«Проклят человек, который надеется на человека и плоть делает своею опорою, и которого сердце удаляется от Господа. Он будет как вереск в пустыне и не увидит, когда придет доброе, и поселится на земле бесплодной, необитаемой» (Иеремия 17:5-6).
Продолжение:<br/>
Благословен человек, который надеется на Господа, и которого упование--Господь.<br/>
8 Ибо он будет как дерево, посаженное при водах и пускающее корни свои у потока; не знает оно, когда приходит зной; лист его зелен, и во время засухи оно не боится и не перестает приносить плод.( Иеремия 17:7)
Важное предупреждение: по состоянию на весну 2025 книга озвучена на 50% -примерно 700 глав из 1400. Длительность озвученного материала — 130 часов. Выводы об объемах произведения делайте сами (для справки, трилогия Властелина колец — 50 часов). <br/>
Озвучка: 9/10, но только потому, что максимальный балл я оставляю аудио спектаклям со всеми мыслимыми (но уместными) музыкальными эффектами и отыгрышем персонажей. Озвучка великолепна. Она одновременно и приятна слуху и не отвлекает от повествования. Нордику большое спасибо за такое качество.<br/>
Книга: 8/10 — очень много интересных идей, много находок, и в отношении всего произведения ощущается работа автора. Книга ближе к полноценному европейскому фэнтези, чем к азиатским новеллам — многие комментаторы так же отмечают, что характерная «китайщина» буквально не ощущается в произведении. Минусы есть: большой объём произведения не мог не сказаться на качестве. Ближе к концу есть посадки: страдает сюжет, общий темп повествования становится скомканным. Можно было развить историю шире и интереснее? Думаю, да. Многое можно было исправить, но, похоже, автор устал. <br/>
Начав слушать я не смог оторваться и мне пришлось читать половину книги, о чем я не жалею. <br/>
Это лёгкое и увлекательное приключение, которое заставило меня испытать много эмоций. Не жалею ни на секунду о проведенном за этой книгой времени.
Интересно, чтец — человек или сгенерированный нейросетью голос?<br/>
… слово «Геншин» может иметь и другие значения, например:<br/>
Genshin Impact — фэнтезийная видеоигра; <br/>
Геншин — персонаж видеоигры Ninja Gaiden II, лидер клана ниндзя «Чёрный паук»; <br/>
Геншин Асоги — персонаж визуального романа «The Great Ace Attorney 2».
Многие пишут, что эта книга напомнила им какую-то ранее прочитанную. Я же могу написать целый список таких книг. Однако не стоит думать, что автор просто взял их сюжеты и нарезал из них этакий винегрет. О, нет! Эта книга лишь отдалённо их напоминает, оставаясь абсолютно самостоятельным произведением. <br/>
Внимание!!! <br/>
Далее могут быть спойлеры! <br/>
<br/>
Итак, после небезинтересной предистории, в результате кораблекрушения наши герои попадают на необитаемые острова. Книг о необитаемом острове я могу назвать несколько. В первую очередь, конечно, Робинзон Крузо Дефо, не даром есть даже термин «Робинзонада». Далее, пожалуй, самая известная книга о пиратах — Остров сокровищ Стивенсона. О ней напоминает ещё и наличие детских персонажей — двух мальчишек — близнецов. Тут же можно вспомнить и книги Жуль Верна — это Дети капитана Гранта, Таинственный остров и Пятнадцатилетний капитан. Кстати, юный капитан есть не только в последней книге. Мне вспоминается ещё и Эдмон Дантес, так же взявший на себя руководство судном после гибели капитана. Ему на тот момент не было и девятнадцати. Книгу Дюма Граф Монте Кристо я вспоминала и в следующих книгах цикла. Так побег из заключения Вениамина при помощи Ёрге в Серых братьях напомнил побег Эдмона Дантеса при «помощи» аббата Ферье. И то с каким пафосом и самолюбованием благодетельствует новоявленный барон Том Шервуд в книге Люди Солнца так же наводит на аналогию с графом Монте Кристо во второй половине одноимённой книги.<br/>
История противоборства двух сторон в ситуации, когда люди попали в дикую среду острова, оказавшись вне законов цивилизованного мира, напомнила мне книги Остров погибших кораблей Беляева и Повелитель мух Голдинга. Очень рекомендую к прочтению, если ещё не знакомы.<br/>
Помимо этого в книге звучит и восточная нотка. Есть здесь и хитроумный багдадский вор, похваляющийся обокрасть самого наместника Багдада, и не менее хитроумный маленький евнух, сумевший отомстить своему обидчику, главному вязирю. Словно не на долго окунаешься в причудливый мир сказок Шахерезады)<br/>
Ну, а книг о морских приключениях с пиратами, которые можно вспомнить во время чтения/прослушивания этой книги великое множество! Это и книги Стивенсона, и Сабатини, и Сальгари, и Жаколио, и Купера… У Дефо, например, можно послушать Всемирную историю пиратства. У Жоржа Блона есть отличная серия из 6 книг под общим названием Великий час океанов. А самая первая книга о пиратах Пираты Америки, написанная пиратом и судовым медиком, плававшим на корабле Генри Моргана и вышедшая в 1678 году, интересна и сегодня. Кстати, прочтя в школьные годы эту книгу, а также истории о капитане Бладе Сабатини мальчик Витя Губарев так проникся духом морских приключений, что стал историком и написал немало книг о пиратах.
Почтение замечательное, вот только после саргасов, читал в 5 классе, это вобче не пойми что. Жалко что один и тот же автор пишет шикарную книгу и тут же ерунду какую-то.
Прослушала 5 минут. Не знаю, хороша ли сама книга, но простенме- это кошмар. Зачем такое количество ненужных эмоций и попытка добавить драмы? Голос хороший, но слушать такое исполнение невозможно
С Ветхим Заветом они были знакомы достаточно хорошо, а вот «предания человеческие» (то, что Вы назвали «местечковым иудаизмом») — да, почитали не слишком. Можно даже сказать — настроены были антагонистически по отношению к последнему с его многочисленными установлениями. Последний пример с бальзамированием здесь как раз очень иллюстративен. Известно, что Бог называет себя в Писании В.З. преимущественно как «Бог Израилев». Про него же читаем, что «И повелел Иосиф слугам своим — врачам, бальзамировать отца его; и врачи набальзамировали Израиля». Бальзамирование, как известно, это египетский обычай. Вспомним и о том, что Моисей «был научен всей мудрости Египетской». То есть, люди, стоявшие у истоков В.З., были гораздо ближе к тому самому, упомянутому Вами, «перекрёстку миров», к универсуму, являлись теми же самыми «революционерами», смотрели на вещи гораздо шире, и не страдали «местечковостью» (обретшей свою форму значительно позже). Поэтому, Лео Таксиль, в очередной раз не знает что злословит и над чем смеётся. Впрочем, кого-то облаять или напИсать на забор (не имея возможности заглянуть за него и разглядеть сокрытую там суть) — тут много ума и не требуется. Мудрый же человек, как известно, «не сидит в собрании насмешников» (Псалом 1) и предпочитает не злословить непонятное ему, предпочитая лучше повторить за Сократом (Диогеном, Платоном, Павлом, etc) «я знаю, что ничего не знаю».
Уважаемый автор.<br/>
Если учитывать, что большинство мусора которое сейчас выходит( типо тракторист, учитель милиционер и тд) имеют минус 10 из 10 то твердая 5 ть для вас просто это информация для размышления. <br/>
Понимаете я это забуду ровно после последней точки, обычная шляпа не безталанная, но с учетом отсутствия рыбы и рак…<br/>
Отдельное спасибо чтецу. Был бы кто другой ( декломаторов больше чем писателей, это жесть) не смог бы и первую книгу осилить.
RodeoS, все таки очень приятно вас слушать, книга прям летит. Автору безусловно 👍. Все же произведения без любви и без чувств Юн Ми не удались, ну эти два. Надо было написать ей типа «Зайка моя»))) Что нибудь пустое, чем изобилует наша эстрада😅А эти 2 произведения, как бы без любви — вызывают чувства. Впрочем, я еще не дослушала)
Попробуйте настроить ваше устройство как это описано в FAQ — <a href="https://akniga.org/page/faq/" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/page/faq/</a><br/>
Если не поможет — смените браузер.
<a href="https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%94%D0%BE%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%B0" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">ru.wikipedia.org/wiki/%D0%94%D0%BE%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%B0</a><br/>
Дора́ма (яп. テレビドラマ тэрэби дорама, от англ. TV drama) — изначально японский термин, который впоследствии стал использоваться отдельными представителями русскоязычного интернета как общее название для телесериалов и фильмов, выпускаемых в Восточной Азии[1].<br/>
<br/>
Некоторые сцены книги написаны «по мотивам» эпизодов нескольких известных дорам. К примеру «Первое кафе „Принц“» 2007 г
А ещё можно обратить внимание на упоминаемые в книге даты и числа.<br/>
Начну с самого очевидного — имя автора Том Шервуд сразу наводит на мысль о благородном разбойнике живущем в Шервудском лесу по имени Робин Гуд. На него же указывают лук, который «трансформируется» в мощный арбалет Бэнсона, и зелёные плащи детей в 6 книге. Имя крысы на зелёном клинке Сью переводится как «предьявить иск» или «преследовать судом». Имя Бэнсон означает гора с шотландского или сабля/меч от средневекового английского имени. Далее, если возникнет желание, можете продолжить сами. Но это лишь поверхностный слой. Дальше будет интереснее. <br/>
Вернёмся к родному имени ГГ и к его дате рождения 20 декабря 1744 года. В этот день родился известный философ и политик Жак де Лаланд. А имя Томас Локк у меня ассоциируется ещё с парой философов и их трудами. Их имена Томас Гоббс (и его Левиафан) и Джон Локк. Не буду тут много о них писать, кому любопытно, погуглите. Далее главный антигерой патер Иероним Люпус. Он вызывает ассоциации с сюжетами картин и именем Иеронима Босха. Вот люблю я разгадывать загадки на его картинах) хотя, кто ж его теперь не любит😉 А вот если загуглить «люпус», то прочтёте, что это латинское название некоего системного заболевания. Не вирусного или бактериального, то есть «пришедшего» извне, а именно системного, зародившегося в самом организме и поражающего все его органы и ткани. Как точно и образно, чёрт побери! Хотя нет, нужно же кричать Алле хагель! 😁 А теперь расшифруем название его монастыря «9 звёзд». Тут кто-то может вспомнить «9 летящих звёзд» по фен-шуй или китайскую нумерологию «9 звёзд» по дате рождения. И хотя у числа 9 можно найти подходящий смысл — богатство, власть, завершение цикла и переход на следующий уровень и т д. Но мне кажется, что автор здесь имел ввиду 9 звёзд на флаге южных рабовладельческих штатов, отделившихся от США во время гражданской войны в 1861 году, потому что были против отмены рабства. На это косвенно указывает ещё одна дата в самом начале книги 5 сентября 1777 года. В этот день англичане одержали местную победу над американскими колонистами, объявившими независимость США и развернули военные действия за Гудзон. Теперь вспомним ещё одну «девятку» — ужасный зал №9. В Японии число 9 считается несчастливым, потому что оно созвучно иероглифу «страдание», «мучение». Что ж, думаю на сегодня хватит. 👋
Благодарю Вас!) Читаю сейчас прекрасного польского писателя, Станислава Марию Салинского, он вырос на юге Приморья в п.Посьет недалеко от острова Фуругельма — острова трёх границ. И хорошим другом его отца был Арсеньев. «Птицы возвращаются в сны» — так называется эта автобиографическая нежная повесть. Очень рекомендую к прочтению! В ближайшем будущем буду готовить иллюстрации для переиздания этой и остальных четырех книг. И конечно же моё творчество будет как всегда проходить под Ваше профессиональное прочтение 9-ти томника Арсеньева или еще чего нибудь)
Этьен Кинг
Благословен человек, который надеется на Господа, и которого упование--Господь.<br/>
8 Ибо он будет как дерево, посаженное при водах и пускающее корни свои у потока; не знает оно, когда приходит зной; лист его зелен, и во время засухи оно не боится и не перестает приносить плод.( Иеремия 17:7)
Озвучка: 9/10, но только потому, что максимальный балл я оставляю аудио спектаклям со всеми мыслимыми (но уместными) музыкальными эффектами и отыгрышем персонажей. Озвучка великолепна. Она одновременно и приятна слуху и не отвлекает от повествования. Нордику большое спасибо за такое качество.<br/>
Книга: 8/10 — очень много интересных идей, много находок, и в отношении всего произведения ощущается работа автора. Книга ближе к полноценному европейскому фэнтези, чем к азиатским новеллам — многие комментаторы так же отмечают, что характерная «китайщина» буквально не ощущается в произведении. Минусы есть: большой объём произведения не мог не сказаться на качестве. Ближе к концу есть посадки: страдает сюжет, общий темп повествования становится скомканным. Можно было развить историю шире и интереснее? Думаю, да. Многое можно было исправить, но, похоже, автор устал. <br/>
Начав слушать я не смог оторваться и мне пришлось читать половину книги, о чем я не жалею. <br/>
Это лёгкое и увлекательное приключение, которое заставило меня испытать много эмоций. Не жалею ни на секунду о проведенном за этой книгой времени.
… слово «Геншин» может иметь и другие значения, например:<br/>
Genshin Impact — фэнтезийная видеоигра; <br/>
Геншин — персонаж видеоигры Ninja Gaiden II, лидер клана ниндзя «Чёрный паук»; <br/>
Геншин Асоги — персонаж визуального романа «The Great Ace Attorney 2».
Внимание!!! <br/>
Далее могут быть спойлеры! <br/>
<br/>
Итак, после небезинтересной предистории, в результате кораблекрушения наши герои попадают на необитаемые острова. Книг о необитаемом острове я могу назвать несколько. В первую очередь, конечно, Робинзон Крузо Дефо, не даром есть даже термин «Робинзонада». Далее, пожалуй, самая известная книга о пиратах — Остров сокровищ Стивенсона. О ней напоминает ещё и наличие детских персонажей — двух мальчишек — близнецов. Тут же можно вспомнить и книги Жуль Верна — это Дети капитана Гранта, Таинственный остров и Пятнадцатилетний капитан. Кстати, юный капитан есть не только в последней книге. Мне вспоминается ещё и Эдмон Дантес, так же взявший на себя руководство судном после гибели капитана. Ему на тот момент не было и девятнадцати. Книгу Дюма Граф Монте Кристо я вспоминала и в следующих книгах цикла. Так побег из заключения Вениамина при помощи Ёрге в Серых братьях напомнил побег Эдмона Дантеса при «помощи» аббата Ферье. И то с каким пафосом и самолюбованием благодетельствует новоявленный барон Том Шервуд в книге Люди Солнца так же наводит на аналогию с графом Монте Кристо во второй половине одноимённой книги.<br/>
История противоборства двух сторон в ситуации, когда люди попали в дикую среду острова, оказавшись вне законов цивилизованного мира, напомнила мне книги Остров погибших кораблей Беляева и Повелитель мух Голдинга. Очень рекомендую к прочтению, если ещё не знакомы.<br/>
Помимо этого в книге звучит и восточная нотка. Есть здесь и хитроумный багдадский вор, похваляющийся обокрасть самого наместника Багдада, и не менее хитроумный маленький евнух, сумевший отомстить своему обидчику, главному вязирю. Словно не на долго окунаешься в причудливый мир сказок Шахерезады)<br/>
Ну, а книг о морских приключениях с пиратами, которые можно вспомнить во время чтения/прослушивания этой книги великое множество! Это и книги Стивенсона, и Сабатини, и Сальгари, и Жаколио, и Купера… У Дефо, например, можно послушать Всемирную историю пиратства. У Жоржа Блона есть отличная серия из 6 книг под общим названием Великий час океанов. А самая первая книга о пиратах Пираты Америки, написанная пиратом и судовым медиком, плававшим на корабле Генри Моргана и вышедшая в 1678 году, интересна и сегодня. Кстати, прочтя в школьные годы эту книгу, а также истории о капитане Бладе Сабатини мальчик Витя Губарев так проникся духом морских приключений, что стал историком и написал немало книг о пиратах.
Если учитывать, что большинство мусора которое сейчас выходит( типо тракторист, учитель милиционер и тд) имеют минус 10 из 10 то твердая 5 ть для вас просто это информация для размышления. <br/>
Понимаете я это забуду ровно после последней точки, обычная шляпа не безталанная, но с учетом отсутствия рыбы и рак…<br/>
Отдельное спасибо чтецу. Был бы кто другой ( декломаторов больше чем писателей, это жесть) не смог бы и первую книгу осилить.
Если не поможет — смените браузер.
Дора́ма (яп. テレビドラマ тэрэби дорама, от англ. TV drama) — изначально японский термин, который впоследствии стал использоваться отдельными представителями русскоязычного интернета как общее название для телесериалов и фильмов, выпускаемых в Восточной Азии[1].<br/>
<br/>
Некоторые сцены книги написаны «по мотивам» эпизодов нескольких известных дорам. К примеру «Первое кафе „Принц“» 2007 г
Слушаю с удовольствием, немного прибавив скорость воспроизведения.
Начну с самого очевидного — имя автора Том Шервуд сразу наводит на мысль о благородном разбойнике живущем в Шервудском лесу по имени Робин Гуд. На него же указывают лук, который «трансформируется» в мощный арбалет Бэнсона, и зелёные плащи детей в 6 книге. Имя крысы на зелёном клинке Сью переводится как «предьявить иск» или «преследовать судом». Имя Бэнсон означает гора с шотландского или сабля/меч от средневекового английского имени. Далее, если возникнет желание, можете продолжить сами. Но это лишь поверхностный слой. Дальше будет интереснее. <br/>
Вернёмся к родному имени ГГ и к его дате рождения 20 декабря 1744 года. В этот день родился известный философ и политик Жак де Лаланд. А имя Томас Локк у меня ассоциируется ещё с парой философов и их трудами. Их имена Томас Гоббс (и его Левиафан) и Джон Локк. Не буду тут много о них писать, кому любопытно, погуглите. Далее главный антигерой патер Иероним Люпус. Он вызывает ассоциации с сюжетами картин и именем Иеронима Босха. Вот люблю я разгадывать загадки на его картинах) хотя, кто ж его теперь не любит😉 А вот если загуглить «люпус», то прочтёте, что это латинское название некоего системного заболевания. Не вирусного или бактериального, то есть «пришедшего» извне, а именно системного, зародившегося в самом организме и поражающего все его органы и ткани. Как точно и образно, чёрт побери! Хотя нет, нужно же кричать Алле хагель! 😁 А теперь расшифруем название его монастыря «9 звёзд». Тут кто-то может вспомнить «9 летящих звёзд» по фен-шуй или китайскую нумерологию «9 звёзд» по дате рождения. И хотя у числа 9 можно найти подходящий смысл — богатство, власть, завершение цикла и переход на следующий уровень и т д. Но мне кажется, что автор здесь имел ввиду 9 звёзд на флаге южных рабовладельческих штатов, отделившихся от США во время гражданской войны в 1861 году, потому что были против отмены рабства. На это косвенно указывает ещё одна дата в самом начале книги 5 сентября 1777 года. В этот день англичане одержали местную победу над американскими колонистами, объявившими независимость США и развернули военные действия за Гудзон. Теперь вспомним ещё одну «девятку» — ужасный зал №9. В Японии число 9 считается несчастливым, потому что оно созвучно иероглифу «страдание», «мучение». Что ж, думаю на сегодня хватит. 👋