Поиск
Мы используем cookies для удобства и улучшения работы. Используя сайт, вы принимаете их использование. Подробнее
Скорость чтения
1x
Сохранить изменения
Таймер сна Чтение остановится через
0 часов
20 минут
Включить таймер
Закрыть
«Графоман может писать ПСЕВДОхудожественные произведения при полном отсутствии каких бы то ни было творческих способностей.» <br/>
<br/>
И это точно не про Диккенса. Его персонажи живут собственной жизнью. Он, собственно, так писал свои произведения, — по свидетельству современников «кривлялся перед зеркалом». Т.е. перевоплощался из одного персонажа в другой и они «разговаривали» друг с другом. У Диккенса персонажи нарисованы несколькими яркими мазками. При этом он так точно описывал внешние стороны их поведения, что до сих пор будущие врачи-психиатры учатся по его описаниям симптомов. Есть даже Pickwickian Syndrome — это болезнь «жирного парня» из Пиквикского клуба. <br/>
Его персонажи неглубоки. Нельзя подходить с одними мерками к Давиду Копперфильду и Гамлету. Также, все его произведения необыкновенно сценичны, хот сам Диккенс никогда не писал пьесы. <br/>
<br/>
Есть художники как Рембрандт, который виртуозно описывал тонкие оттенки света, и тени, а также деликатные особенности изображенных людей. А есть Ван Гог, и его Звездная ночь ничего не общего имеет с реализмом и одновременно очень точно схватывает самую суть ощущений, когда ты смотришь на звезды в определенном настроении. Это есть искусство!<br/>
<br/>
И я абсолютно не согласна, что его характеры принадлежат уже ушедшему столетию. Я встречаю такие же персонажи прямо сейчас, в современной жизни. Надо только присмотреться. Как-то давно вошла вошла в подвальчик, где старичок принимал бутылки. Он так был похож на Диккенсовского старьевщика (я как раз книгу читала), что мне стало не по себе. Он даже разговаривал в такой же манере.
Emoji 10
«Начала» я с того, что шутливым образом ответила на замечание пользователя Spludhka88, которая написала:" Какой же двоечник писал эту аннотацию? 😱©<br/>
<br/>
К чтецу напрямую я первая не обращалась. Это он начал меня критиковать, обвинив в том, что «неуспешность» — это неправильное выражение. Позже он меня обозвал.<br/>
<br/>
Вообще, признаться, надоело, что абсолютно безграмотные личности тратят свое время на производство бездарных и безграмотных аудиокниг и требуют к себе уважения и корректного обращения. Сами они не потрудились даже проверить грамматику и пунктуацию. Т.е. не проявили ни малейшего уважения к тебе, слушателю и читателю. И обзывают тебя, если ты посмеешь пискнуть. <br/>
<br/>
Первый вариант аннотации:<br/>
<br/>
«ОПИСАНИЕ<br/>
<br/>
Путь Амаранта — это путь презрения, путь силы, путь… безумия? Ласомбра, Гангрелл и Сэтит ступили на этот путь. И путь Амаранта опасен поскольку жертва блиская к Каину не будет просто смеренно ждать когда карты розданы. »<br/>
<br/>
Это корректно? Правильно? С уважением к читателю?<br/>
<br/>
Я принадлежу к поколению, когда книги на 500 страниц имели 4-5 опечаток. Автор за них извинялся и приводил в отдельном списке. И эта практика не осталась в прошлом — я постоянно читаю и слушаю книги, которые были выправлены и проверены по несколько раз.<br/>
<br/>
Прав был Иван Андреевич:<br/>
<br/>
«Беда, коль пироги начнет печи сапожник,<br/>
А сапоги тачать пирожник,<br/>
И дело не пойдет на лад.<br/>
Да и примечено стократ,<br/>
Что кто за ремесло чужое браться любит,<br/>
Тот завсегда других упрямей и вздорней:<br/>
Он лучше дело всё погубит,<br/>
И рад скорей<br/>
Посмешищем стать света,<br/>
Чем у честных и знающих людей<br/>
Спросить иль выслушать разумного совета.»<br/>
<br/>
Как видите, это феномен не новый. <br/>
<br/>
Так что троечнику, который не в ладах с русским языком, незачем браться за озвучивание книг и написание аннотаций. Ему надо учить русский и варить борщ.<br/>
А если высказать правду в лицо -это некорректно — пусть будет так. Я не буду это «смеренно» потреблять.<br/>
<br/>
Современники Пушкина критиковали его за ошибки. Александр Сергеевич признал, что сделал 6 ошибок за 10 лет творчества. Первоначально нашли больше, но потом выяснилось, что это была вина издательства. Это было некорректно? — Это было правильно! <br/>
<br/>
Так почему же г. Бузунов такой особенный? Пушкина критиковать было корректно, а г. Бузунова некорректно? <br/>
<br/>
«Процент неграмотных — величина постоянная, только в наше время неграмотные умеют читать.»<br/>
Альберто Моравиа<br/>
<br/>
Вот они и читают…
Emoji 7
Emoji 1
Афанасий Никитин — русский путешественник, писатель, тверской купец родился в первой половине 15-го века. Он был сыном простого крестьянина Никиты, поэтому Никитин скорее отчество, чем фамилия. Неизвестно как ему удалось пройти путь от сына крестьянина до успешного купца, но такой рост для того времени говорит о том, что он был человеком крайне находчивым и незаурядным.<br/>
Никитин совершил путешествие в Персию и в Индию. На обратном пути, возвращаясь на родину, он посетил Сомали, Оман и Турцию. Свои впечатления Никитин фиксировал, вёл дневник. Путевые записки Афанасия Никитина известны как литературный памятник «Хождения за три моря». Это было первое в русской литературе описание не паломничества, а коммерческой поездки, насыщенное наблюдениями о политическом устройстве и культуре других стран.<br/>
Представленный здесь радиоспектакль, режиссёр Владимир Иванов поставил по сценарию Зои Чернышёвой. Сегодня 21 ноября мы отмечаем юбилей Зои Владимировны — 95 лет со дня рождения, но, к сожалению уже без неё.<br/>
Действующие лица и исполнители:<br/>
Монах — Алексей Грибов<br/>
Мамырёв — Анатолий Папанов<br/>
Афанасий Никитин — Иван Власов<br/>
Асан-бек — Михаил Постников<br/>
Махмуд — Всеволод Абдулов<br/>
Асат-хан — Владимир Гордеев<br/>
Малик — Михаил Болотников<br/>
Радхарани — Екатерина Райкина<br/>
Пир-бабу — Борис Левинсон<br/>
Запись 1970 года.<br/>
<br/>
Зоя Владимировна Чернышёва родилась в Москве 21 ноября 1926 года. Говорят, что она изменила год своего рождения, наверно так было нужно, ни подтвердить, ни опровергнуть это уже нельзя. В 1946 году окончила Московскую государственную консерваторию им. П.И.Чайковского сразу два факультета: органный и фортепианный. Студенткой первого курса консерватории была принята в оркестр Большого театра СССР, а через 2 года — концертмейстером оперы. Из-за производственной травмы вынуждена была уйти из Большого театра и заняться театральной драматургией. Писала телесценарии, театральные пьесы, прозу, но считала своим призванием радиодраматургию и радиотеатр, служению которому отдала более 40 лет.<br/>
Именно Зоя Чернышёва вместе со своим мужем дважды пыталась открыть самостоятельно, без участия каких-либо структур «Музей-студию Радиотеатра для детей и юношества». В конце 90-х она передала в дар Бахрушенскому музею не только уникальную коллекцию раритетных материалов, тем самым спасла их от уничтожения, но и свою квартиру, чтобы в ней был открыт «Музей Радиотеатра». Такой музей был открыт в 2015 году.<br/>
На просторах интернета можно найти всего одну фотографию Зои Чернышёвой, других нет. Посмотрите внимательно, возможно эта фотография расскажет вам больше каких-либо слов.
Emoji 36
вообще советую почитать блестящее эссе Евгения Лукина «Как отмазывали ворону Опыт криптолитературоведения»<br/>
<br/>
Профессор элоквенции Василий Тредиаковский, не задумываясь о пагубных для репутации персонажа последствиях, со свойственным ему простодушием уже в первой строке выложил всю подноготную:<br/>
<br/>
<spoiler>-Негде Во? рону унесть сыра часть случилось…</spoiler><br/>
Воровство на Руси процветало издревле, однако же вот так впрямую намекать на это, ей-богу, не стоило<br/>
<br/>
Следующим рискнул взяться за переложение той же басни Александр Сумароков, постаравшийся учесть горький опыт предшественника. Правда, отрицать сам факт кражи сыра он тоже не дерзнул, но счёл возможным хотя бы привести смягчающие вину обстоятельства:<br/>
<br/>
<spoiler>И птицы держатся людского ремесла.<br/>
Ворона сыру кус когда-то унесла<br/>
И на? дуб села.<br/>
Села,<br/>
Да только лишь ещё ни крошечки не ела…</spoiler><br/>
<br/>
Ворон, как видим, под пером Сумарокова превратился в Ворону. Тонкий ход. Поэт надеялся, что к особе женского пола свет отнесётся снисходительнее.<br/>
Александр Петрович повторил ошибку Василия Кирилловича: увесистое слово «кус» опять-таки наводило на мысль именно о крупном стяжательстве. Да и сами смягчающие вину обстоятельства выглядели в изложении Сумарокова крайне сомнительно. То, что люди тоже воруют, героиню, согласитесь, не оправдывало нисколько. <br/>
<br/>
Потребовался гений Крылова, чтобы окончательно обелить Ворону, не подвергшись при этом гонениям. В своём переводе Иван Андреевич предстаёт перед восхищённой публикой не только блистательным поэтом, но и непревзойдённым адвокатом. Недаром, читая речи таких выдающихся юристов, как Плевако, Карабчевский, Урусов, невольно приходишь к выводу, что шедевр Крылова они знали наизусть и выступления свои строили неукоснительно по его канону.<br/>
Представьте: встаёт адвокат и долго держит паузу. Публика, осклабившись, смотрит на него с весёлым злорадством: дескать, крутись-крутись, а сыр-то она всё равно… того-этого… Наконец как бы через силу защитник поднимает глаза и произносит с усталой укоризной:<br/>
<br/>
<spoiler>Уж сколько раз твердили миру,<br/>
Что лесть гнусна, вредна; но только всё не впрок,<br/>
И в сердце льстец всегда отыщет уголок…</spoiler><br/>
<br/>
Умолкает вновь. Присяжные озадачены, в зале — недоуменные шепотки. О чём это он? Куда клонит?<br/>
Адвокат между тем горько усмехается.<br/>
<br/>
<spoiler>Вороне где-то Бог послал кусочек сыру… —</spoiler><br/>
<br/>
пренебрежительно шевельнув пальцами, роняет он как бы невзначай.<br/>
Не часть, обратите внимание, не кус, а всего-то навсего кусочек, из-за которого даже неловко шум поднимать. Но главное, конечно, не в этом. Бог послал!
Emoji 7
Emoji 2
Т.к. паззл сказочный-пресказочный, я начинаю сразу не верить (включаю Станиславского). На всякий случай заглядываю в словарь, хотя мне давным-давно известно, что такое чревовещание. Ну, да ладно, всё-таки сумасшедший дом, мало ли. А вот смирительную рубашку подробно не видала, так, издали, когда Ивана Васильевича в неё замотали. Здесь она большую роль сыграла, просто убийственную. Один говорит другому, что для артиста неплохо бы уметь распутываться (Гудини!), а этот другой вместо того, чтобы потренироваться сначала на кошках… Гм… Хотя там вроде кошек не было. Вот опять не верю, ведь без них крысы одолеют! И отраву нельзя раскладывать — вдруг психи найдут и употребят. ГГ не из них, он обсуждает происходящие ужасы с окружающими, подозревая то того, то другого. И вот уверен, что разгадал все загадки, вычислил убийцу и, подобно Пуаро перед восхищённой аудиторией, включающей полицию… Тут мы смотрим на счётчик возле плеера, снова не верим и громко ржём: и это на 80-ти процентах?! Ага, ищи дураков, Патрик… Патрики?.. Попутно новость узнала, что П.Квентин, оказывается, псевдоним двух амеров, причём один из них ещё сначала и с двумя баб… женщинами писал как П.К. Да, весёлые ребята.) К роману. Чёрт знает, верить ли в такую полицию? Может, в дурдоме все и должны себя странно вести. Вот слушает капитан Грин Ггероя, уши развесил (это вместо того, чтобы сразу и жёстко: пароли, явки, фамилии!), а сыщик наш доморощенный соловьём… Не указано, какого размера уши, но, судя по тексту, лапши много поместилось. Пытаясь её стряхнуть, коп сначала «гневно возопил», потом «откровенно капитулировал», «сказал с обидой в голосе», «нетерпеливо спросил» — терпение на исходе — «огрызнулся», «пролаял», «воскликнул свирепо» (а всем пофиг!), так что снова «жалобно спросил». Ответили, сняли лапшу, отнесли на кухню. Хайп-хайпом, а обед и в дурдоме по расписанию.)
Emoji 31
Emoji 8
Сразу увидела, что вышло Погружение-9, но слушала другую книгу, подумала: дослушаю и потом с наслаждением начну погружаться. Вот, пришла, акваланг надела.)) Но решила сначала почитать комментарии (не всегда так делаю). А тут такие баталии…<br/>
Вот что хотелось бы сказать сразу. Я — лингвист, переводчик, преподаватель языков. Это к тому, что неправильные ударения, ошибочные интонации и прочие «ляпы» всегда слышу, если они есть. Слышу иногда и в «Глубине», да. <br/>
Но, во-первых, лично мне они нисколько не мешают получать удовольствие (их мало, они не искажают прекрасного впечатления от талантливого прочтения КАЖДЫМ из участников проекта выбранных ими рассказов, а вкусы в таком выборе у нас, по большей части, совпадают). А во-вторых, меня воспитали так, что замечания человеку нужно делать шёпотом, не при всех. Нельзя унижать людей — тем более, тех, кто бескорыстно делает большую работу на радость другим. Поэтому, буде у меня такое желание, я напишу чтецу в личном сообщение и в максимально вежливой форме, что, мол, вы в таком-то рассказе ошиблись с ударением, произношением, интонированием и т.п. И постараюсь объяснить, с чего это я взяла, что там ошибка. Ссылку даже дам на Грамота.ру или ещё куда.))) И да, имеет место и вкусовщина — мне что-то не понравится, а у других вызовет восторг. Это нормально.<br/>
Поэтому я призываю всех, кто слушает уже 9-е, между прочим, Погружение (а значит, первое и последующие не оттолкнули, так?): давайте будем ценить то, что нам ДАРЯТ, уважать бескорыстный труд и делать замечания только по существу, а не на уровне «если бы губы Никанора Ивановича да приставить к носу Ивана Кузьмича...». Призываю, конечно, а не настаиваю. Но сама постараюсь делать только так. Всем удачи и радости от хорошего прочтения хороших книг!<br/>
Теперь начинаю слушать.))
Emoji 65
Emoji 3
Александр Бек «Волоколамское шоссе» (1943-1944). Первое название — «Панфиловцы на первом рубеже», журнал «Знамя», 1943, №5-6. Вторая публикация – 1944, журнал «Знамя» №5-6, «Волоколамское шоссе», подзаголовок «Вторая повесть о панфиловцах». <br/>
<br/>
Масштабная повесть, классическое произведение о войне, не уступающее по своей глубине военной прозе Воробьёва Константина Дмитриевича («Убиты под Москвой», 1961), Некрасова Виктора Платоновича («В окопах Сталинграда», 1946), Астафьева Виктора Петровича («До будущей весны», 1953), Бондарева Юрия Васильевича («Батальоны просят огня», 1957; «Горячий снег», 1970), Васильева Бориса Львовича («А зори здесь тихие…», 1969). Автор через две недели после начала войны добровольцем вступил в народное ополчение, в Краснопресненскую стрелковую дивизию, испытал марш из Москвы под Вязьму, воинскую учебу в окопах Резервного фронта, удар гитлеровских армий в начале октября 1941 года. В роли военного корреспондента журнала «Знамя» оказался на Волоколамском направлении… Роман – точка зрения военного корреспондента. Точно отражены документальные факты. Сюжет динамический. Приближается к художественной истории. Документальная основа — битва под Москвой. В октябре 1941 года немцы прорвались под Вязьмой, двинулись на Москву, избрав своим направлением Волоколамское и Ленинградское шоссе. 316-я стрелковая дивизия, под командованием генерал-майора Панфилова Ивана Васильевича («…умевшего управлять не криком, а умом…»), задержала врага, что стало одним из самых значительных событий военной страды 1941 года. Искусно выписана стенограмма боя. Впечатлил образ генерала Белобородова. Победа, достигнутая к утру 8 декабря, рождена мужеством и стойкостью солдат… мыслью и военным творчеством командиров… Повествование от первого лица героя — комбата Баурджана Момыш-Улы. Человек показан в невероятно трудных условиях войны, в отношении к своему долгу. Потрясающе раскрыта его душа в подвиге, в которых человек проходит проверку своего характера суровой логикой трагического времени. Впечатлила сцены осуждения и расстрела Барамбаева, разжалования лейтенанта Брудного… Произведение – памятник всем, кто в то страшное время жил, любил, верил и шёл к Победе… Слушал в исполнении Герасимова Вячеслава. Отзыв оставлю под этой озвучкой. С удовольствием послушаю Юрову Ларису. Огромное спасибо сайту за эту книгу. «Лайк».
Emoji 84
Emoji 2
Спасибо огромное за такой точный и образный отзыв об прекрасном чтеце Иване Савоськине и о работе декламатора в общем! Я, много раз натыкаясь на вопиющую непрофессиональность многих самодеятельных, да даже и профессиональных декламаторов просто не находила слов, чтобы описать свои эмоции от их отвратительного озвучания неплохих книг, которое уродует авторский текст до неузнаваемости. И в результате сталкивалась с однотипным ответом в комментариях — не нравится — читай сам(а). А вы тут все так точно разложили по полочкам! Искренне восхищаюсь способностью глубоко и четко анализировать!<br/>
На мой взгляд чтец — безупречен. Я его вообще почти перестала слышать — текст как бы лился сам прямо в воображение. В отличие от множества других чтецов, которые своими запинками, неправильными ударениями, дефектами речи, неуместными интонациями и прочими огрехами отвлекают внимание от текста на себя, свою личность и манеру чтения ( так и думаешь — а вот этот чтец со своим гыканьем явно с юга или — а где интересно ставят такие уродские ударения например читая травА как трАва или — а этот человек вообще школу закончил (Если вместо слова атлАс постоянно произносит Атлас)? или — а что, логопедов рядом совсем не было?). Я в таких ситуациях теряю концентрацию на сюжете и переключаюсь на внутреннюю критику непрофессионализма декламатора. Такое чувство, что меня взяли в заложники и шантажируют — не расскажу чем дело закончится пока не переваришь мой индивидуальный акцент — все равно, что через силу давиться пересоленной кашей, чтобы увидеть дно тарелки, а иначе не дадут компот!<br/>
В этой же книге — ничего не отвлекало от погружения в мир автора и переживаний героев и текст обрел жизнь (что бывает очень редко). Герои заговорили своими голосами, хотя декламатор и не изображал их (за что отдельное спасибо) и, слушая книгу, понимаю, что вижу образы героев, чувствую их настроение и эмоции и слышу их голоса. <br/>
Огромная благодарность чтецу и автору! <br/>
С нетерпением жду продолжения!<br/>
(Поддержка с меня)
Emoji 37
зороастрз, им знаю очень плохо-но всегда ценил высоко. презрительное огнепоклонники-это из библии. а значит указания на близость. похожее жестко конкурирует.<br/>
до персидский Иран -всегда был для меня страной доблести, героизма аристократов защищающих земледельцев. И высокого принципа достойной царской власти. не даром Кей-Кавус -источник бед. но всего лишь от придури. а еще там был царь у кого змеи из плев вросли-он двух людей каждый день убивал. ну и кончил плохо.<br/>
причем восставшие четко так аргументируют, ты как царь должен нас защищать-значит ты не царь.<br/>
в целом эпос очень так моральные императивы, ставит в центр. еще есть мобеды. роль показана мало. но показана важность в свите любого царя. ни разу не брахманы-во власть не лезут. решают сложные аналитические божественные задачи. а главное дают оценку деяниям царя. но никак не ограничивают-мол я тебе сказал что недостойно. дальше сам. редчайшая если не уникальное явление. вообще в эпосе, чем более великий герой-там более страшный и аморальный убийца.<br/>
<br/>
Проснувшись, богатырь призвал мобедов<br/>
И речь повел, о сне своем поведав.<br/>
«Что скажете, – он вопросил, – о нем?<br/>
Постигли вы его своим умом?»<br/>
«Свирепый зверь в лесах или в горах<br/>
И даже рыбы-чудища в морях<br/>
Равно своих детей растят любовно<br/>
И кормят их, о них заботясь кровно.<br/>
А ты забыл, что завещал творец,<br/>
Младенца бросил ты, дурной отец!<br/>
Прося прощенья, обратись ты к богу,<br/>
Он указует нам к добру дорогу».<br/>
«О многогрешный муж, лишенный чести,<br/>
Чье сердце не страшится божьей мести!<br/>
©<br/>
что очень ценно никаких заповедей на скрижалях, и указания что нельзя.<br/>
нет просто посмотри на этот мир-и подумай над поступком)) а бог конечно поможет, он всегда помогает ем кто себе помогает))
Emoji 1
в дружбе и к уважении между людьми разной национальности-нет никаких проблем. более того, еще до появления национальных государств, люди легко находили между собой много общего, даже религия не мешала. собственно в рыцарских романах-есть есть романтизированный образ благородного сарацина. в общем то профессиональному феодальному рыцарю, бол близок такой же воин-араб, они бились друг с другом благородно, могли по брататься. а ужасы резни, это ерунда. какое дело арабу до своего быдла, также как рыцарю до своего)))<br/>
<br/>
Мужики, что злы и грубы,<br/>
На дворянство точат зубы,<br/>
Только нищими мне любы!<br/>
Любо видеть мне народ<br/>
Голодающим, раздетым,<br/>
Страждущим, не обогретым!<br/>
Нрав свиньи мужик имеет,<br/>
Жить пристойно не умеет,<br/>
Если же разбогатеет,<br/>
То безумствовать начнёт.<br/>
©<br/>
<br/>
более романтично общность военного сословия описал Киплинг.<br/>
<br/>
О, Запад есть Запад, Восток есть Восток, и с мест они не сойдут,<br/>
Пока не предстанет Небо с Землей на Страшный господень суд.<br/>
Но нет Востока, и Запада нет, что племя, родина, род,<br/>
Если сильный с сильным лицом к лицу у края земли встает?©<br/>
<br/>
так же любые другие сословия видели в друг друге людей. Ленин это развил в общность классовых интересов.<br/>
тут другая проблема-национальность возникла вместе с первыми буржуазными государствами, и тогда же возникли национальные интересы. люди сколь угодно могут друг друга любить, но вот тут нам надо торговый маршрут взять под контроли-извините придется вас зачистить).в конце концов между русскими и немцами всегда были прекрасные отношения с времен Ивана 3го. тут у нас немецкие офицеры и немецкие мастера. отличное знание культуры друг друга, браки родство элит.<br/>
знаменитый Мюнгазуен и служил в России, и любил Россию, а когда жил у себя при Наполеоне был только на стороне России<br/>
первой мировой и второй мировой это не помешало от слова совсем))
Emoji 2
Emoji 1
В Африке разбойник,<br/>
В Африке злодей,<br/>
В Африке ужасный<br/>
Бар-ма-лей!<br/>
<br/>
Имя Бармалея знают все дети в нашей стране. Персонаж стихотворения Корнея Чуковского злобный поначалу, по ходу сюжета перевоспитывается и отправляется жить мирной жизнью в Ленинград. Между прочим в Санкт-Петербурге есть даже Бармалеева улица. Неужели назвали в честь Бармалея? Конечно, нет. Название известно с середины XVIII века, а на картах города зафиксирована в 1798 году. Первая же книга о Бармалее увидела свет в 1925 году. Получается Бармалей не имеет к этой улице никакого отношения? И опять не верно. Имеет и самое непосредственное. Можно сказать он на этой улице родился. Вот что рассказывает Корней Чуковский о своём герое:<br/>
«В 1924 году мы бродили с Добужинским по Петроградской стороне. Гуляя, вышли на Бармалееву улицу.<br/>
— Почему у этой улицы такое название?- спросил я.- Что это был за Бармалей, любовник Екатерины II, генерал, вельможа, придворный лекарь?<br/>
— Нет,- уверенно сказал Добужинский,- это был разбойник, знаменитый пират. Вот напишите о нём сказку. Он был вот такой, в треуголке с такими усищами.<br/>
И вынув из кармана альбомчик, Добужинский нарисовал Бармалея».<br/>
Конечно ни генерал, ни вельможа, ни тем более любовник Екатерины на этой улице жить не могли. В те времена здесь в основном располагались военные склады. Некоторые из этих складов принадлежали купцу по фамилии Бармалеев. Также есть сведения, что позже на этой улице жил прапорщик полиции Бармалеев Андрей Иванович с супругой и детьми. Что же до странной фамилии Бармалеев, то она хоть и является редкой, но известна со времён Ивана Грозного. По одной версии она имеет татарское происхождение, по другой происходит от слова бармолить, упомянутого в словаре Даля и означающее — бормотать, картавить, шепелявит, говорить невнятно. От этого слова могло быть образовано прозвище Бармолей, которое со временем превратилось в фамилию Бармалеев.
Emoji 27
Мне надо срочно высказаться или меня разорвет пополам.<br/>
<br/>
Вернемся к нашим баранам, то есть к переводчикам и редактору, то бишь к Ли Сан Юн и Ким Хван, и к нашему главному: Алюкову Игорьку. <br/>
Надеюсь моё косноязычие никого не оскорбит, и за грамматику мне не придется краснеть.<br/>
<br/>
И так. Что я чувствую, когда слушаю это, по истине необыкновенное произведение (но к нему я вернусь ещё позже и отдельным постом). Вот представьте, вы погружаетесь в атмосферу повествования, начинаете видеть: другую страну, понимать менталитет, узнавать характеры героев, почти мыслить, как корейцы, слышать запахи кухни или аромат мертвечины, и вдруг… вас выдергивают из зала кинотеатра волосатой рукой за шкирку, и выводят под белые рученьки на улочку.<br/>
Да, каждый человек видит мир через своё мировоззрение, каждый редактор редактирует переводы, книги, тексты и тд, тоже под себя. Однако, насколько этот редактор, в данном случае муффлон вафлезубый, имеет право взять отличное и интересное повествование (или перевод оного), заметьте! не своего творения!, и обложить своими какахульками?!<br/>
<br/>
Чтобы было понятно о чем я волнуюсь, кто не понял из моего первого поста в этой теме, возьму пример опять же из его редактировки: "… коздоёбина пиздоглазая..." Когда и по смыслу и по истории можно было просто ее обозвать примерно так " сучка кучерявая". <br/>
Не, я так то спокойный человек, но едриттвоюжзаногу,… редактор с ограниченным словарным запасом Эллочки и начисто лишенный фантазии, берет слова, рвёт их пополам, потом сшивает этих уродцев и выдает за креативный мат?! Эти детские лепетульки, но режущие слух, как запах поноса в общественном сортире. Уж если на то пошло, что редактор с курообразным мышлением нестерпимо хочет блеснуть своим талантом, которого нет, можно взять действительно словарик матершинных слов, если не в состоянии писать просто: дурак, курица, ведьма и тд.<br/>
<br/>
Всё пока))))
Emoji 9
Вот я наконец и ознакомился с финалом данного замечательного произведения!<br/>
Специально растягивал, в какой-то момент мне даже было страшно продолжать слушать, осознавая, что скоро моя любимая история закончится, но всему приходит конец, так и здесь я все же пришел к финалу Бури Звездной Войны!<br/>
Лично я считаю, что сам сюжет и сценарий концовки вышел очень даже хорошим, все имеет смысл, обошлось не без драйва и драмы, но все же слишком динамично, когда до этого автор тратил на турнирную арку по 100 с лишним глав, а на Межгалактическую войну и завершение истории ушло не больше 50, подобное вызывает некоторое чувство недосказанности. Из этого и вытекает, то что на самом деле можно было в некоторые конкретные события углубиться чуть больше, но все же остановимся на том, что имеем и как я уже сказал, видно, что автор постарался и придумал хорошую развязку.<br/>
Что до лично моих ощущений по финалу, так сразу скажу, что меня расстроило, то что вообще не упомянули мою любимицу Snow Li, сказали только пару слов, о том что она подруга невесты и тоже стала успешной девушкой в Федерации Млечного Пути, но как по мне этого мало. Подобная ситуация была не только со Snow Li, например про Марса и Аливедоса тоже напрочь забыли, я думаю, что идеальным вариантом развития событий было бы представление диалогов или встреч между разными персонажами, вот к примеру:<br/>
Разговор Snow Li и Ай Цао, где девушки перед свадьбой Ван Джена и Айны рассказывают друг другу о своих чувствах к ГГ и немного посвящают друг друга в свою личную жизнь, также, туда можно было и впихнуть уже выросшего Ледоволка, если вы помните его приручила Snow Li, вместе с ГГ в Федерации Ледяных Облаков, потому что про него вообще ни слова с того раза и не сказали, что жаль.<br/>
Или, например, разговор Сяо Фэй и Ван Джена перед свадьбой, где он после отказа Ло Фэя в посещении разговаривает с ней по душам.<br/>
В общем думаю идею я донес, таких разговоров, можно было бы создать много, а потом опять же создать такую же открытую и красивую концовку, как она есть, таким образом и фанаты каждого перса были бы довольны в большей степени и характеры самих персонажей были бы раскрыты уже когда они являются взрослыми.<br/>
.<br/>
Но а так мы получили определенно не слитую, красивую концовку, я бы даже сказал в стиле Дисней.<br/>
Парень всего добился прошел через тернии к звездам, всех защитил и жениться на принцессе, его противник гордо погиб и их общий товарищ наблюдает за всем этим со стороны и мы понимаем, что жили они долго и счастливо.<br/>
.<br/>
Думаю, что я доволен концом истории, я рад, что концовка меня не разочаровала, смею предположить, что у подавляющего большинства, в момент прослушивания последних глав что то давило в груди, а по завершению, было неясное чувство опустошенности и радости, ну или чего то еще.<br/>
В свою очередь отдам честь Адреналину, за прекрасную озвучку и Скелетону Визарду, за это невероятное творение, которое я наверняка еще не раз перечитаю или переслушаю)<br/>
Прощай «Буря Звездной Войны»!!!
Emoji 6
Emoji 1
я не понял опять. <br/>
Вы непонятное объяснили непонятным. <br/>
Я всего-то спросил что означает фраза: <i>«хотя <b>умер</b> индивидуальных ресурсов и впрям чудовищный-<u>куда там супер героям</u>»</i>, а Вы меня ещё больше запутали!<br/>
Конкретно меня интересует: как жирный текст коррелирует с подчеркнутым? Иными словами — что КОНКРЕТНО обозначает данное предложение?<br/>
И что именно значит слово(-сочетание) «умер (индивидуальных ресурсов).<br/>
Какую энергию хранит кто?<br/>
Человек? Так всё нетронутое осталось, генераторы-шменераторы, надо полагать — тоже. Кроме того если люди научились без звездолётов перемещаться на несколько световых лет, то с энергией у них по ходу пиесы всё ОК!<br/>
<br/>
— Атомная буря, — проговорил он. — Она пришла из иного, звездного<br/>
мира, захватив весь этот край нашей галактики. Атомный циклон достигал в<br/>
диаметре около девяноста световых лет, гораздо больше того, что нам было<br/>
доступно. Спасения не было. Мы не нуждались до этого в звездолетах и ничего<br/>
не успели построить. К тому же Кастор, единственная известная нам звезда с<br/>
планетами, тоже был задет бурей.»©<br/>
Что касается атомной бури, то у Снегова малюсенький (с экипажем в 5 000 чел) земной звездолетик может спокойно аннигилировать небольшую звезду, класса нашего Солнца, либо моментально, либо потихоньку.<br/>
(вспоминаем «Люди как боги» когда они потихоньку аннигилировали звезду, превращая ее в Пространство, не давая тем самым подойти к ним вражеским кораблям)<br/>
Почему у Вас нет вопросов к Снегову, а к ван Вогту есть? Который всего то описал последствия атомного взрыва (нейтронной бомбы, скорее) космического масштаба?
Emoji
Том 7, трек 13, радиоспектакль «Свадьба» по пьесе А.П.Чехова в постановке Государственного академического театра им. Евг. Вахтангова. Идея постановки спектакля принадлежит самому Вахтангову. Эту идею притворил в жизнь его ученик — Рубен Николаевич Симонов, только уже в радиотеатре.<br/>
Действующие лица и исполнители:<br/>
Евдоким Захарович Жигалов, отставной коллежский регистратор — Борис Шухмин<br/>
Настасья Тимофеевна, его жена — Татьяна Шухмина<br/>
Дашенька, их дочь — Лариса Пашкова<br/>
Эпаминонд Максимович Апломбов, её жених — Николай Плотников<br/>
Фёдор Яковлевич Ревунов-Караулов, капитан 2-го ранга в отставке — Рубен Симонов<br/>
Андрей Андреевич Нюнин, агент страхового общества — Иосиф Толчанов<br/>
Анна Мартыновна Змеюкина, акушерка — Елизавета Алексеева<br/>
Иван Михайлович Ять, телеграфист — Виктор Кольцов<br/>
Харлампий Спиридонович Дымба, грек-кондитер — Игорь Липский<br/>
Дмитрий Степанович Мозговой, матрос из Добровольного флота — Николай Яновский<br/>
Лакей — Григорий Мерлинский<br/>
Шафер — Михаил Зилов<br/>
<br/>
На роль Дашеньки Рубен Симонов пригласил Ларису Пашкову. !2 октября исполнилось 100 лет со дня рождения Народной артистке РСФСР Ларисе Алексеевне Пашковой. Она родилась в 1921 году в Нижегородской губернии г. Балахна. Вслед за старшей сестрой Галиной приехала в Москву, поступила в Щукинское училище, после окончания которого была принята в театр им. Евг. Вахтангова. Яркая, темпераментная актриса с блеском играла острохарактерные и комедийные роли. Несмотря на сложный характер, режиссёры ценили Пашкову и старались задействовать во всех своих постановках.<br/>
Беда пришла в начале 60-х. Лариса Алексеевна попала в автокатастрофу, перенесла несколько сложных операций. Но несмотря на все усилия врачей, актриса осталась инвалидом, одна нога была короче другой. Пашкова поняла, что многие любимые роли уже никогда не сыграть. Тогда актриса занялась преподавательской деятельностью и дубляжом. Она подарила свой прекрасный голос многим отечественным и зарубежным актёрам, а также мультяшным героям. Также на сцене театра им. Евг. Вахтангова поставила спектакль по роману Э. Золя «Западня», где сыграла хромую Жервезу.<br/>
Она прожила всего 65 лет. Если хотите вспомнить Ларису Алексеевну Пашкову — посмотрите записанные для телевидения спектакли театра им. Евг. Вахтангова или фильмы с её участием, взять хотя бы «Корону Российской империи». А ещё посмотрите фильм Федерико Феллини «Ночи Кабирии», в котором героиня Джульетты Мазины говорит голосом Ларисы Пашковой. Джульетта Мазина была в восторге, подарила Пашковой свой портрет и даже подписала его: «Вы сыграли эту роль лучше меня».<br/>
Так случилось, что Лариса Пашкова родилась за месяц до рождения театра, который получил имя своего создателя, театра, которому Лариса Алексеевна посвятила всю свою жизнь. 13 ноября 1921 года спектаклем «Чудо святого Антония» Метерлинка открылся театр, который мы знаем, как театр имени Евгения Вахтангова, театр, чьё столетие отмечаем в этом году.
Emoji 27
Евгеньева Мария «Любовники Екатерины» (1917).<br/>
<br/>
Монографию Марии Евгеньевой отличают ряд особенностей: спорность некоторых фактов и утверждений; субъективизм в компоновке и оценке характеров исторических лиц и событий. <br/>
Прослушал с интересом… Но: сама книга опубликована в 1990 году по изданию 1917 года. Написана после революции. Сомневаюсь, что в то время можно было написать об императрице объективно. Согласно произведению Екатерина глупа, безнравственна… Империей правят её любовники, она чуть ли не в подчинении у них. Неприятный осадок после прослушивания. Очень много желчи! О Екатерине Великой автор пишет: «Каждый фаворит имел свои взгляды, и Екатерина меняла свою политику в зависимости от вкусов фаворита»… <br/>
<br/>
Дальше, возможно, спойлер. Брак Екатерины II Великой с Петром III не был полон любви… В брачную ночь он к ней даже не прикоснулся… правительница позволила себе быть любимой другими мужчинами. Первый фаворит — камергер Петра — Сергей Салтыков. В этот период она рожает сына Павла… А дальше страстный роман длиною в три года со Станиславом Понятовским, будущим королём Польши. От Григория Орлова Екатерина Великая родила сына Алексея… Но с графом не сложилось, и Великая нашла себе нового фаворита — Александра Васильчикова, который был младше ее на 17 лет. В это же время ужом вился и Григорий Потемкин… Екатерина была восхищена Григорием, они с ним тайно обвенчались. Официального подтверждения этому нет, но именно с 1774 года в письмах Екатерина звала Григория своим мужем. Императрица родила от него дочь Елизавету Темкину… Потёмкину правительница изменяла с интеллигентом Петром Завадовским, но и его решила бросить. В жизни Екатерины II началась череда краткосрочных связей. Следующим фаворитом стал Семен Зорич, адъютант Потемкина. Из-за страсти к азартным играм они расстались… Сердце государыни нуждалось в новом романе, и сам Потемкин, будучи все еще надежным советником, организовал для нее смотр фаворитов. На замену Зоричу пришел Иван Римский-Корсаков, который был младше Екатерины на 25 лет. Он сразу же занял должность выше и стал генералом-адъютантом. Следующего любовника Екатерине Великой вновь порекомендовал Потемкин и с выбором не прогадал: роман императрицы с адъютантом Александром Ланским длился несколько лет. В их отношениях была идиллия: он слушал возлюбленную и всегда был с ней рядом, поэтому и прозвали его «сущим ангелом». Но через четыре года фаворит Екатерины скончался из-за грудной жабы. И снова Потемкин знакомит Екатерину II с Александром Дмитриевым-Мамоновым, молодой человек тут же очаровал серцеедку. Но судьба ждала его несчастная… Платона Зубова Екатерина II встретила по пути в Царское село, он был приглашен во дворец и вскоре занял там покои… Но и этой сказке пришел конец после смерти великой русской императрицы в 1796 году… <br/>
<br/>
Исполнение Петра Филина мне понравилось. Было познавательно.
Emoji 21
Поэтический сборник «Строки о любви. Не отрекаются любя» (2021) в исполнении Днепровского Дмитрия.<br/>
<br/>
«Тайны человеческой души велики, а любовь — самая недоступная из этих тайн…», — Тургенев Иван Сергеевич. <br/>
<br/>
Удивительный поэтический сборник. Он о романтической любви, которая возможна лишь в случае преодоления дуализма тела и духа, любви-похоти и любви-милосердия… Когда мы пытаемся осмыслить жизнь человеческого духа, движение душевных порывов, то чаще всего предпочитаем фрагментарность рассмотрения… Но сама ценность любви состоит в том, что человек совершил своего рода переворот в культуре. Впрочем, это произошло не раз и навсегда. Люди должны напоминать себе о том, чем они обладают, и приспосабливать вечные ценности к меняющемуся характеру жизни. Вновь и вновь происходит то, что называют «открытием любви», и тогда творится та самая «великая поэзия»… поэзия «ситуации», где чувственное отношение вводится ради самого себя, ради того, что может быть извлечено каждой личностью из поддерживаемой ассоциации с другим… И которое продолжается лишь до тех пор, пока обе стороны думают, что оно каждому из индивидов доставляет достаточно удовлетворения, чтобы оставаться в его рамках)))<br/>
<br/>
Варовин Виктор — «Мне так тепло в любви твоей» (2018)… от которой «…средь зимы живые розы — любви прекраснейшей лучи…»<br/>
<br/>
Лучшева Ольга — «Бали» (2021). Стихи о самостийной «тропической страсти», где так же, как и на Бали «поют свирели, ветерок играет на трубе, стучат дождливые капели…»<br/>
<br/>
Гафт Валентин — «Мосты» (2015). И всё-таки любовь это всегда жертва нестоящих слов и отречения ради сожженных мостов… <br/>
<br/>
Рудынская Любовь — «Нас с тобой развели километры» (2021). Стихи о настоящей любви, а не мимолётном увлечении… о сильной привязанности, которую тяжело, а иногда и невозможно разорвать… «…чувства стали потоками ветра, а в душе мимолётная буря…» <br/>
<br/>
Тушнова Вероника «Не отрекаются любя…» (1944…) Первая строка и сразу обо всём… История этого стихотворения началась в далёком, опалённым войной, 1944 году. Их написала врач нейрохирургического отделения военного госпиталя Тушнова Вероника, свалившись с ног после трёх суток непрерывного дежурства… Она записала эту строку на клочке старой бумаги… Ей было 33 года… <br/>
<br/>
Мир этого поэтического сборника «уютен», «обжит» исполнителем… Он весь светится изнутри, что-то вроде той хрустящей звенящей сферы, которой древние греки окружали в своих натурфилософских представлениях планеты. В своём исполнительстве он разный, абсолютно разный: грандиозен, изящен, иногда улыбчив, порой печален и даже скорбен, но всегда прекрасен… Гармонично подобрана музыка. Поражает авторская заданность композиции и самостоятельность входящих в лирический цикл стихотворений. В них прослеживается «одноцентренность» и особый характер сцепления, неоднозначность «принципа изображения», имеющего структуру: все части слиты в органическое целое, каждая часть обладает собственной автономностью, но центростремительно подводит к одному важнейшему событию))) — любви… Лайк. Избранное.
Emoji 95
Emoji 1
Не знаю, не знаю. Я у Гёссе читал только «Степного волка» и может пару рассказов…<br/>
А вот «Игру...» я не мог достать в бумаге и когда нашёл тут, то пытался слушать. Я честно это делал два раза. Первый раз с трудом добрался до середины за 1 месяц, потому что приходилось отматывать назад потому тчо забывал и не понимал о чем речь.<br/>
Второй раз я помню, что дослушал до конца. <br/>
Но хоть убей — не помню о чем книга. Какие то обрывки мельтешат о герое(-ях) и о самой Игре имеется более менее внятное представление, что она такое. Но не более того.<br/>
В чем смысл книги для меня тайна.<br/>
И Вы говорите что «Гёссе пишет легко и интересно».<br/>
Я бы поправил и сказал бы что Гёссе пишет очень красиво и красочно, увлекательно и завораживающе. От него такое же ощущуение как от картин К.Коровина<br/>
<a href="https://imgbb.com/" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener"><img src="https://i.ibb.co/n3cbfQj/Glavnaya-11.jpg" alt="Glavnaya-11"/></a><br/>
<br/>
или Ван Гога <a href="https://imgbb.com/" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener"><img src="https://i.ibb.co/Yd3X99h/944839-1.jpg" alt="944839_1"/></a><br/>
<br/>
ну или Моне, на худой конец, но только это относится к «Степному волку».<br/>
И ТОЛЬКО к нему.<br/>
От «Игры в бисер» у меня в голове осталась только серая пустота, с какими-то обрывками безо всяких эмоций.<br/>
В то время как «Волк» создал у меня в голове целый волшебный красочный и загадочный мир, и Кафкин «Замок» чем то на него похож. На «Волка...» я имею в виду.<br/>
<br/>
Но рано делать выводы. Мне надо сначала дослушать.
Emoji 40
«Женщина, представленная Руженой, являлась супругой Владмира-жабы, и мало чем уступала ему по габаритам.»<br/>
что за Ружена?<br/>
Всё, я больше не могу!!! КАКОЙ ВЛАДМИР? НЕТУ И НИХ ТАКого имении!<br/>
или я многого не знаю.<br/>
ж Vladěna См. Vladana Владена м Vladimír Vláďa, Vlaďka, Vládík, Vládíček, Vladko, Vladek, Míra, Vlado Wladimirus, Vladimirus От общеслав. «владеть» + «мир» либо от древнесканд. имени Valdimárr: valdr (властелин, правитель) + mærr (знаменитый, славный) (ср. древнегерм. Waldomar, Valdemar) Владимир; уменьш. Владя, Владька, Владик, Владичек, Владко, Владек, Мира, Владо ж Vladimíra Vlaďa, Vladěna, Vladuška, Mirka Женская форма от Vladimír Владимира; уменьш. Владя, Владена, Владушка, Мирка м Vladislav Vláďa, Vlaďka, Vládík, Vládíček, Vladek, Vlada, Vladka Ladislaus, Vladislaus От общеслав. «владеть» + «слава» Владислав; уменьш. Владя, Владька, Владик, Владичек, Владек, Влада, Владка ж Vladislava Vlaďka, Vladěnka, Vladuška, Slávka Женская форма от Vladislav Владислава; уменьш. Владя, Владена, Владушка, Славка м Vladivoj Vláďa, Vlaďka, Vladíček, Vojek, Vojan От общеслав. «владеть» + «воин, войско» Владивой; уменьш. Владя, Владька, Владичек, Воек, Воян ж Vlasta<br/>
Источник: <a href="http://kurufin.ru/html/Czech_names/Czech_names_v.html" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">kurufin.ru/html/Czech_names/Czech_names_v.html</a><br/>
<br/>
<b>автор ничтоже сумняшеся лепит горбатого к стенке нисколько не заботясь о почтеннейшей публике!</b><br/>
Я так и не понял, где была забастовка в какой стране и городе, откуда они прилетели в Прагу и СЕЛИ В СААБ, КАРЛ! В СААБ СЕЛИ!!! Который, ВНИМАНИЕ! «должен доставить нас на место.»©<br/>
<i>Тем же вечером мы добрались вертолетом в Прагу, а позднее пересели в Сааб, который должен доставить нас на место. И вот я здесь.</i>©<br/>
Так то ничего что СААБ это автомобильный концерн выпускающий одноименные (очень неплохие в смысле — ХОРОШИЕ) автомобили? Ничего да?<br/>
<br/>
Пока это писал, дослушал про «Теперь мы заперты в водяной тюрьме. Утешает лишь то, что морю к нам не так легко подобраться.»<br/>
<br/>
автор, судя по всему, из «водяной тюрьмы» таки выбрался и опубликовал сей опус.<br/>
мля у меня щас диван загорится!!!<br/>
Ну и погребень! Автор, я твой дом труба шатал!!! Пиши сказки для младшего шк. возраста.
Emoji 5
Emoji 1
Прекрасная подборка! Абсолютно всё слушается приятно (в отличие от некоторых первых выпусков). Многое раньше читал. С удовольствием теперь послушал. Что хотел бы отметить. Мне, как ценителю здорового чёрного юмора, очень понравились «Мурашки» («К тому же всё бухло осталось под роялем»...)) К стыду своему, я ни разу не слышал фамилию Виан… Теперь придётся познакомиться поближе.<br/>
А вот фамилию Градинар я слышал неоднократно, но ничего не читал. Теперь почитаю. У автора хороший слог:<br/>
«О том, что вокруг творится. Вернее, заканчивает твориться. Дотваривается. Вот так – от человека до тварей.»<br/>
«Ночной привал напоминал случку псов-бродяг. Он был коротким и неудовлетворительным»…<br/>
А Петра Краснова я знал только как ярого врага молодой Советской власти. Оказывается, он ещё и литератор… Не могу сказать, что его рассказ шедеврален, но он хорошо вписывается в подборку.<br/>
Ну и не совсем по теме. (Понесло Остапа!)) <br/>
В последнее время, слушая старые рассказы англо-американских фантастов, я усмотрел в них нечто, о чём ранее не задумывался… <br/>
Если некие иномиряне будут изучать земную культуру по их произведениям, то контакта не случится никогда. Потому что из всех щелей так и прёт параноидальная ксенофобия. Представитель иного разума обязательно рассматривается как коварный враг. Лучшая политика по отношению к иному разуму — уничтожение. Здесь этот взгляд на межпланетные отношения выражен в «Стандартном кошмаре» и «Достойном противнике». А ранее в «Глубине» была «Дипломатическая неприкосновенность» — всё о том же. Конечно, есть и вполне мирные произведения, такие, как уайтовский «Космический госпиталь», но сколько же милитаристско-шовинистических! Я читаю фантастику давно. И не помню, чтобы советские фантасты призывали к межпланетному мордобою.<br/>
И как можно найти общий язык с таким народом? С того времени, как выперли из Штатов Чарли Чаплина за «левые взгляды», ничего ведь не изменилось! Стоило Трампу сказать полслова без мата в адрес России, как полстраны заорало:«Это не наш президент!» <br/>
Неплохо было бы стереть этих шовинистов с лица земли одной супер-пупер ракетой и пойти пить пиво за мир во всём мире!)))<br/>
Успехов авторам «Глубины», здоровья слушателям!))
Emoji 12
Прямой эфир Скрыть
Это просто бред, высосанный из пальца, пустая трата времени. Но чтецу зачёт!
Cat_onamat 27 минут назад
Эк халявщики раскудахтались. :))
ol
olrikova
31 минуту назад
Ужас какой Неужели в армию и даунов брали? Какой то позор всё это ))) И сын ну прямо Борис А чё не Исаков или Роберт?
Aleksan_Vil 42 минуты назад
«на поверхность...»
Вивея 46 минут назад
Мне голос совсем не понравился, я вообще очень привередлива в этом плане. Отдельные ошибки, пусть даже и грубые,...
Cat_onamat 48 минут назад
наша — точно лучше
12strun 50 минут назад
Лем по обыкновению создал идеальную лабораторию для изучения человеческой природы. Наблюдения показали, что в...
Ал
Александр
55 минут назад
Мне рассказ понравился. Наивный, в духе 1950-х годов прошлого века. Рассказчик на высоте!
Spacelik 1 час назад
Порадовался высокому уровню медицины в Австралии. В России он тоже неуклонно растёт. Это радует. Ситуации бывают...
Любою Астафьева, великолепный язык, интересная лексика, на ровном месте отличный сюжет. Озвучено хорошо, хотя...
Эфир