Да. Но это фантастика. Художественный вымысел. Пусть и с идеями любыми. Мистификаторы то не этим заняты.<br/>
А оболваниванием доверчивых людей. Книжки Владимира Мегре про «Анастасию». Вот пример. Он же читал лекции, Встречался с людьми. И вешал им лапшу про то, что в тайге волшебница живёт. И люди верили. Имущество продавали, чтоб потом в глуши оказаться. И т.д. А он миллионы загрёб и умотал куда-то в Египет. Его книжки написаны, при этом, во всех смыслах, просто ужасно.<br/>
То же самое Ричард Бах. Он раздул про себя легенды всякие. Какая у него «Космическая Вечная Любовь» с его бывшей женой, голливудской актрисой. А потом оказалось, что развёлся. Получается, у «космической вечной любви» век недолгий. А в это верили миллионы людей. Как и в остальное его «мифотворчество». Строили жизнь, опираясь на такой «идеал». <br/>
И в книжки Кастанеды верили и верят миллионы.<br/>
А это просто вымысел процентов на 95.<br/>
Реальная же история Кастанеды и его команды закончилась очень драматично.<br/>
Вкрапления смысла могут быть и в таких книжках тоже.<br/>
Но зачем же так нагло дурить людей, которые этим авторам доверяют?<br/>
Фантасты, вами упомянутые, не дурили никого.<br/>
Поэтому, может, и правды у них больше. Благодаря наличию совести.:)
Возможно спойлер!<br/>
&&&&&---&&&&&<br/>
<br/>
Точно! Я тоже ждала какого-то такого подвоха, а оно вон чего, просто накачал её колесами и снял всё потом на камеру. Хотя ничего оригинального или чего-нибудь такого, там что он делал с ней, не было. Но, надо отдать ему должное, он всё-таки вроде как позаботился о её здоровье, хотя мог бы ей еще одеть какую-нибудь меховую шапку или там шлем или каску:)<br/>
«Что-то вроде юмористической фантастики с элементами эротики.))», Что именно ты посчитал фантастикой или фантастическим?? Я немного догадываюсь, хотя могу и ошибаться…<br/>
По поводу Олега Булдакова, он таки бы, мне кажется, сумел бы по-другому преподнести этот рассказ. Голос у него такой, эмм… не знаю как сказать… в общем такой, когда он читает что-нибудь эротическое, то мне очень нравится, он умеет заводить. Кстати, юмора я здесь не увидела. Это даже вообщем и не эротика конечно в классическом понимании, так, хрень, как здесь уже говорили. <br/>
У Владимира Князева особая манера чтения, (она мне тоже очень нравится), в его голосе смесь иронии, юмора и ещё вроде как будто скрытая насмешка, ну вроде он как бы прикалывается походу над героями рассказов, хотя возможно, это только моё разыгравшееся воображение.
Правильно, конечно, в названии этого величайшего трактата писать Мир с большой буквы, он здесь персонифицирован, и это жалоба отверженного Мира, которому предпочли войну. И полное название ― «Жалоба Мира, отовсюду изгнанного и повсюду сокрушенного».<br/>
Всем тем обезумевшим, кто оправдывает и приветствует войну, гордится мнимым «величием», посягает на чужие земли, несет на них смерть и разрушения, оставляя после себя руины, горе и слезы, ― всем им принудительно слушать это сочинение бесконечно по кругу, пока не наступит полное отвращение к себе и не вывернет наизнанку всю шовинистскую мерзость нутра.<br/>
<br/>
Как все гуманисты, как бы ни были прекрасны их идеи, Эразм Роттердамский наивно взывает к человеческому разуму и верит в его благотворное воздействие, верит, что «простому народу» война не нужна. Наше время показывает, что ненависть может охватить и целый народ, и народ этот будет хотеть войны.<br/>
<br/>
«Издавна я наслушался всевозможных оправданий, которые ловкие и умные люди изобретают на свою же погибель.<br/>
Они жалуются на то, что вовлечены в войну и принуждены воевать против своей воли.<br/>
Отбросьте эти объяснения и оправдания, снимите лживую личину!<br/>
Вглядитесь в свою собственную душу и совесть: вы увидите, что не необходимость, а ярость, тщеславие и глупость движут вами».<br/>
Dixi<br/>
<br/>
Благодарность за прекрасное прочтение Владимиру Антонику.
«И сам ход истории Киевской Руси нам знаком. Примерно полтора века было отпущено этому государству. Всего в два раза больше, чем Советскому Союзу. И в истории Киевской Руси можно как в зеркале увидеть то, что нам довелось наблюдать на своей земле в двадцатом веке. Не в первый раз повторилась эта история и, видимо, не в последний. И нашим потомкам еще предстоит снова ходить по этому кругу: создавать империи и смотреть, как они разрушаются.<br/>
<br/>
Возможно, и Киевская Русь была не первой империей на нашей земле, но о том, что было до прихода Рюрика, мы все равно ничего не знаем, так что будем считать Киевскую Русь первым опытом, который повторился потом еще три раза. Последний раз был совсем недавно.<br/>
<br/>
Рассказом о Владимире Красно Солнышко начинается повесть о первой русской империи — втором эпизоде известной нам истории нашей Родины.<br/>
<br/>
К сожалению, о простых людях в этой повести речь идти не будет. Не любят их летописцы. Им бы все о царях да князьях — не лучших, обычно, представителях своего времени. Но тут уж ничего не поделаешь. О князьях, так о князьях. Они ведь тоже люди, жившие на нашей земле.»(Автор)<br/>
" И на этом обрываются дозволенные речи!" <br/>
Тем, кто принимет стёб, зайдёт. «Веруны» накидают дизлайков.
Нежный лиричный Леонид Мартынов и ироничный, жёсткий и даже желчный годов с 60- 70 х Павел Антокольский как будто двумя разными людьми прочитаны♥️<br/>
Мне очень понравилось из того, чего нет в первой.части стихи- портреты. Эти портреты так хороши, что выходят из рамы. Например Башьзак, Баллада о чудном мгновении, Гулливер, Гамлет, Достоевский… Всего ещё не прочитала, только эти пока. <br/>
А ещё мрачные стихи ( на вершине — стих В доме, самый пронзительный, по моему ). Их тяжело читать, но они правдивые.Двойники, День рождения восьмого февраля и все, что он посвятил погибшему на войне сыну. Но чтобы они дошли до сердца, на душе должно быть так же тяжело. <br/>
<br/>
Однажды все дороги<br/>
затянутся туманом, <br/>
привычные тропинки<br/>
все зарастут травой, <br/>
а маленькая капля<br/>
вдруг станет океаном<br/>
и неба ширь сожиется<br/>
в кружок над головой.<br/>
<br/>
Ждёт впереди разгадка — <br/>
вход это или выход<br/>
а возражения, слезы <br/>
не примутся в расчет. <br/>
Не отдан долг, а книги<br/>
не читаны, и Лихо — <br/>всем тем, кому была я <br/>
поставленным плечом<br/>
<br/>
Это мой жалкий выплеск, несравнимый с В доме, просто настроение такое же<br/>
А вот сделать ещё одну часть из стихов — портретов было бы здорово ( ещё Дон Кихот, Владимиру Рецептуру очень понравились )
ООООО, умудренные опытом коллеги, умоляю расскажите, что же они на самом деле делали на той могиле, моё воображение пасует, но я должна понять!!!<br/>
<br/>
«Приглядевшись к иномарке, и не увидев в ней никого, Полешук задумался. Раз хозяев нету в машине, – значит, они должны быть возле нее, или хотя бы неподалеку. Что они могут делать неподалеку? Конечно, прицениваться к захоронениям!<br/>
Сделав несколько шагов в направлении к «ленд роверу», Полешук застыл на месте. Стоны, похожие на уханье совы, не на шутку напугали его. Причем, стоны эти доносились не сверху, а с земли, и принадлежали, судя по всему, двоим людям разного пола. С трудом убрав с лица брезгливо тревожную гримасу, Владимир начал прислушиваться. Быстро определив, откуда доносятся эти непонятные звуки, мужчина продолжил путь.<br/>
Пройдя метров сто, он снова остановился. На этот раз остолбенеть его заставила следующая картина. Прямо возле могильной плиты стояла молодая пара, слившись в горячем поцелуе. Полешук не понимал, каким это надо быть горячим, чтобы наслаждаться любовными утехами на самом кладбище – где душа и разум должны быть либо умиротворенными, либо в трауре.<br/>
Брезгливо отвернувшись, Полешук побрел в обратном направлении. Подойдя к сторожке, он зашел за нее – чтобы молодые люди, случайно заметив его, не чувствовали себя очень неуютно. В том, что даже таким бесстыдникам свойственна стыдливость в самые пикантные моменты, Владимир сильно сомневался, но не исключал. Не исключал вовсе не потому, что считал их морально устойчивыми, а потому что сам видел, как именно такие пикантные моменты заставляют взяться за ум таких, казалось бы, пропащих личностей, как Яков Барановский и Полина Глушко. Один был беспробудным пьяницей, по уши завязшим в долгах; другая – продажной девкой. Случай, который заставил их вернуться к нормальной жизни, схож с этим, – с той лишь разницей, что сейчас молодые люди остались незамеченными.<br/>
Почему вспышка стыда заставила стать Яшку и Полинку нормальными людьми, – неизвестно. О том, что они бесстыдно предавались разврату возле дома Полинки, забыли. Вернее, просто не вспоминали. Не вспомнили об этом даже отъявленные любители посплетничать, когда напились в дрезину на свадьбе Полины. О грешке Якова не вспоминают по другой причине – сейчас он занимает должность бригадира автослесарей на сельском заводе зоне, в котором буквально год назад числился слесарем.<br/>
Неспешно выкурив сигарету, Полешук осторожно выглянул – чтобы посмотреть, не закончили ли молодые люди свою оргию. Молодые люди уже не предавались разврату, но еще не были готовы к общению. Молодой мужчина не спеша застегивал брюки, а его спутница беспечно курила, привалившись спиной к гранитному памятнику.»<br/>
<br/>
ООО, а вот это<br/>
«Въехав на территорию кладбища, Николай к своей радости не увидел там «деревенщину». Он очень этого не хотел. Получилось бы, что он струсил его при своей будущей жене, а теперь исподтишка, выждав некоторое время, вернулся обратно… Нет, это совсем не по мужски. Кроме того, этот селянин начал бы подозревать их в шпионстве, воровстве, и прочей глупости, и ему пришлось бы оправдываться перед ним… А это не то, что не по мужски, это вообще глупо и низко. А сказать, что приехали за мобильником, который забыли у могилы – это бы вряд ли помогло… Глупый мужик (все деревенские жители почему то считались у него глупыми) мог бы все равно заподозрить, что они специально забыли аппарат – чтобы вернуться в надежде, что он уже ушел, и не будет мешать их грязным делам.»
это и моя одна из любимых книг. читала и перечитывала эту книгу — ОЧЕНЬ сильно! Описание крайне скудно. это всё равно, что в описании «Муму» сказать — это о сложных взаимоотношениях людей и животных. <br/>
В 1976 году Владимир Высоцкий совершал поездку по Иркутской области. Вместе с известным создателем артелей Вадимом Тумановым и писателем Леонидом Мончинским посетили Бодайбо — центр золотодобычи Сибири. Во время посещения артели «Лена» Высоцкий познакомился с золотодобытчиками, многие из которых были бывшими заключёнными. Первая часть книги «Побег» была написана при жизни Высоцкого, вторая — «Стреляйте, гражданин начальник!» — была дописана Л. Мончинским в 1984 году. (что довольно сильно чувствуется по сюжету) Во время печатания первого варианта романа, машинистка получила сильное нервное потрясение и не смогла продолжить работу над книгой<br/>
В центре повествования — лагерная жизнь обитателей ГУЛАГа, в частности непростая судьба бывшего моряка, выдающегося боксера Вадима Сергеевича Упорова, осужденного за участие в несанкционированном поединке с американским спортсменом. В романе описывается тяжелая лагерная действительность, борьба за выживание в условиях постоянного голода, изматывающей работы, сурового режима и интриг соперничающих воровских группировок.<br/>
Литературные критики и криминальные авторитеты, выступившие в качестве экспертов, отметили достоверность происходящего, объективность характеристик персонажей.<br/>
Я не готова слушать эту книгу, потому, что она настолько… это нужно прочесть и пережить самому. что бы образы были у тебя в голове, и что бы голоса звучали именно те, которые ты услышишь для каждого персонажа… я бы сказала, что это личная книга для каждого.<br/>
И самое главное — это книга не о Зеках, а о Людях, не о Зоне, а о Жизни.
Отрубленную вижу голову<br/>
И боевые слышу гулы,<br/>
А кровь течет по камню голому<br/>
Через немирные аулы.<br/>
<br/>
И сабли, что о скалы точены,<br/>
Взлетают, видевшие виды.<br/>
И скачут вдоль крутой обочины<br/>
Кавказу верные мюриды.<br/>
<br/>
Спросил я голову кровавую:<br/>
— Ты чья была, скажи на милость?<br/>
И как, увенчанная славою,<br/>
В чужих руках ты очутилась?<br/>
<br/>
И слышу вдруг:<br/>
— Скрывать мне нечего,<br/>
Я голова Хаджи-Мурата,<br/>
И потому скатилась с плеч его,<br/>
Что заблудилась я когда-то…<br/>
<br/>
Расул Гамзатов<br/>
<br/>
Последняя повесть Льва Николаевича Толстого опубликована уже после смерти писателя в 1912 году. При этом произведение было отцензурировано. Полностью книга была издана в России в 1917 году. Данелия хотел экранизировать «Хаджи-Мурата» но фильм снять не позволили. Георгий Николаевич вспоминал: «Расул Гамзатов, Владимир Огнев и я написали сценарий. Его приняли без замечаний, (…) мы уже выбрали натуру, утвердили актеров, сделали эскизы декораций и костюмов и готовились к сдаче постановочного проекта. Но тут выяснилось, что производственный отдел не дает нам большой павильон для декорации «Бальный зал во дворце Воронцова». На тексте сценария осталась эпиграмма Гамзатова:<br/>
«Лихой наиб, в отчаянном бою,<br/>
Давно срубили голову твою.<br/>
Покоится близ отчего предела,<br/>
В могиле обезглавленное тело.<br/>
Но почему, хоть ты погиб давно,<br/>
Тебя еще боится Госкино?»<br/>
<br/>
«Хаджи-Мурат» — одно из любимейших моих произведений. На мой взгляд, лучшая повесть в русской литературе. Озвучено великолепно! Глубокая благодарность всем приложившим старания!
«Теперь толкуют о деньгах<br/>
В любых заброшенных снегах<br/>
В портах, постелях, поездах<br/>
Под всяким мелким зодиаком» (Юрий Визбор)<br/>
<br/>
Ну, как же без денег обойтись в современном мире?!<br/>
Очень понравилось, что много эфирного времени было отдано на замечательно подобранные юмористические и ироничные рассказы, прекрасно озвученные и «старыми» и новыми голосами.<br/>
<br/>
С утра взбодрилась «Морокой» в колоритном исполнении Владислава Купряшина, а заодно и «Счастливой монетой», смачно рассказанной Кириллом Головиным. А на «десерт» ироничный Бельчиков с Чеховским «Гостем» ( храни нас Всевышний, от таких посетителей!) и О.Генри, изумительно подданный Алексеем Диком. «Я бы убил того, кто выдумал бедность!»<br/>
<br/>
Слушать историю о знаменитой марке, да ещё и чарующим голосом Ивана Савоськина — себе подарок.<br/>
<br/>
Владимир Князев порадовал «философскими» высказываниями в «Демонах» Шекли. «То была несомненно лучшая мысль в его жизни. Больше того, это была его собственная мысль.»<br/>
<br/>
Драматическая новелла Шоу, переданная так проникновенно Михаилом Прокоповым напомнила нам, что есть всё-таки люди, для которых «деньги пахнут».<br/>
<br/>
Нашлось место и легенде о гульдене, рассказанной грудным своеобразным голосом Романа Волкова.<br/>
<br/>
Дмитрий Рыбин очаровал искусстно поданной известной историей от «Королевы детектива».<br/>
<br/>
Ну, и напоследок, чтобы напомнить нам, что «счастье не в деньгах, а в их количестве» наш мэтр Олег Булдаков подарил веселенькую историю от «Короля ужасов» Стивена Кинга. «Всем хотелось поймать её удачу, словно удача распространялась, как инфекция».<br/>
<br/>
Спасибо огромное всей команде за доставленное удовольствие!<br/>
***<br/>
«Лучше маленький доллар, чем большое спасибо», — сказал бы Михаил Жванецкий.
Сразу скажу, все чтецы — молодцы 5+, в некоторых случаях чтение качественнее самих рассказов. <br/>
Кроме того сборник касается не Религии как таковой, а конкретно Христианства. И я бы назвал сборник не Религиозным, а Антирелигиозным, эдакий Вестник Безбожника.)))… хотя многие будут спорить.)<br/>
<br/>
1. Рюноске Акутагава — «Нанкинский Христос» (чит. Алексей Дик) Красивая немного романтичная притча.<br/>
2. Харлан Эллисон — «Гитлер рисовал розы» (чит. Кирилл Головин) Декадентский бред. Уже был в каком то сборнике.<br/>
3. Юрий Нестеренко — «Спасители» (чит. Михаил Прокопов) Забавная стебная фантастика на тему манипуляции массовым сознанием.<br/>
4. Гарри Килуорт — «Пойдём на Голгофу!» (чит. Иван Савоськин) Довольно неуклюжая попытка «отмазать» иудеев от казни Христа.)))<br/>
5. Дмитрий Тихонов — «Корабль живых» (чит. Олег Булдаков) Возможно лучшее произведение в сборнике. Несмотря на исторические неувязки, история довольно яркая. Правда, этот рассказ выпадает из сборника, в нем единственном не «пнули» христианство.))<br/>
6. Генри Каттнер — «Ореол» (чит. Александр Кузнецов) Просто сатирический фельетон.<br/>
7. Алексей Жарков — «В шаге от веры» (чит. Владимир Князев) Такой себе хоррор, практически самиздат. Грязи много, смысла мало. Лучше бы чтец выбрал свой же рассказ — «Изобилие вечности», было бы и смешнее и в тему.)))<br/>
8. Гарри Тертлдав — «Под собором Святого Петра» (чит. Сергей Бельчиков) Занятно, по крайней мере свежо. Главная мысль — Надо вовремя кушать чесночные колбаски (подсказка со середины рассказа).<br/>
9. Альфред Бестер — «Вы подождете?» (чит. Амир Рашидов и t0n4) То же юмористический стеб, вроде №6 «Ореол», хотя и смешнее. ИМХО))) Кроме того, у меня такое чувство, что я уже имел дело с филиалом этой конторы и не раз…
Уважаемый Владимир Викторович, у вас, как всегда, интересный комментарий-справка. На этот раз мне захотелось кое-что добавить к нему, кое-какие интересные сведения. Приведу конкретную цитату из вашего комментария:<br/>
"… Братья Гримм впервые отнеслись к сказке как к явлению народной культуры. Собранные ими сюжеты нельзя отнести только к немецкой культуре — это явления мирового характера. Они считали, что все европейские народы обладают общим комплексом сказочных сюжетов, которые передавались из уст в уста, невзирая на границы и национальные различия".<br/>
Я вспомнила, как мой папа, писатель Амарике Сардар, рассказывал вот что: его мама, моя бабушка, иногда рассказывала ему сказки, когда он был ещё ребёнком. И вот спустя много лет он становится студентом филологического факультета пединститута, и в числе изучаемых дисциплин было и устное народное творчество разных народов. В том массиве немецких сказок, включённых в учебную программу, ему вдруг встретилась одна, которая буквально его потрясла! Она практически точь-в-точь повторяла ту сказку, которую в детстве рассказывала ему мама! Он был поражён, потому что моя бабушка была неграмотной, она никогда и нигде не училась и, конечно же, не могла быть знакома с немецким фольклором. Папа так и говорил: ну откуда могла знать моя бедная мама этот сюжет — она ведь кроме Армении нигде не жила, была неграмотной, а вот поди — где затерянная в горах курдская деревушка в Армении и находящаяся за тысячи километров немецкая земля с её народом и сказками… <br/>
Как видим, этот интересный факт лишний раз подтверждает ту мысль, что комплекс сказочных сюжетов не знает границ и свободно преодолевает большие пространства не только на территории Европы, но и по всему миру.
«Бывают люди, которые всегда говорят только умные и хорошие слова, но чувствуешь, что они тупые люди». А.П. Чехов «Палата №6».<br/>
<br/>
Одним из самых знаменитых произведений Антона Павловича Чехова является повесть «Палата № 6». Это история о клинике для душевнобольных, её обитателях и всех тех, кто так или иначе с ней связан.<br/>
На написание произведения писателя подтолкнул жёсткий режим правления тогдашнего монарха — Александра III. Свобода мысли в то время не приветствовалась, а интеллигенция подвергалась сильным гонениям со стороны властей. «Последней каплей» стала поездка писателя на остров Сахалин, где он наблюдал ужасающие условия жизни арестантов. Результатом этой поездки стала книга «Остров Сахалин», а также ряд повестей, среди которых была и «Палата № 6». Поскольку по основной профессии Чехов был врачом, он и выбрал местом действия психиатрическую лечебницу, символизирующую и болезнь общества, и безысходность находящихся в нем мыслящих людей. Этим и объясняется смысл названия повести – палата номер 6 стала тем страшным местом, куда отправляли всех вольнодумцев за их попытки жить согласно собственным мировоззрениям.<br/>
Впервые повесть была напечатана в журнале «Русская мысль» в 1892 г., редактором которого в то время был Виктор Александрович Гольцев. Именно он опубликовал произведение с минимальными цензурными поправками со стороны государственных критиков. Книга произвела огромный общественный резонанс. Читатели и критики приняли её с восторгом. Так, известный театральный режиссёр Владимир Иванович Немирович-Данченко писал Антону Павловичу в письме: «Палата № 6» имеет успех огромный, какого у Вас ещё не было. Да видите ли Вы газеты? Только о ней и речь». Со временем выражение «палата №6» стало нарицательным. Его используют в том случае, ели хотят дать характеристику чему-то ненормальному, из ряда вон выходящему.
Да, тема, конечно, поставлена интересная. Дневники Геббельса было интересно послушать. Но вот как только начинается самолюбование Владимира Богдановича в духе: «Звоню вам я, Великий и Ужасный Изменник Родины и Враг Рода Человеческого...», и это продолжается на добрых 10 минут, слушать становится так муторно и тоскливо, что не выдержал и бросил. Тяжело слушать, когда на 15% ценной информации приходится 85% эмоциональных охов-вздохов и самолюбования.<br/>
Так замечательно рассказывает о коренном отличии Сталина и Гитлера — у первого мало слов и чёткое дело, а у второго словоизвержение без конца и хаос в делах — и после этого сам подражает Гитлеру в напыщенных речах ни о чём («предположим, что он прав на 100%… на 200%… на 300%...» — ну зачем эта чепуховина, когда можно просто сказать «Предположим, это так»?).<br/>
<br/>
Грустно, что этот автор так выродился.<br/>
Первые книги («Ледокол», «День М»...) были действительно очень чёткими, ясными, высокая плотность интереснейших фактов, аргументов и ссылок, читались на одном дыхании. А чем дальше, тем больше приходится морщиться от дешёвой эмоциональной псевдоаргументации и больше пробегать беглым взглядом/перематывать вперёд.<br/>
<br/>
Тема важна, и этот автор когда-то сделал очень большое и важное дело.<br/>
Но явно чувствуется, что в какой-то момент он застрял, залип на одном месте, и чем дальше, тем больше в его произведениях чувствуется та же прилипчивая навязчивость, которую до этого мы слышали в официальной истории с её культом «героизма Великих Освободителей».<br/>
<br/>
Явно ощущается какая-то личная обида автора. То ли против российского/советского государства, то ли против публики, которая ответила меньшей славой, чем ожидалось, то ли против кого-то ещё. Это постоянное гордое выпячивание себя как «Великого Мерзкого Предателя, Приговорённого к Двум Расстрелам» — звучит так противно, так пошло… что наводит на мысль, что здесь мы имеем дела с человеком, отчаявшимся заслужить славу реальным делом, который с горя пытается эту славу выцыганить, рассказывая на каждом углу, какой он Великий и Ужасный.<br/>
<br/>
Владимир Богданович когда-то сделал важное и правильное дело — написал замечательную книгу, объясняющую массу моментов в нашей истории, которые до этого казались необъяснимыми. И сделал это красиво и логично.<br/>
Но ведь глупо же теперь весь остаток жизни посвящать только тому, что спорить с идиотами! Кому было нужно, те всё поняли и благодарны тебе. А раз так, можно не вляпываться в споры, а идти дальше — сделать что-то реальное для того, чтобы эта печальная история не повторилась и в XXI веке.<br/>
Но, увы, 30 лет спорить о мелочах и эмоционировать по поводу каждой мелкой придирки критиков, когда в главном всё уже ясно, оказывается притягательнее, чем сделать из истории выводы на будущее и продолжить жить.<br/>
<br/>
Если Сталин был таким мудрым и плодовитым, а Гитлер был таким бесплодным болтуном, помешанным на собственном величии, и ты восхищаешься первым и презираешь второго, то почему бы самому не взять пример со Сталина и не прекратить многочасовые речи о своём величии в пользу дела?<br/>
<br/>
В общем, книгу бы сократить раз в 4-5, тогда будет интересно читать.<br/>
Но, главное — это всё-таки не превращать изучение истории в самоцель.<br/>
А действительно сделать уже, наконец, собственные выводы и продолжить, наконец, собственную жизнь.
Книга «Мой Рагнарёк» чудо как хороша) Она выдержана всё в том же стиле, в ней тот же живой юмор, что и в других сериях. Герой по прежнему органично сочетается с предложенными обстоятельствами. Другое дело, что обстоятельства больно уж необычны. Но это даже замечательно, поскольку вносит, наряду с «Гнёздами химер», разнообразие в истории о службе Макса в тайном сыскном войске. Книга конечно же другая, а Макс прежний. Я восхищаюсь — это сколько надо иметь таланта и воображения, чтобы Макс остался понятным читателю, даже в сюжете с такими изысками!!! Все сюжеты серии повторяются в какой-то степени, поскольку написаны в одной детективно-приключенческой стезе, а «Мой Рагнарёк» приятно непредсказуем и интересен. А мудрость транслируемая уже давно, здесь просто бьёт ключом. Не зря автор использовал в этой книге столько легенд и мифов, придуманных человечеством, а всё для того, чтобы показать людям, что каждый человек — сам себе вершитель, главное только по настоящему захотеть и всё сбудется. Рано или поздно. Надо загнать всем людям под корку эту информацию. Тогда человечество имеет шанс выжить, как в финале этой книги. Спасибо большое автору(ам) за то, что они делают.<br/>
Отдельное спасибо чтецу — Владимиру Овуору. Мастерски, по актерски очень тонко передано настроение Макса и Одина — с грустинкой и легким налетом обреченности, но с непобедимо ироничным взглядом на вещи. Спасибо за тот самый голос Марлона Брандо и очень точную пародию на Леонида Брежнева.
Мог бы разбить каждый пункт, но, честно говоря. лень, да и смысла особо не вижу. <br/>
«Практически любая религия настаивает на безусловной вере, а большинство из них вполне воинственны и нетерпимы к критике.» — ваши слова? <br/>
Так вот я считаю атеистов самими религиозными людьми на свете, они постоянно летят с коктейлем Молотова на амбразуру туда, куда их не звали и учат жизни всех огнем и мечом, хотя сами ничего в ней так и не поняли. Они ненавидят критику и чужое мнение так сильно, что кушать не могут. Даже тут комменты написали в основном они, не потому что их больше, а потому что они агрессивнее.<br/>
Как то не давно они были у власти и по полной отыгрались на верующих, сровняв с землей храмы и замучив священников. Я думаю не плохо бы теперь возместить ущерб церкви, как насчет десятины за разграбление? И не надо вспоминать Владимира, зачем так далеко ходить, было то недавно. <br/>
А насчет оскорбления чувств верующих… Представьте что к вам на кухню пришел бомж с соседней помойки и насрал в вашу кастрюлю, в которой варился борщ на всю семью. Как вы поступите, туалетную бумагу ему предложите?))<br/>
От себя скажу словами Баниониса из старого фильма, что бы закрыть эту бессмысленную дискуссию <br/>
— Все люди верят. Одни верят, что Бог есть, другие верят, что Бога нет. И то, и другое недоказуемо.<br/>
Так что хватит заниматься атеистической пропагандой.))
"… В 2008 году Резун участвовал в подготовке латвийского документального фильма «Советская история»[33]. Фильм получил приз Бостонского кинофестиваля «Mass Impact Award», который вручается фильмам, раскрывающим глобальные проблемы, влияющие на историю всего человечества[34]., но получил отрицательную оценку у историка А. Р. Дюкова, отметившего ряд подтасовок, как то, что «анонс фильма «Советская история» начинается с заявления: «Советский Союз помогал нацистской Германии разжигать Холокост. В фильме демонстрируются недавно раскрытые архивные документы, доказывающие это», хотя в действительности речь идёт о фальшивке известной как «Генеральное соглашение о сотрудничестве между НКВД и гестапо», датируемое якобы 11 ноября 1938 года, где в заголовке документа говорится о «Главном управлении безопасности национал-социалистической рабочей партии Германии», которого никогда не существовало. Рейхсфюрером СС вместо Гиммлера назван Гейдрих. Якобы подписавший «соглашение» Мюллер представлен в звании бригадефюрер, хотя получил его только лишь в 1940 году. К тому же 11 ноября 1938 года он находился в Берлине, где подводил итоги знаменитой «хрустальной ночи», а никак не в Москве. Дюков считает, что эта «фальшивка была заимствована режиссёром из книги „Генералиссимус“ бывшего советского военного разведчика Владимира Карпова»[34][35]...»<br/>
Это из википедии отрывок. <br/>
Своеобразный человек меня удивляет при всей нелепости всех его необоснованности высказываний, книг и действий, как его художественную литературу до сих пор хоть кто-то воспринимает всеръёз и по поводу его гипотез возникают споры. При том у него во всем так, там фразу из контекста, в другом месте фальшивка.
Когда уважаемый Евгений, автор первого комментария, говорил о «детском возрасте», то он имел в виду не данную повесть, а рассказ «Огрызок», частично перекликающийся по сюжету с данным произведением. «Владимирская» же существенно превосходит упомянутый рассказ по объему, количеству и проработке персонажей, широте сюжета.<br/>
Относительно музыки, в тех частях аудиокниги, где действующими лицами являются русские люди (то есть во всех эпизодах, кроме тех, которые происходят в лагере Тамерлана) для музыкального оформления использованы отрывки из оперы Глинки «Жизнь за Царя», которая, как мы помним, рассказывает о подвиге Ивана Сусанина. Дело в опере происходит действительно позднее — примерно через 120 лет после описываемых в повести событий. Однако, думаю, нет ничего странного и необычного в использовании данной музыки для оформления аудиокниги. Она хорошо дополняет текст.<br/>
Что касаемо фактов, то о причинах разворота войск Тамерлана и и его отказа от похода на Русь у историков действительно есть разные мнения. И здесь изложена одна из них. И можно сомневаться в реальности явления Богородицы Тамерлану. Но!!! То, что в связи с нашествием врага русские люди надеялись на заступничество свыше, и что был организован широкий крестный ход из Владимира в Москву с иконой Божьей Матери «Владимирская», что эту икону встречным крестным ходом встречали москвичи — вот это действительно исторический факт. В месте встречи этих двух крестных ходов позднее был основан Сретенский монастырь (Сретенье означает встреча).
В целом аудиокнига неплохая — послушать можно. Я правда слушал её в исполнении Владимира Левашёва и мне его чтение больше по душе.<br/>
Написана в американском стиле подачи информации — половина книги различные пассы из серии «сейчас вот-вот что-то расскажу, где-то покажу и вы наконец-то прозреете», ещё четверть — просто «вода» и последняя четверть — это уже что-то стОящее. Из которой ещё половину можно в принципе выкинуть за ненадобностью. Итого — 12,5% полезных сведений)) Я не специалист по подобной американской литературе, но кое с чем знаком и, видимо, у них давняя традиция подавать материал подобным образом. Впрочем, что я как дитя — платят-то за объём, а не за содержание))) В своё время, прослушав часа два, я так и не смог дождаться «начала действий» у всеми известного легендарного Наполеона Хилла в его «Думай и богатей» (1937 г. между прочим). Надо пробовать ещё раз)))<br/>
—<br/>
Теперь о деле.<br/>
Крайне советую книгу Роберта Энтони «Главные секреты абсолютной уверенности в себе». Вот это действительно ВЕЩЬ. Там процентов 90-95% полезной информации. И самое главное универсальной, применение которой на практике будет «работать» и в Америке, и России, и в Африке, да и на Луне с Марсом если понадобиться — тоже. Главное применять то, что там написано, а не просто прочитать, закрыть и хвататься за следующую подобную книгу, пытаясь найти «волшебную таблетку» успеха или чего там ещё подобного.
Книга была впервые выпущена в 2008 году издательством «Языки славянской культуры»[1] и стала бестселлером[2] (в частности, она наряду с книгами Акунина занимала в 2009 году первое место по продажам в магазине «Москва» на Тверской[3]). В том же году книга была отмечена как финалист при первом присуждении премии «Просветитель»[4].<br/>
<br/>
В основу книги Максим Кронгауз положил статьи, опубликованные в таких изданиях, как «Новый мир», «Отечественные записки», «Власть», Harvard Business Review, а также материалы еженедельной колонки о новых явлениях в русском языке, которую автор вёл в 2006 году в газете «Ведомости». Статьи были переработаны и соединены в единый текст, однако при этом автор включил в книгу и избранные читательские комментарии[5].<br/>
<br/>
В 2011 году вышло новое издание книги: «Русский язык на грани нервного срыва, 3D»[6]. Текст книги по сравнению с первым изданием был значительно переработан, она увеличилась по объёму почти в два раза, в том числе за счёт позднейших наблюдений автора за языком. При этом её дополнил диск с лекциями, не дублирующими, но дополняющими материалы книги[7][8]. В оформлении нового издания была использована картина «Ветер перемен» Владимира Любарова[7].<br/>
Автор книги -доктор филологических наук, профессор РГГУ и НИУ ВШЭ. Я думал, он младший научный сотрудник и ему нужно публикаций набрать.<br/>
А книга… Ну вот куда идет наука?????? Во вход в проход она идет!
А оболваниванием доверчивых людей. Книжки Владимира Мегре про «Анастасию». Вот пример. Он же читал лекции, Встречался с людьми. И вешал им лапшу про то, что в тайге волшебница живёт. И люди верили. Имущество продавали, чтоб потом в глуши оказаться. И т.д. А он миллионы загрёб и умотал куда-то в Египет. Его книжки написаны, при этом, во всех смыслах, просто ужасно.<br/>
То же самое Ричард Бах. Он раздул про себя легенды всякие. Какая у него «Космическая Вечная Любовь» с его бывшей женой, голливудской актрисой. А потом оказалось, что развёлся. Получается, у «космической вечной любви» век недолгий. А в это верили миллионы людей. Как и в остальное его «мифотворчество». Строили жизнь, опираясь на такой «идеал». <br/>
И в книжки Кастанеды верили и верят миллионы.<br/>
А это просто вымысел процентов на 95.<br/>
Реальная же история Кастанеды и его команды закончилась очень драматично.<br/>
Вкрапления смысла могут быть и в таких книжках тоже.<br/>
Но зачем же так нагло дурить людей, которые этим авторам доверяют?<br/>
Фантасты, вами упомянутые, не дурили никого.<br/>
Поэтому, может, и правды у них больше. Благодаря наличию совести.:)
&&&&&---&&&&&<br/>
<br/>
Точно! Я тоже ждала какого-то такого подвоха, а оно вон чего, просто накачал её колесами и снял всё потом на камеру. Хотя ничего оригинального или чего-нибудь такого, там что он делал с ней, не было. Но, надо отдать ему должное, он всё-таки вроде как позаботился о её здоровье, хотя мог бы ей еще одеть какую-нибудь меховую шапку или там шлем или каску:)<br/>
«Что-то вроде юмористической фантастики с элементами эротики.))», Что именно ты посчитал фантастикой или фантастическим?? Я немного догадываюсь, хотя могу и ошибаться…<br/>
По поводу Олега Булдакова, он таки бы, мне кажется, сумел бы по-другому преподнести этот рассказ. Голос у него такой, эмм… не знаю как сказать… в общем такой, когда он читает что-нибудь эротическое, то мне очень нравится, он умеет заводить. Кстати, юмора я здесь не увидела. Это даже вообщем и не эротика конечно в классическом понимании, так, хрень, как здесь уже говорили. <br/>
У Владимира Князева особая манера чтения, (она мне тоже очень нравится), в его голосе смесь иронии, юмора и ещё вроде как будто скрытая насмешка, ну вроде он как бы прикалывается походу над героями рассказов, хотя возможно, это только моё разыгравшееся воображение.
Всем тем обезумевшим, кто оправдывает и приветствует войну, гордится мнимым «величием», посягает на чужие земли, несет на них смерть и разрушения, оставляя после себя руины, горе и слезы, ― всем им принудительно слушать это сочинение бесконечно по кругу, пока не наступит полное отвращение к себе и не вывернет наизнанку всю шовинистскую мерзость нутра.<br/>
<br/>
Как все гуманисты, как бы ни были прекрасны их идеи, Эразм Роттердамский наивно взывает к человеческому разуму и верит в его благотворное воздействие, верит, что «простому народу» война не нужна. Наше время показывает, что ненависть может охватить и целый народ, и народ этот будет хотеть войны.<br/>
<br/>
«Издавна я наслушался всевозможных оправданий, которые ловкие и умные люди изобретают на свою же погибель.<br/>
Они жалуются на то, что вовлечены в войну и принуждены воевать против своей воли.<br/>
Отбросьте эти объяснения и оправдания, снимите лживую личину!<br/>
Вглядитесь в свою собственную душу и совесть: вы увидите, что не необходимость, а ярость, тщеславие и глупость движут вами».<br/>
Dixi<br/>
<br/>
Благодарность за прекрасное прочтение Владимиру Антонику.
<br/>
Возможно, и Киевская Русь была не первой империей на нашей земле, но о том, что было до прихода Рюрика, мы все равно ничего не знаем, так что будем считать Киевскую Русь первым опытом, который повторился потом еще три раза. Последний раз был совсем недавно.<br/>
<br/>
Рассказом о Владимире Красно Солнышко начинается повесть о первой русской империи — втором эпизоде известной нам истории нашей Родины.<br/>
<br/>
К сожалению, о простых людях в этой повести речь идти не будет. Не любят их летописцы. Им бы все о царях да князьях — не лучших, обычно, представителях своего времени. Но тут уж ничего не поделаешь. О князьях, так о князьях. Они ведь тоже люди, жившие на нашей земле.»(Автор)<br/>
" И на этом обрываются дозволенные речи!" <br/>
Тем, кто принимет стёб, зайдёт. «Веруны» накидают дизлайков.
Мне очень понравилось из того, чего нет в первой.части стихи- портреты. Эти портреты так хороши, что выходят из рамы. Например Башьзак, Баллада о чудном мгновении, Гулливер, Гамлет, Достоевский… Всего ещё не прочитала, только эти пока. <br/>
А ещё мрачные стихи ( на вершине — стих В доме, самый пронзительный, по моему ). Их тяжело читать, но они правдивые.Двойники, День рождения восьмого февраля и все, что он посвятил погибшему на войне сыну. Но чтобы они дошли до сердца, на душе должно быть так же тяжело. <br/>
<br/>
Однажды все дороги<br/>
затянутся туманом, <br/>
привычные тропинки<br/>
все зарастут травой, <br/>
а маленькая капля<br/>
вдруг станет океаном<br/>
и неба ширь сожиется<br/>
в кружок над головой.<br/>
<br/>
Ждёт впереди разгадка — <br/>
вход это или выход<br/>
а возражения, слезы <br/>
не примутся в расчет. <br/>
Не отдан долг, а книги<br/>
не читаны, и Лихо — <br/>всем тем, кому была я <br/>
поставленным плечом<br/>
<br/>
Это мой жалкий выплеск, несравнимый с В доме, просто настроение такое же<br/>
А вот сделать ещё одну часть из стихов — портретов было бы здорово ( ещё Дон Кихот, Владимиру Рецептуру очень понравились )
<br/>
«Приглядевшись к иномарке, и не увидев в ней никого, Полешук задумался. Раз хозяев нету в машине, – значит, они должны быть возле нее, или хотя бы неподалеку. Что они могут делать неподалеку? Конечно, прицениваться к захоронениям!<br/>
Сделав несколько шагов в направлении к «ленд роверу», Полешук застыл на месте. Стоны, похожие на уханье совы, не на шутку напугали его. Причем, стоны эти доносились не сверху, а с земли, и принадлежали, судя по всему, двоим людям разного пола. С трудом убрав с лица брезгливо тревожную гримасу, Владимир начал прислушиваться. Быстро определив, откуда доносятся эти непонятные звуки, мужчина продолжил путь.<br/>
Пройдя метров сто, он снова остановился. На этот раз остолбенеть его заставила следующая картина. Прямо возле могильной плиты стояла молодая пара, слившись в горячем поцелуе. Полешук не понимал, каким это надо быть горячим, чтобы наслаждаться любовными утехами на самом кладбище – где душа и разум должны быть либо умиротворенными, либо в трауре.<br/>
Брезгливо отвернувшись, Полешук побрел в обратном направлении. Подойдя к сторожке, он зашел за нее – чтобы молодые люди, случайно заметив его, не чувствовали себя очень неуютно. В том, что даже таким бесстыдникам свойственна стыдливость в самые пикантные моменты, Владимир сильно сомневался, но не исключал. Не исключал вовсе не потому, что считал их морально устойчивыми, а потому что сам видел, как именно такие пикантные моменты заставляют взяться за ум таких, казалось бы, пропащих личностей, как Яков Барановский и Полина Глушко. Один был беспробудным пьяницей, по уши завязшим в долгах; другая – продажной девкой. Случай, который заставил их вернуться к нормальной жизни, схож с этим, – с той лишь разницей, что сейчас молодые люди остались незамеченными.<br/>
Почему вспышка стыда заставила стать Яшку и Полинку нормальными людьми, – неизвестно. О том, что они бесстыдно предавались разврату возле дома Полинки, забыли. Вернее, просто не вспоминали. Не вспомнили об этом даже отъявленные любители посплетничать, когда напились в дрезину на свадьбе Полины. О грешке Якова не вспоминают по другой причине – сейчас он занимает должность бригадира автослесарей на сельском заводе зоне, в котором буквально год назад числился слесарем.<br/>
Неспешно выкурив сигарету, Полешук осторожно выглянул – чтобы посмотреть, не закончили ли молодые люди свою оргию. Молодые люди уже не предавались разврату, но еще не были готовы к общению. Молодой мужчина не спеша застегивал брюки, а его спутница беспечно курила, привалившись спиной к гранитному памятнику.»<br/>
<br/>
ООО, а вот это<br/>
«Въехав на территорию кладбища, Николай к своей радости не увидел там «деревенщину». Он очень этого не хотел. Получилось бы, что он струсил его при своей будущей жене, а теперь исподтишка, выждав некоторое время, вернулся обратно… Нет, это совсем не по мужски. Кроме того, этот селянин начал бы подозревать их в шпионстве, воровстве, и прочей глупости, и ему пришлось бы оправдываться перед ним… А это не то, что не по мужски, это вообще глупо и низко. А сказать, что приехали за мобильником, который забыли у могилы – это бы вряд ли помогло… Глупый мужик (все деревенские жители почему то считались у него глупыми) мог бы все равно заподозрить, что они специально забыли аппарат – чтобы вернуться в надежде, что он уже ушел, и не будет мешать их грязным делам.»
В 1976 году Владимир Высоцкий совершал поездку по Иркутской области. Вместе с известным создателем артелей Вадимом Тумановым и писателем Леонидом Мончинским посетили Бодайбо — центр золотодобычи Сибири. Во время посещения артели «Лена» Высоцкий познакомился с золотодобытчиками, многие из которых были бывшими заключёнными. Первая часть книги «Побег» была написана при жизни Высоцкого, вторая — «Стреляйте, гражданин начальник!» — была дописана Л. Мончинским в 1984 году. (что довольно сильно чувствуется по сюжету) Во время печатания первого варианта романа, машинистка получила сильное нервное потрясение и не смогла продолжить работу над книгой<br/>
В центре повествования — лагерная жизнь обитателей ГУЛАГа, в частности непростая судьба бывшего моряка, выдающегося боксера Вадима Сергеевича Упорова, осужденного за участие в несанкционированном поединке с американским спортсменом. В романе описывается тяжелая лагерная действительность, борьба за выживание в условиях постоянного голода, изматывающей работы, сурового режима и интриг соперничающих воровских группировок.<br/>
Литературные критики и криминальные авторитеты, выступившие в качестве экспертов, отметили достоверность происходящего, объективность характеристик персонажей.<br/>
Я не готова слушать эту книгу, потому, что она настолько… это нужно прочесть и пережить самому. что бы образы были у тебя в голове, и что бы голоса звучали именно те, которые ты услышишь для каждого персонажа… я бы сказала, что это личная книга для каждого.<br/>
И самое главное — это книга не о Зеках, а о Людях, не о Зоне, а о Жизни.
И боевые слышу гулы,<br/>
А кровь течет по камню голому<br/>
Через немирные аулы.<br/>
<br/>
И сабли, что о скалы точены,<br/>
Взлетают, видевшие виды.<br/>
И скачут вдоль крутой обочины<br/>
Кавказу верные мюриды.<br/>
<br/>
Спросил я голову кровавую:<br/>
— Ты чья была, скажи на милость?<br/>
И как, увенчанная славою,<br/>
В чужих руках ты очутилась?<br/>
<br/>
И слышу вдруг:<br/>
— Скрывать мне нечего,<br/>
Я голова Хаджи-Мурата,<br/>
И потому скатилась с плеч его,<br/>
Что заблудилась я когда-то…<br/>
<br/>
Расул Гамзатов<br/>
<br/>
Последняя повесть Льва Николаевича Толстого опубликована уже после смерти писателя в 1912 году. При этом произведение было отцензурировано. Полностью книга была издана в России в 1917 году. Данелия хотел экранизировать «Хаджи-Мурата» но фильм снять не позволили. Георгий Николаевич вспоминал: «Расул Гамзатов, Владимир Огнев и я написали сценарий. Его приняли без замечаний, (…) мы уже выбрали натуру, утвердили актеров, сделали эскизы декораций и костюмов и готовились к сдаче постановочного проекта. Но тут выяснилось, что производственный отдел не дает нам большой павильон для декорации «Бальный зал во дворце Воронцова». На тексте сценария осталась эпиграмма Гамзатова:<br/>
«Лихой наиб, в отчаянном бою,<br/>
Давно срубили голову твою.<br/>
Покоится близ отчего предела,<br/>
В могиле обезглавленное тело.<br/>
Но почему, хоть ты погиб давно,<br/>
Тебя еще боится Госкино?»<br/>
<br/>
«Хаджи-Мурат» — одно из любимейших моих произведений. На мой взгляд, лучшая повесть в русской литературе. Озвучено великолепно! Глубокая благодарность всем приложившим старания!
В любых заброшенных снегах<br/>
В портах, постелях, поездах<br/>
Под всяким мелким зодиаком» (Юрий Визбор)<br/>
<br/>
Ну, как же без денег обойтись в современном мире?!<br/>
Очень понравилось, что много эфирного времени было отдано на замечательно подобранные юмористические и ироничные рассказы, прекрасно озвученные и «старыми» и новыми голосами.<br/>
<br/>
С утра взбодрилась «Морокой» в колоритном исполнении Владислава Купряшина, а заодно и «Счастливой монетой», смачно рассказанной Кириллом Головиным. А на «десерт» ироничный Бельчиков с Чеховским «Гостем» ( храни нас Всевышний, от таких посетителей!) и О.Генри, изумительно подданный Алексеем Диком. «Я бы убил того, кто выдумал бедность!»<br/>
<br/>
Слушать историю о знаменитой марке, да ещё и чарующим голосом Ивана Савоськина — себе подарок.<br/>
<br/>
Владимир Князев порадовал «философскими» высказываниями в «Демонах» Шекли. «То была несомненно лучшая мысль в его жизни. Больше того, это была его собственная мысль.»<br/>
<br/>
Драматическая новелла Шоу, переданная так проникновенно Михаилом Прокоповым напомнила нам, что есть всё-таки люди, для которых «деньги пахнут».<br/>
<br/>
Нашлось место и легенде о гульдене, рассказанной грудным своеобразным голосом Романа Волкова.<br/>
<br/>
Дмитрий Рыбин очаровал искусстно поданной известной историей от «Королевы детектива».<br/>
<br/>
Ну, и напоследок, чтобы напомнить нам, что «счастье не в деньгах, а в их количестве» наш мэтр Олег Булдаков подарил веселенькую историю от «Короля ужасов» Стивена Кинга. «Всем хотелось поймать её удачу, словно удача распространялась, как инфекция».<br/>
<br/>
Спасибо огромное всей команде за доставленное удовольствие!<br/>
***<br/>
«Лучше маленький доллар, чем большое спасибо», — сказал бы Михаил Жванецкий.
Кроме того сборник касается не Религии как таковой, а конкретно Христианства. И я бы назвал сборник не Религиозным, а Антирелигиозным, эдакий Вестник Безбожника.)))… хотя многие будут спорить.)<br/>
<br/>
1. Рюноске Акутагава — «Нанкинский Христос» (чит. Алексей Дик) Красивая немного романтичная притча.<br/>
2. Харлан Эллисон — «Гитлер рисовал розы» (чит. Кирилл Головин) Декадентский бред. Уже был в каком то сборнике.<br/>
3. Юрий Нестеренко — «Спасители» (чит. Михаил Прокопов) Забавная стебная фантастика на тему манипуляции массовым сознанием.<br/>
4. Гарри Килуорт — «Пойдём на Голгофу!» (чит. Иван Савоськин) Довольно неуклюжая попытка «отмазать» иудеев от казни Христа.)))<br/>
5. Дмитрий Тихонов — «Корабль живых» (чит. Олег Булдаков) Возможно лучшее произведение в сборнике. Несмотря на исторические неувязки, история довольно яркая. Правда, этот рассказ выпадает из сборника, в нем единственном не «пнули» христианство.))<br/>
6. Генри Каттнер — «Ореол» (чит. Александр Кузнецов) Просто сатирический фельетон.<br/>
7. Алексей Жарков — «В шаге от веры» (чит. Владимир Князев) Такой себе хоррор, практически самиздат. Грязи много, смысла мало. Лучше бы чтец выбрал свой же рассказ — «Изобилие вечности», было бы и смешнее и в тему.)))<br/>
8. Гарри Тертлдав — «Под собором Святого Петра» (чит. Сергей Бельчиков) Занятно, по крайней мере свежо. Главная мысль — Надо вовремя кушать чесночные колбаски (подсказка со середины рассказа).<br/>
9. Альфред Бестер — «Вы подождете?» (чит. Амир Рашидов и t0n4) То же юмористический стеб, вроде №6 «Ореол», хотя и смешнее. ИМХО))) Кроме того, у меня такое чувство, что я уже имел дело с филиалом этой конторы и не раз…
Песенка про мангустов:<br/>
«Змеи, змеи кругом — будь им пусто!» —<br/>
Человек в исступленье кричал.<br/>
И позвал на подмогу мангуста,<br/>
Чтобы, значит, мангуст выручал.<br/>
И мангусты взялись за работу,<br/>
Не щадя ни себя, ни родных,<br/>
Выходили они на охоту<br/>
Без отгулов и без выходных.<br/>
И в пустынях, в степях и в пампасах<br/>
Даже дали наказ патрулям:<br/>
Игнорировать змей безопасных<br/>
И сводить ядовитых к нулям.<br/>
Приготовьтесь, сейчас будет грустно:<br/>
Человек появился тайком<br/>
И поставил силки на мангуста,<br/>
Объявив его вредным зверьком.<br/>
Он наутро пришёл, с ним собака,<br/>
И мангуста упрятал в мешок,<br/>
А мангуст отбивался, и плакал,<br/>
И кричал: «Я полезный зверёк!»<br/>
Но зверьков в переломах и в ранах<br/>
Всё швыряли в мешок, как грибы, —<br/>
Одуревших от боли в капканах,<br/>
Ну и от поворота судьбы.<br/>
И гадали они: в чём же дело,<br/>
Почему нас несут на убой?<br/>
И сказал им мангуст престарелый<br/>
С перебитой передней ногой,<br/>
Что, говорит, козы в Бельгии съели капусту,<br/>
Воробьи — рис в Китае с полей,<br/>
А в Австралии злые мангусты<br/>
Истребили полезнейших змей.<br/>
Это вовсе не дивное диво:<br/>
Раньше были полезны — и вдруг<br/>
Оказалось, что слишком ретиво<br/>
Истребляли мангусты гадюк.<br/>
Вот за это им вышла награда<br/>
От расчётливых наших людей,<br/>
Видно, люди не могут без яда,<br/>
Ну, а значит — не могут без змей." ©
"… Братья Гримм впервые отнеслись к сказке как к явлению народной культуры. Собранные ими сюжеты нельзя отнести только к немецкой культуре — это явления мирового характера. Они считали, что все европейские народы обладают общим комплексом сказочных сюжетов, которые передавались из уст в уста, невзирая на границы и национальные различия".<br/>
Я вспомнила, как мой папа, писатель Амарике Сардар, рассказывал вот что: его мама, моя бабушка, иногда рассказывала ему сказки, когда он был ещё ребёнком. И вот спустя много лет он становится студентом филологического факультета пединститута, и в числе изучаемых дисциплин было и устное народное творчество разных народов. В том массиве немецких сказок, включённых в учебную программу, ему вдруг встретилась одна, которая буквально его потрясла! Она практически точь-в-точь повторяла ту сказку, которую в детстве рассказывала ему мама! Он был поражён, потому что моя бабушка была неграмотной, она никогда и нигде не училась и, конечно же, не могла быть знакома с немецким фольклором. Папа так и говорил: ну откуда могла знать моя бедная мама этот сюжет — она ведь кроме Армении нигде не жила, была неграмотной, а вот поди — где затерянная в горах курдская деревушка в Армении и находящаяся за тысячи километров немецкая земля с её народом и сказками… <br/>
Как видим, этот интересный факт лишний раз подтверждает ту мысль, что комплекс сказочных сюжетов не знает границ и свободно преодолевает большие пространства не только на территории Европы, но и по всему миру.
<br/>
Одним из самых знаменитых произведений Антона Павловича Чехова является повесть «Палата № 6». Это история о клинике для душевнобольных, её обитателях и всех тех, кто так или иначе с ней связан.<br/>
На написание произведения писателя подтолкнул жёсткий режим правления тогдашнего монарха — Александра III. Свобода мысли в то время не приветствовалась, а интеллигенция подвергалась сильным гонениям со стороны властей. «Последней каплей» стала поездка писателя на остров Сахалин, где он наблюдал ужасающие условия жизни арестантов. Результатом этой поездки стала книга «Остров Сахалин», а также ряд повестей, среди которых была и «Палата № 6». Поскольку по основной профессии Чехов был врачом, он и выбрал местом действия психиатрическую лечебницу, символизирующую и болезнь общества, и безысходность находящихся в нем мыслящих людей. Этим и объясняется смысл названия повести – палата номер 6 стала тем страшным местом, куда отправляли всех вольнодумцев за их попытки жить согласно собственным мировоззрениям.<br/>
Впервые повесть была напечатана в журнале «Русская мысль» в 1892 г., редактором которого в то время был Виктор Александрович Гольцев. Именно он опубликовал произведение с минимальными цензурными поправками со стороны государственных критиков. Книга произвела огромный общественный резонанс. Читатели и критики приняли её с восторгом. Так, известный театральный режиссёр Владимир Иванович Немирович-Данченко писал Антону Павловичу в письме: «Палата № 6» имеет успех огромный, какого у Вас ещё не было. Да видите ли Вы газеты? Только о ней и речь». Со временем выражение «палата №6» стало нарицательным. Его используют в том случае, ели хотят дать характеристику чему-то ненормальному, из ряда вон выходящему.
Так замечательно рассказывает о коренном отличии Сталина и Гитлера — у первого мало слов и чёткое дело, а у второго словоизвержение без конца и хаос в делах — и после этого сам подражает Гитлеру в напыщенных речах ни о чём («предположим, что он прав на 100%… на 200%… на 300%...» — ну зачем эта чепуховина, когда можно просто сказать «Предположим, это так»?).<br/>
<br/>
Грустно, что этот автор так выродился.<br/>
Первые книги («Ледокол», «День М»...) были действительно очень чёткими, ясными, высокая плотность интереснейших фактов, аргументов и ссылок, читались на одном дыхании. А чем дальше, тем больше приходится морщиться от дешёвой эмоциональной псевдоаргументации и больше пробегать беглым взглядом/перематывать вперёд.<br/>
<br/>
Тема важна, и этот автор когда-то сделал очень большое и важное дело.<br/>
Но явно чувствуется, что в какой-то момент он застрял, залип на одном месте, и чем дальше, тем больше в его произведениях чувствуется та же прилипчивая навязчивость, которую до этого мы слышали в официальной истории с её культом «героизма Великих Освободителей».<br/>
<br/>
Явно ощущается какая-то личная обида автора. То ли против российского/советского государства, то ли против публики, которая ответила меньшей славой, чем ожидалось, то ли против кого-то ещё. Это постоянное гордое выпячивание себя как «Великого Мерзкого Предателя, Приговорённого к Двум Расстрелам» — звучит так противно, так пошло… что наводит на мысль, что здесь мы имеем дела с человеком, отчаявшимся заслужить славу реальным делом, который с горя пытается эту славу выцыганить, рассказывая на каждом углу, какой он Великий и Ужасный.<br/>
<br/>
Владимир Богданович когда-то сделал важное и правильное дело — написал замечательную книгу, объясняющую массу моментов в нашей истории, которые до этого казались необъяснимыми. И сделал это красиво и логично.<br/>
Но ведь глупо же теперь весь остаток жизни посвящать только тому, что спорить с идиотами! Кому было нужно, те всё поняли и благодарны тебе. А раз так, можно не вляпываться в споры, а идти дальше — сделать что-то реальное для того, чтобы эта печальная история не повторилась и в XXI веке.<br/>
Но, увы, 30 лет спорить о мелочах и эмоционировать по поводу каждой мелкой придирки критиков, когда в главном всё уже ясно, оказывается притягательнее, чем сделать из истории выводы на будущее и продолжить жить.<br/>
<br/>
Если Сталин был таким мудрым и плодовитым, а Гитлер был таким бесплодным болтуном, помешанным на собственном величии, и ты восхищаешься первым и презираешь второго, то почему бы самому не взять пример со Сталина и не прекратить многочасовые речи о своём величии в пользу дела?<br/>
<br/>
В общем, книгу бы сократить раз в 4-5, тогда будет интересно читать.<br/>
Но, главное — это всё-таки не превращать изучение истории в самоцель.<br/>
А действительно сделать уже, наконец, собственные выводы и продолжить, наконец, собственную жизнь.
Отдельное спасибо чтецу — Владимиру Овуору. Мастерски, по актерски очень тонко передано настроение Макса и Одина — с грустинкой и легким налетом обреченности, но с непобедимо ироничным взглядом на вещи. Спасибо за тот самый голос Марлона Брандо и очень точную пародию на Леонида Брежнева.
«Практически любая религия настаивает на безусловной вере, а большинство из них вполне воинственны и нетерпимы к критике.» — ваши слова? <br/>
Так вот я считаю атеистов самими религиозными людьми на свете, они постоянно летят с коктейлем Молотова на амбразуру туда, куда их не звали и учат жизни всех огнем и мечом, хотя сами ничего в ней так и не поняли. Они ненавидят критику и чужое мнение так сильно, что кушать не могут. Даже тут комменты написали в основном они, не потому что их больше, а потому что они агрессивнее.<br/>
Как то не давно они были у власти и по полной отыгрались на верующих, сровняв с землей храмы и замучив священников. Я думаю не плохо бы теперь возместить ущерб церкви, как насчет десятины за разграбление? И не надо вспоминать Владимира, зачем так далеко ходить, было то недавно. <br/>
А насчет оскорбления чувств верующих… Представьте что к вам на кухню пришел бомж с соседней помойки и насрал в вашу кастрюлю, в которой варился борщ на всю семью. Как вы поступите, туалетную бумагу ему предложите?))<br/>
От себя скажу словами Баниониса из старого фильма, что бы закрыть эту бессмысленную дискуссию <br/>
— Все люди верят. Одни верят, что Бог есть, другие верят, что Бога нет. И то, и другое недоказуемо.<br/>
Так что хватит заниматься атеистической пропагандой.))
Это из википедии отрывок. <br/>
Своеобразный человек меня удивляет при всей нелепости всех его необоснованности высказываний, книг и действий, как его художественную литературу до сих пор хоть кто-то воспринимает всеръёз и по поводу его гипотез возникают споры. При том у него во всем так, там фразу из контекста, в другом месте фальшивка.
Относительно музыки, в тех частях аудиокниги, где действующими лицами являются русские люди (то есть во всех эпизодах, кроме тех, которые происходят в лагере Тамерлана) для музыкального оформления использованы отрывки из оперы Глинки «Жизнь за Царя», которая, как мы помним, рассказывает о подвиге Ивана Сусанина. Дело в опере происходит действительно позднее — примерно через 120 лет после описываемых в повести событий. Однако, думаю, нет ничего странного и необычного в использовании данной музыки для оформления аудиокниги. Она хорошо дополняет текст.<br/>
Что касаемо фактов, то о причинах разворота войск Тамерлана и и его отказа от похода на Русь у историков действительно есть разные мнения. И здесь изложена одна из них. И можно сомневаться в реальности явления Богородицы Тамерлану. Но!!! То, что в связи с нашествием врага русские люди надеялись на заступничество свыше, и что был организован широкий крестный ход из Владимира в Москву с иконой Божьей Матери «Владимирская», что эту икону встречным крестным ходом встречали москвичи — вот это действительно исторический факт. В месте встречи этих двух крестных ходов позднее был основан Сретенский монастырь (Сретенье означает встреча).
Написана в американском стиле подачи информации — половина книги различные пассы из серии «сейчас вот-вот что-то расскажу, где-то покажу и вы наконец-то прозреете», ещё четверть — просто «вода» и последняя четверть — это уже что-то стОящее. Из которой ещё половину можно в принципе выкинуть за ненадобностью. Итого — 12,5% полезных сведений)) Я не специалист по подобной американской литературе, но кое с чем знаком и, видимо, у них давняя традиция подавать материал подобным образом. Впрочем, что я как дитя — платят-то за объём, а не за содержание))) В своё время, прослушав часа два, я так и не смог дождаться «начала действий» у всеми известного легендарного Наполеона Хилла в его «Думай и богатей» (1937 г. между прочим). Надо пробовать ещё раз)))<br/>
—<br/>
Теперь о деле.<br/>
Крайне советую книгу Роберта Энтони «Главные секреты абсолютной уверенности в себе». Вот это действительно ВЕЩЬ. Там процентов 90-95% полезной информации. И самое главное универсальной, применение которой на практике будет «работать» и в Америке, и России, и в Африке, да и на Луне с Марсом если понадобиться — тоже. Главное применять то, что там написано, а не просто прочитать, закрыть и хвататься за следующую подобную книгу, пытаясь найти «волшебную таблетку» успеха или чего там ещё подобного.
<br/>
В основу книги Максим Кронгауз положил статьи, опубликованные в таких изданиях, как «Новый мир», «Отечественные записки», «Власть», Harvard Business Review, а также материалы еженедельной колонки о новых явлениях в русском языке, которую автор вёл в 2006 году в газете «Ведомости». Статьи были переработаны и соединены в единый текст, однако при этом автор включил в книгу и избранные читательские комментарии[5].<br/>
<br/>
В 2011 году вышло новое издание книги: «Русский язык на грани нервного срыва, 3D»[6]. Текст книги по сравнению с первым изданием был значительно переработан, она увеличилась по объёму почти в два раза, в том числе за счёт позднейших наблюдений автора за языком. При этом её дополнил диск с лекциями, не дублирующими, но дополняющими материалы книги[7][8]. В оформлении нового издания была использована картина «Ветер перемен» Владимира Любарова[7].<br/>
Автор книги -доктор филологических наук, профессор РГГУ и НИУ ВШЭ. Я думал, он младший научный сотрудник и ему нужно публикаций набрать.<br/>
А книга… Ну вот куда идет наука?????? Во вход в проход она идет!