Какой уютный и волшебный голос!<br/>
Как от первого лица всё звучит, без переборов, вдохновенно и естественно.<br/>
«Женщины это те же девчонки, только старые». Столько лет назад написано, а как узнаваемо)!<br/>
Куприн прекрасен! Благодарю, Ксения!🍀
Слушаю вторую книгу Даниэля Клугера. Понравилось! Лёгкий, образный стиль. Яркие, интересные персонажи. <br/>
<br/>
Есть английский детектив с английскими реалиями, есть американский — с американскими, а это еврвейский- с еврейским колоритом. Приятный юмор, непременная еврейская мама, и «сделайте мне одолжение, и за каждую потраченную вами минуту я заплачу 15 шекелей „))) <br/>
<br/>
А ещё чудесная самоирония, цитирую главного героя: “Почему я пошёл в детективы? Я думал, евреи — единственные, среди которых нет убийц, грабителей, насильников. А оказалось, всё это есть, как и у всех других»)))<br/>
Прочтение вполне достойное.
<spoiler>Ну это не совсем детектив, скорее психологическая драма. В течении восьмидесяти процентов сплошные «розовые» сопли, две чрезмерно рефлексирующие героини, склонные к самоедству. Преступление еще не озвучено, но уже понятно, что свекровь грохнет шантажиста. Плюсую исключительно исполнительнице, отличная работа.</spoiler>
Слушая эту весьма занимательную книгу поневоле сравнила её с гастрономическим чудом-так вкусно оно было. Вначале, растягивая удовольствие, принимала в виде аперитива, затем вкушала, как сваренное знаменитым шеф-поваром на первое, потом на второе-малюсенькими порциями, наслаждаясь ароматом блюда. Затем, в детективе- настало время прояснить who is who? Кто на самом деле подозреваемый. Вооружившись десертной ложечкой и причмокивая от удовольствия, как в замедленной съёмке, прослушала изумительное, интересное окончание, всю меня потрясшую. Всем рекомендую к прослушиванию, держащий в постоянном напряжении, детектив-триллер. Спасибо за перевод и качественную озвучку.
Детектив тут только в конце, и то не много Это скорее психологическая драма с элементами детектива Прочитано неплохо, но несколько ванильно что ли, мальчикам, я думаю, не понравится<br/>
Ну и относительно главной героини хочется сказать, сама виновата, не знаю почему, но жалости к ней я не испытываю
А это от меня на тему Поппинс:<br/>
Она умеет всё…<br/>
~~~~~~~~~~~~~~~<br/>
Она умеет всё… И петь, и шить,<br/>
обучена изысканным манерам,<br/>
не врать (почти что) и не лебезить,<br/>
во всём быть эталоном и примером.<br/>
Коммуникабельная в доску, друг<br/>
бездомным, кошкам, детям и старушкам,<br/>
сводящая рассорившихся вдруг,<br/>
универсальный спец, спец по ватрушкам.<br/>
Не женщина, а сущий идеал,<br/>
в одежде, словно леди, безупречна.<br/>
Никто и никогда так не летал,<br/>
как Мэри Поппинс… С зонтиком, конечно.<br/>
Причуда?.. Да. А кто не без причуд?<br/>
Зато всебезотказна, словно ссуда…<br/>
Родители и малыши все ждут,<br/>
и Мэри Поппинс успевает всюду…<br/>
И только ветер перемен порой<br/>
её способен оторвать от дела:<br/>
готовки и возняшек с детворой…<br/>
Была и нет… Исчезла, улетела…<br/>
~~~~~~~~~~~~~<br/>
Унылый дом, не прибранный давно,<br/>
на стенах фотографии, картинки,<br/>
немытое витражное окно,<br/>
в углу паук снуёт по паутинке…<br/>
Никто не ждёт… Ни деток, ни внучат,<br/>
цветы и те не водятся… Тоскливо.<br/>
Одни игрушки старые торчат<br/>
из под комода грустно-сиротливо.<br/>
Смахнув рукой слой пыли со стола,<br/>
усевшись, отопьёт глоточек Whiskey,<br/>
себя жалея: «Вечность не спала,<br/>
мне б ночь поспать, и не к чему изыски»…<br/>
Сменив наряд на комнатный прикид –<br/>
уютный свитер, штопанный стократно,<br/>
как девочка поплачет от обид,<br/>
проглоченных с улыбкой… Безвозвратно.<br/>
И клятву даст – забить и не мечтать<br/>
(и стаж не тот, и зонтик ненадёжный)<br/>
ругнув себя: «Пора бросать летать,<br/>
летальный ведь исход – вполне возможный».<br/>
И будет спать… Часа, быть может – два,<br/>
а там опять сработает привычка:<br/>
«Ах, как там Элли Браун?.. Поспала?<br/>
Вела себя за ужином прилично?»…<br/>
И отмотав по парку фитнес-кросс,<br/>
чтоб выбить из себя остатки Whiskey,<br/>
и душ приняв, ответит на запрос:<br/>
«С попутным буду. Прихвачу ириски».<br/>
<br/>
.<br/>
© Copyright: Леонид Жмурко, 2017
Отсебятина на тему:<br/>
<br/>
Она умеет всё…<br/>
~~~~~~~~~~~~~~~<br/>
Она умеет всё… И петь, и шить,<br/>
обучена изысканным манерам,<br/>
не врать (почти что) и не лебезить,<br/>
во всём быть эталоном и примером.<br/>
Коммуникабельная в доску, друг<br/>
бездомным, кошкам, детям и старушкам,<br/>
сводящая рассорившихся вдруг,<br/>
универсальный спец, спец по ватрушкам.<br/>
Не женщина, а сущий идеал,<br/>
в одежде, словно леди, безупречна.<br/>
Никто и никогда так не летал,<br/>
как Мэри Поппинс… С зонтиком, конечно.<br/>
Причуда?.. Да. А кто не без причуд?<br/>
Зато всебезотказна, словно ссуда…<br/>
Родители и малыши все ждут,<br/>
и Мэри Поппинс успевает всюду…<br/>
И только ветер перемен порой<br/>
её способен оторвать от дела:<br/>
готовки и возняшек с детворой…<br/>
Была и нет… Исчезла, улетела…<br/>
~~~~~~~~~~~~~<br/>
Унылый дом, не прибранный давно,<br/>
на стенах фотографии, картинки,<br/>
немытое витражное окно,<br/>
в углу паук снуёт по паутинке…<br/>
Никто не ждёт… Ни деток, ни внучат,<br/>
цветы и те не водятся… Тоскливо.<br/>
Одни игрушки старые торчат<br/>
из под комода грустно-сиротливо.<br/>
Смахнув рукой слой пыли со стола,<br/>
усевшись, отопьёт глоточек Whiskey,<br/>
себя жалея: «Вечность не спала,<br/>
мне б ночь поспать, и не к чему изыски»…<br/>
Сменив наряд на комнатный прикид –<br/>
уютный свитер, штопанный стократно,<br/>
как девочка поплачет от обид,<br/>
проглоченных с улыбкой… Безвозвратно.<br/>
И клятву даст – забить и не мечтать<br/>
(и стаж не тот, и зонтик ненадёжный)<br/>
ругнув себя: «Пора бросать летать,<br/>
летальный ведь исход – вполне возможный».<br/>
И будет спать… Часа, быть может – два,<br/>
а там опять сработает привычка:<br/>
«Ах, как там Элли Браун?.. Поспала?<br/>
Вела себя за ужином прилично?»…<br/>
И отмотав по парку фитнес-кросс,<br/>
чтоб выбить из себя остатки Whiskey,<br/>
и душ приняв, ответит на запрос:<br/>
«С попутным буду. Прихвачу ириски».<br/>
<br/>
.<br/>
© Copyright: Леонид Жмурко, 2017
Как от первого лица всё звучит, без переборов, вдохновенно и естественно.<br/>
«Женщины это те же девчонки, только старые». Столько лет назад написано, а как узнаваемо)!<br/>
Куприн прекрасен! Благодарю, Ксения!🍀
<br/>
Есть английский детектив с английскими реалиями, есть американский — с американскими, а это еврвейский- с еврейским колоритом. Приятный юмор, непременная еврейская мама, и «сделайте мне одолжение, и за каждую потраченную вами минуту я заплачу 15 шекелей „))) <br/>
<br/>
А ещё чудесная самоирония, цитирую главного героя: “Почему я пошёл в детективы? Я думал, евреи — единственные, среди которых нет убийц, грабителей, насильников. А оказалось, всё это есть, как и у всех других»)))<br/>
Прочтение вполне достойное.
Послушала с удовольствием<br/>
Спасибо чтецу 🔥
Ну и относительно главной героини хочется сказать, сама виновата, не знаю почему, но жалости к ней я не испытываю
стоят тихие вежливые люди -готовятся плевать<br/>
может они правы тогда?))