Фамилия автора — ХмелЕвская. В польском языке ударение ставится на предпоследний слог. Вы скажете, что здесь он не предпоследний? И ошибетесь, потому что по-польски фамилия звучит так: Хмелевска, без последнего «Я». Так что все правильно — ударение на второе «Е». Ни в одном интервью пани Иоанна не называет себя ХмелевскАя. Даже звучит не по-польски!
Иоанна Хмелевская мастер иронического детектива." Что сказал покойник" один из шедевров автора.написанный безукоризненно.слушается на одном дыхании.Начитка тоже хороша.я хоть и не жалую чтецов женского рода.но Ерисанова Ирина вызывает только положительные эмоции.
Нравится мне как пишет Иоанна Хмелевская. Её книги может и не отличаются «особенными особенностями», но слог в них лёгкий, присутствует юмор, и интригу она умеет подержать. Конечно же ИМХО. <br/>
<br/>
Ненарокомова Татьяна, как чтец, здесь очень подходит. Спасибо.
Из современных польских писателей, которых я читал либо слушал на русском языке в переводах, когда еще жил в Москве: Януш Вишневский, Иоанна Хмелевская (еще в детстве), Станислав Лем, Анджей Сарва (поэт)… Сова… имя ее не помню… Еще были, но всех фамилий не упомнишь…
Вот это словосочетание мне у Вас понравилось — «слегка ПОТРАЧЕННЫЕ жизнью… ) Я бы ещё добавила — но выдержанные как вино! Как не скажет мой сосед — вино полезно для здоровья. А здоровье нужно для того, чтобы пить водку!))) Иоанна Хмелевская это всегда весело и смешно. Ну а Татьяна Ненаракомова это всегда гарантия отличного исполнения!
Хмелевская Иоанна (Ирена Барбара Кун, урождённая Ирена Барбара Иоанна Беккер) «Две головы и одна нога» (1996). Серия «Иоанна». <br/>
<br/>
Одна из родоначальниц жанра «иронический детектив глазами женщины». Обожаю «пани Иоанну». Великолепное «лекарство от скуки». Тонкий искрометный юмор. Роман-шедевр… В багажнике собственной машины Иоанна находит голову девушки… Необыкновенный перл героини: «Возраст женщины выражается в килограммах». Великолепная комедийная идея романа. Главной ошибкой мужчин является пренебрежение завоеванной добычей. Добыча перестает чувствовать себя ценной и желанной и начинает сильно обижаться, после чего очень скоро перестает быть добычей. Как вариант, оставаясь добычей, так отравляет жизнь добытчику, что тот «на чем свет стоит» проклинает день, когда у него зародилась сама мысль добиваться. Такое может написать «настоящая дама»… с необыкновенным шармом и потенцией к наитончайшему флирту. Рекомендую. Аудиокнига аутентична бумажному изданию. Запись девяностых. Но слушать можно. Чтица — Швец Тамара — хороша.
Меркулова Анна единственная правильно произнесла фамилию автора в кои-то веки. Именно Иоанна ХмелевскАя правильное ударение и никак иначе. Совершенно не понятно, зачем при переводе книги менять ударение в фамилии автора. Посмотрите любое интервью с Хмелевской на польском языке или хоть в Google translate введите имя и фамилию и послушайте, как звучит на польском.
Эхе-хе е е е… Интересно, за что женщин любят… Художественный портрет: Маленькая, худенькая, какая-то высохшая хотя и молодая, с волосами в пучок, как старая учительница, бесцветная, с мерзким характером, вечно недовольная и язвительная, патологически жадная, ко всем и всему недоброжелательная, эгоэстичная и лживая. Сексопильная — ни на грош. И от неё многие годы был без ума прекрасный мужчина! Как минимум — один. А ещё пара тройка охотно бы без этого ума побывала. И никто мне ни разу так и не объяснил, что они в ней такого нашли… ( Иоанна Хмелевская ) — )
Хмелевская Иоанна «Особые заслуги» (1981).<br/>
<br/>
Семья Хабровичей на отдыхе при базе текстильного комбината, куда глава семейства случайно раздобыл путёвки: пан Роман и пани Кристина, их дети — Яночка и Павлик, умнейший и хорошо воспитанный пёс Хабр. Домики кемпинга наскоро построили в небольшой лощине между двумя высокими холмами, как раз по соседству с болотом, за которым простирался залив, что делало пребывание там невыносимым. К востоку от места пребывания проходила государственная граница… Дети становятся свидетелями факта вандализма: большое количество раскопанных могил, развалившихся гробов и валявшихся повсюду человеческих останков… Эту загадку им и придётся раскрыть. Смешно. Искрометно. Увлекательно. Исполнительница Меркулова Анна чудо как хороша. Детям понравиться.
Иоанна Хмелевская «Дом с привидениями» (1979).<br/>
<br/>
Семье Хабровичей достался чудный дом в Варшаве. В завещании хитрое условие: необходимо «собрать под этой крышей» всех родственников, расселить прежних жильцов и отремонтировать здание. Зловредная соседка наотрез отказывается не только съезжать, но даже не пускает новых хозяев на свою часть чердака. Яночка и Павлик Хабровичи решают «выкурить старую грымзу». Для этого необходимо проникнуть на запретную территорию… Первая глава сразила наповал))) дети кого хочешь сдадут. Домашнее сочинение Яночки))) не могу не привести отрывок))) «Домашнее сочинение на тему как я провела каникулы — читала Яночка монотонным голосом, полностью игнорируя знаки препинания. — Каникулы я провела на производственных совещаниях… и разговорах только о доме. Мы с братом тоже должны были участвовать, папа очень переживал, а мы не хотели, чтобы он чувствовал себя, как последняя падаль… Папа сказал, что он чувствует себя, как падаль, вокруг которой собрались шакалы, гиены и прочие стервятники, которые только и ждут, чтобы его растерзать… бабушка сдалась и сложила оружие. А дедушке складывать было нечего он все равно голоса не имел и поэтому производственное совещание закончилось тем что большая половина перешла на нашу сторону… » Так написать могла только пани Иоанна. Ухохочешься. Прочитано хорошо Меркуловой Анной.
Сугробов Валерий «Два хомяка в одной квартире» (2006). <br/>
<br/>
«Грачи прилетели, быть теперь скачкам...» — Сугробов Валерий.<br/>
<br/>
Жанр – иронический детектив с философскими отступлениями и рассуждениями автора. Юмористически и живо отрисованы герои романа. Леонид Николаевич Грачев — майор 42 лет, следователь-трудоголик УР, «работающий все время и всегда», «интересный седовласый мужчина». Оперуполномоченный УР — Зураб Орехиашвили, мечтающий изменить УК. Сатирически «отрисован» психотип его жены — «мученицы, уступающей по мукам самому Иисусу Христу»… Участковый – Жуков. Прокурор — дотошный «зануда и карьерист» — Зимин «являющийся во снах Грачеву в виде назойливой мухи, стремящейся нагадить», для которого «преступление и муки совести» – вещь, несовместимая с менталитетом. Интересны метафоры и аллегории («несоответствия» по автору): «адвокаты – общеобразовательные легкие страны с минимум знаний по типу Фёдора Никифоровича Плевака (иначе – плевки)»… присяжные (раннее народные заседатели) — «эмоциональная, а не руководствующаяся фактами, когорта судопроизводства»… судья — «перестраховщик»… Исключение — «гильдия старожилов, ревнителей идеи правосудия». «Дон Кихотов» становится все меньше и меньше… Фабула — «несправедливость рождает злобу». Улыбнуло «правило одной руки». Сюжет – концентрический. Убита и обезглавлена танцовщица варьете — Светлана Руднина. И это — самое невинное, что можно сказать! Труп обнаружила соседка по коммунальной квартире, приговариваяющая: «Козлы они все!» Голову обнаружила «старушка-одуванчик» из этого же дома в кастрюле с борщом, впавшая в «прединфарктное состояние». Реалистична негодующая «галдящая толпа» с массой разнообразных «версий случившегося» вплоть до фантасмагоричных. Рассмешил проезд в троллейбусе экономного горе-оперуполномоченного с уликой – «найденной головой убитой» в коробке (вспомнилась Иоанна Хмелевская). Развязка удивила, рассмешила. Аудиокнига легко слушается, хорошо воспринимается. Юмористически преподнесены «социальные мании», вплоть до повального увлечения гороскопами… Прочитана самим автором Сугробовым Валерием «аутентично» задуманному. Понравилось. Лишь в финале стало понятно название книги. Впечатлило. Рекомендую. Стиль прозы по манере изложения напомнил «искрометность» Леонида Филатова. Некоторые абзацы переслушивал. Смешно.
Некто говорит, что музыка не русская, ведь Иоанн славянин, а значит, должна балалайка звучать на фоне или гусли… Ладно, это все стереотипы.<br/>
<br/>
А вообще, музыка самая что ни на есть подходящая, ведь Евангилие от Иоанна, семита, восточного человека, он же Иоанн Богослов, Иоанн Зеведеев, он же Йоханан — один из Двенадцати апостолов, единственный из них, умерший естественной смертью, брат Апостола Иакова.<br/>
<br/>
Озвучка пятерочная и музыка самая подходящая!!!
<br/>
Ненарокомова Татьяна, как чтец, здесь очень подходит. Спасибо.
<br/>
Одна из родоначальниц жанра «иронический детектив глазами женщины». Обожаю «пани Иоанну». Великолепное «лекарство от скуки». Тонкий искрометный юмор. Роман-шедевр… В багажнике собственной машины Иоанна находит голову девушки… Необыкновенный перл героини: «Возраст женщины выражается в килограммах». Великолепная комедийная идея романа. Главной ошибкой мужчин является пренебрежение завоеванной добычей. Добыча перестает чувствовать себя ценной и желанной и начинает сильно обижаться, после чего очень скоро перестает быть добычей. Как вариант, оставаясь добычей, так отравляет жизнь добытчику, что тот «на чем свет стоит» проклинает день, когда у него зародилась сама мысль добиваться. Такое может написать «настоящая дама»… с необыкновенным шармом и потенцией к наитончайшему флирту. Рекомендую. Аудиокнига аутентична бумажному изданию. Запись девяностых. Но слушать можно. Чтица — Швец Тамара — хороша.
<br/>
Семья Хабровичей на отдыхе при базе текстильного комбината, куда глава семейства случайно раздобыл путёвки: пан Роман и пани Кристина, их дети — Яночка и Павлик, умнейший и хорошо воспитанный пёс Хабр. Домики кемпинга наскоро построили в небольшой лощине между двумя высокими холмами, как раз по соседству с болотом, за которым простирался залив, что делало пребывание там невыносимым. К востоку от места пребывания проходила государственная граница… Дети становятся свидетелями факта вандализма: большое количество раскопанных могил, развалившихся гробов и валявшихся повсюду человеческих останков… Эту загадку им и придётся раскрыть. Смешно. Искрометно. Увлекательно. Исполнительница Меркулова Анна чудо как хороша. Детям понравиться.
<br/>
Семье Хабровичей достался чудный дом в Варшаве. В завещании хитрое условие: необходимо «собрать под этой крышей» всех родственников, расселить прежних жильцов и отремонтировать здание. Зловредная соседка наотрез отказывается не только съезжать, но даже не пускает новых хозяев на свою часть чердака. Яночка и Павлик Хабровичи решают «выкурить старую грымзу». Для этого необходимо проникнуть на запретную территорию… Первая глава сразила наповал))) дети кого хочешь сдадут. Домашнее сочинение Яночки))) не могу не привести отрывок))) «Домашнее сочинение на тему как я провела каникулы — читала Яночка монотонным голосом, полностью игнорируя знаки препинания. — Каникулы я провела на производственных совещаниях… и разговорах только о доме. Мы с братом тоже должны были участвовать, папа очень переживал, а мы не хотели, чтобы он чувствовал себя, как последняя падаль… Папа сказал, что он чувствует себя, как падаль, вокруг которой собрались шакалы, гиены и прочие стервятники, которые только и ждут, чтобы его растерзать… бабушка сдалась и сложила оружие. А дедушке складывать было нечего он все равно голоса не имел и поэтому производственное совещание закончилось тем что большая половина перешла на нашу сторону… » Так написать могла только пани Иоанна. Ухохочешься. Прочитано хорошо Меркуловой Анной.
<br/>
«Грачи прилетели, быть теперь скачкам...» — Сугробов Валерий.<br/>
<br/>
Жанр – иронический детектив с философскими отступлениями и рассуждениями автора. Юмористически и живо отрисованы герои романа. Леонид Николаевич Грачев — майор 42 лет, следователь-трудоголик УР, «работающий все время и всегда», «интересный седовласый мужчина». Оперуполномоченный УР — Зураб Орехиашвили, мечтающий изменить УК. Сатирически «отрисован» психотип его жены — «мученицы, уступающей по мукам самому Иисусу Христу»… Участковый – Жуков. Прокурор — дотошный «зануда и карьерист» — Зимин «являющийся во снах Грачеву в виде назойливой мухи, стремящейся нагадить», для которого «преступление и муки совести» – вещь, несовместимая с менталитетом. Интересны метафоры и аллегории («несоответствия» по автору): «адвокаты – общеобразовательные легкие страны с минимум знаний по типу Фёдора Никифоровича Плевака (иначе – плевки)»… присяжные (раннее народные заседатели) — «эмоциональная, а не руководствующаяся фактами, когорта судопроизводства»… судья — «перестраховщик»… Исключение — «гильдия старожилов, ревнителей идеи правосудия». «Дон Кихотов» становится все меньше и меньше… Фабула — «несправедливость рождает злобу». Улыбнуло «правило одной руки». Сюжет – концентрический. Убита и обезглавлена танцовщица варьете — Светлана Руднина. И это — самое невинное, что можно сказать! Труп обнаружила соседка по коммунальной квартире, приговариваяющая: «Козлы они все!» Голову обнаружила «старушка-одуванчик» из этого же дома в кастрюле с борщом, впавшая в «прединфарктное состояние». Реалистична негодующая «галдящая толпа» с массой разнообразных «версий случившегося» вплоть до фантасмагоричных. Рассмешил проезд в троллейбусе экономного горе-оперуполномоченного с уликой – «найденной головой убитой» в коробке (вспомнилась Иоанна Хмелевская). Развязка удивила, рассмешила. Аудиокнига легко слушается, хорошо воспринимается. Юмористически преподнесены «социальные мании», вплоть до повального увлечения гороскопами… Прочитана самим автором Сугробовым Валерием «аутентично» задуманному. Понравилось. Лишь в финале стало понятно название книги. Впечатлило. Рекомендую. Стиль прозы по манере изложения напомнил «искрометность» Леонида Филатова. Некоторые абзацы переслушивал. Смешно.
<br/>
А вообще, музыка самая что ни на есть подходящая, ведь Евангилие от Иоанна, семита, восточного человека, он же Иоанн Богослов, Иоанн Зеведеев, он же Йоханан — один из Двенадцати апостолов, единственный из них, умерший естественной смертью, брат Апостола Иакова.<br/>
<br/>
Озвучка пятерочная и музыка самая подходящая!!!