикольные ступеньки у его дома.<br/>
Какая у него классная спортивная сумка.<br/>
Как он шел по улице и какие там интересные деревья и кусты.<br/>
А вот прикольная машина мимо проехала.<br/>
А вот смешной кот пробежал.<br/>
Как он там натягивал на себя спортивную майку-причем долго и во всех продробностях.<br/>
Как он завязывал шнурки на кроссовках.<br/>
Причем долго и со всеми подробностями описывал, как выглядят шнурки.<br/>
<br/>
А собственно, то, что нужно-занимало бы минут 10 из всего контента.<br/>
Может вы и правы-автор видимо писал книгу по чем-то, либо-ему нужен<br/>
был просто обьем побольше.<br/>
Другие обьяснения сложновато найти.