Респект автору Азату и декламатору Олегу! Хорошо дозированный юмор, но без пошлости, тонко. Увлекательно! Кому понравится произведение по тематике рекомендую Анатолий Дроздов «Господин военлёт» (пронзительная, серьезная вещь) и Сергей Арсеньев «Студентка, комсомолка, спортсменка» (юмор, атмосфера СССР). Наслаждайтесь, уважаемые коллеги, ценители литературы!
Лучше бы Герасим Муму из полена выстругал, как папа Карло Буратино!<br/>
«Всяк своему счастью кузнец»! Как это верно сказано. :)))<br/>
А мне понравилось как Сергей Горобец прочитал рассказ! Я плакала.<br/>
Илья Змеев тоже отлично читает. Немного скорость увеличить.
Рассказы подбирал по большей части я. Сергей Давиденко это и есть Александр Варго если вы понимаете о чём я? Может быть это и не очень удачный рассказ но всё же не хуже многих что я прочитал у более маститых авторов.
Я бы не стала так слепо полагаться на чужое мнение!<br/>
По мнению крокодилов, например, человек на 100% состоит из еды!)))<br/>
Мне книга понравилась! О чём я и писала постом выше.<br/>
Сергей Кирсанов прочитал её мастерски! Просто отлично прочитал!
Наш клир в «ролексах» и на машинах стоимостью всей пенсии небольшого региона, не сделали и тысячной части того, что сделали Вы, чтобы приблизить души россиян к Нему, к Богу! Низкий Вам поклон, спасибо сердечное чтецу! С уважением, уходящий, Сергей Кустов.
Спасибо, Сергей! Хорошая работа. Орфоэпических ошибок почти нет. Резануло слух разве что прОволочек вместо проволОчек (по смыслу подходит второе) и рАвно вместо равнО.<br/>
Довольно милый философский абсурд. Скорее бы уже компьютеры взяли на себя бюрократию, а то Зданий не напасёшься.
Обожаю произведения про Джека Ричера. Сергей Мурин считаю подходит для этого произведения. Привносит особое настроение. Не представляю как эту серию читал бы, например, Николай Козий.<br/>
Произведения из серии Джек Ричер лёгкие и хорошо заканчиваются, а это для меня главное.
уверена, что Сергей имеет ввиду как раз фильм Шумахера, это лучшая экранизация. <br/>
по поводу первоисточника — в серии документальных фильмов «Тайны Парижа» одна из серий посвящена Призраку Оперы и тому, что из реальной жизни использовал в своей книге Леру — очень интересно
Отличная книга! Интересный сюжет, живые настоящие герои) Хороший юмор)<br/>
Хусаинов Сергей читает просто восхитительно, но все портит чтение Коростенской Елены — нудно, монотонно, на одной ноте, куча неправильных ударений в словах… Вообще, будто вот-вот заснет. Портит все впечатление о книге
Кстати… сил хватило до«ковчега надежды»… дальше уже невозможно было читать этот «героический эпос»<br/>
А Вам Сергей похоже очень понравилось?<br/>
И ничего не напрягло… ничего не бросилось в глаза? Ну тогда чего ж тут распинаться… читайте и наслаждайтесь
Готовый детальный сценарий для великолепного фильма, гораздо интереснее и многоплановей, чем «Девушка в поезде», если хорошо снимут. <br/>
Сергей Дадыко, огромный респект Вам — очень ответственное чтение, английский — по-английски, французский — по-французски, безукоризненно все, включая географические названия, имена собственные и тд.
Не пойму… Перевод знакомый (почти наизусть знаю обе книги и про Тома Сойера и Гека Финна), но много текста отсутствует… Это что? Такие нынче книги(середина на половину) или Сергей Кирсанов читает с пропуском абзацев???? Но, блин, это не вероятно!!!
Не нравится — и идите с богом. Читает хорошо. Душу вкладывает. Для вас старается. Только вот ударение, уважаемый Сергей, в жалюзи на И! без обид, к другим мелких огрехам претензий нет, сами не святые. Но жАлюзи слух убивает напрочь. Спасибо за понимание.
Доброго времени суток! Сергей Кирсанов просто замечательный!, слушать его всегда приятно, но вот касаемо книги… Если Техник большого Киева со скрипом, в натяжку но в итоге «зашла», то эта как-то совсем не моё((( видимо эта книга совсем уж «на любителя.»…
Если честно, то так себе рассказик. По пятибальной на тройку с минусом: неоригинально и предсказуемо. Но чисто на раз послушать можно, благо озвучено хорошо.<br/>
–<br/>
Для оригинальности надо было второго двойника «придумать». И «натравить» на первого.<br/>
–<br/>
Сергей, спасибо!
Вот надо же быть такому! Составил своё мнение об авторе только по одному прослушанному рассказу «Сергей Андреевич», априори не объективному вследствие недостаточного объема выборки, ан нет… Толстой жирной чертой от мягкого коричневого уголька в своей руке автор перечёркивает мой первоначальный вывод…
:-))) Пожалуй, соглашусь с Вами. По интонации и манере чтения это действительно Сергей Кирсанов. Просто шепелявит. Моего мужа тоже как-то оса в язык ужалила, и он вот также шепелявил. Всем было смешно, а он злился. И всем ещё становилось смешнее.)))
Ну я в восторге, например, от контраста явной сентиментальности рассказа и полного понимания (с определенного момента), что описывается хитрый трюк, что почти убивает сентиментальность. По-моему, это блестяще!<br/>
Сергей, вау! Отличное настроение дня вы с автором задали!👏👏👏
К сожалению, Сергей, не могу с тобой согласится. С творчеством Пикуля знаком очень давно. К сожалению, этот автор шибко много пишет. И врет, выдумывает. А люди читают и думают, что это реальность. Поэтому у меня очень к нему отрицательное отношение.
Алекса́ндр Варго́ — псевдоним российской группы писателей, работающих в жанре хоррора, мистики и ужасов. Первым и основным автором проекта «А.Варго» является писатель Сергей Демин (Давиденко), принесший данному бренду узнаваемость и популярность. В дальнейшем под псевдонимом «А.Варго» стали публиковаться и другие писатели.
«Всяк своему счастью кузнец»! Как это верно сказано. :)))<br/>
А мне понравилось как Сергей Горобец прочитал рассказ! Я плакала.<br/>
Илья Змеев тоже отлично читает. Немного скорость увеличить.
По мнению крокодилов, например, человек на 100% состоит из еды!)))<br/>
Мне книга понравилась! О чём я и писала постом выше.<br/>
Сергей Кирсанов прочитал её мастерски! Просто отлично прочитал!
Довольно милый философский абсурд. Скорее бы уже компьютеры взяли на себя бюрократию, а то Зданий не напасёшься.
Произведения из серии Джек Ричер лёгкие и хорошо заканчиваются, а это для меня главное.
по поводу первоисточника — в серии документальных фильмов «Тайны Парижа» одна из серий посвящена Призраку Оперы и тому, что из реальной жизни использовал в своей книге Леру — очень интересно
Хусаинов Сергей читает просто восхитительно, но все портит чтение Коростенской Елены — нудно, монотонно, на одной ноте, куча неправильных ударений в словах… Вообще, будто вот-вот заснет. Портит все впечатление о книге
А Вам Сергей похоже очень понравилось?<br/>
И ничего не напрягло… ничего не бросилось в глаза? Ну тогда чего ж тут распинаться… читайте и наслаждайтесь
Сергей Дадыко, огромный респект Вам — очень ответственное чтение, английский — по-английски, французский — по-французски, безукоризненно все, включая географические названия, имена собственные и тд.
–<br/>
Для оригинальности надо было второго двойника «придумать». И «натравить» на первого.<br/>
–<br/>
Сергей, спасибо!
Сергей, вау! Отличное настроение дня вы с автором задали!👏👏👏