100%
Скорость
00:00 / 03:28
Давид_Самойлов_Я_вёл_расстреливать_бандитку
05:10
Иосиф_Бродский_На_независимость_Украины
«Аудиосборник «Два стихотворения об Украине» в исполнении Станиславовича Юрия (2022)....»
«Выбор стихотворений такой случайный, словно не в тему дня, да? Исполнение — учимся...»
«После прочтения стихотворения Бродского не надо искать никаких аналогий с сегодняшним...»
«И чтец неплохой, но выбор украинофобских стихов?! Однозначно минус!!!
" Когда...»
«Дякую. Особливо цікаво слухати це в 2022 році, коли на кордоні — 100000 зі зброєю, коли...»
Скрыть главы
Поэзия
23,9K
При жизни автора — пехотинца Второй мировой, стихотворение «Бандитка» не печаталось, хотя публично было им прочитано в 1946-м году на вечере в МГУ. Мне кажется, что у Иосифа Александровича далёким отзвуком этот текст присутствует.
В самом авторитетном собрании стихотворений Нобелевского лауреата нет представленного текста. Запрета на публикацию не было. Автор несколько раз публично его озвучил. Мне представляется, что это сочинение подходит под определение «work in progress» — «сочинение в процессе написания». Не всё вполне понятно, что-то фактически неточно… Таково моё впечатление. Попробовал каким-то образом с этим справиться относясь к нему как к чьему-то монологу. Ну и украинские слова озвучил по собственному разумению.
72 комментария
Популярные
Новые
По порядку
Комментирование книги ограничено
Михаил Горбенко
18 минут назад
xxx xxx
21 минуту назад
Phlatline
45 минут назад
Vitaly Timoshehko
58 минут назад
marivas135
1 час назад
rokinsay
2 часа назад
Oleg
2 часа назад
Костя Котт
3 часа назад
Елена Айринг
4 часа назад
Сергей Галавасабаки
4 часа назад
Юлия Tri-Ada
5 часов назад
Ilya Georgian
5 часов назад
Дарья Баклагина
5 часов назад
Галина
6 часов назад
1404
6 часов назад
v_tanke495
6 часов назад
v_tanke495
6 часов назад
v_tanke495
7 часов назад
Алексей Шенцев
7 часов назад
Авторизуясь, вы даете согласие на обработку персональных данных.
Более 123 000 часов лицензионных аудиокниг
14 дней бесплатно
Отсутствие рекламы на сайте
Выберите подписку
* скидка доступна при оплате за весь период
Сервис предоставляется компанией ООО "БИБЛИО"
IMHO: Если рассматривать историю только с позиции политики, пропустишь трагедию… трагедию эсхатологической концепции раскола… об этом писал Генрих Гейне: «В созданиях всех великих поэтов, в сущности, нет второстепенных персонажей, каждое действующее лицо есть на своем месте главный герой…», — и: «Когда мир раскалывается надвое, трещина проходит через сердце поэта…» Эти стихи, по своей сути, – крик раскалывающихся сердец двух поэтов… Крик предчувствия великой беды… они пророческие. «Лайк». «Избранное».
У меня родилась мысль!))) Женя это бот, сделанный хорошими парнями в пику министерству образования, которое это образование планомерно уничтожает. А посему Женя везде пишет умные слова и люди (ну хотя бы некоторые) идут и изучают/учатся, вопреки всем стараниям министерства.
Учите их, Евгений, учите как людей надо учить!
Чтобы правильно понять это стихотворение, необходимо понять внутреннюю сущность автора, надо хорошо понимать его внутренний мир, кем он был, как думал, о чём. Есть такой показательный отрывок из его письма Брежневу.
«Мне горько уезжать из России, — обращался Бродский к генсеку. — Я здесь родился, вырос, жил, и всем, что имею за душой, я обязан ей. Все плохое, что выпадало на мою долю, с лихвой перекрывалось хорошим, и я никогда не чувствовал себя обиженным Отечеством. Не чувствую и сейчас. Ибо, переставая быть гражданином СССР, я не перестаю быть русским поэтом. Я верю, что я вернусь; поэты всегда возвращаются: во плоти или на бумаге».
Да, Бродский был именно русским поэтом, который любил своё Отечество. Отечество для него это тройной славянский союз Белоруссии Украины и России со всей его многовековой историей.
Стихотворение было написано в 1991когда распался Союз. Бродский очень тяжело переживал это событие. Это стихотворение выражает крик его души, злость, непонимание и непринятие всего происходящего, и пр. негативные эмоции, которые выражаются в различных идиомах и отрицательных образах. Ну вот такой он был человек. И поэтому я и считаю, что это не украинофобия, это стих- отчаяние, из-за событий которые происходили в то время с его Отечеством.
Это стихотворение надо попытаться правильно понять, именно с позиции автора, а принять его или нет, это уже конечно личное дело каждого. И к тому же, в этом стихотворении есть строчки которые говорят ещё об одной позиции автора:
«Не нам, кацапам, их обвинять в измене.
Сами под образами семьдесят лет в Рязани
с залитыми глазами жили, как при Тарзане.». Так что понятно, что этими словами Бродский хотел сказать, что прежде всего надо и на себя посмотреть, а в порядке ли у нас самих всё так было.
Лично я к этому стихотворению отношусь ровно, и без излишних эмоций.
Начитка конечно ужасная, мягко говоря.
" Когда таким пути открыты — растут ряды антисемитов!"( Приписывают Гафту)
Но в стихотворении Самойлова, это не русская, а еврейская жестокость.
Как только россияне перестанут смотреть «а чо там у хохлов» и начнут решать свои внутренние проблемы, станет хорошо и самим россиянам и другим народам, их окружающим.
Кривой забор из гнилой фанеры.
За кривым забором лежат рядом
юристы, торговцы, музыканты, революционеры. Для себя пели.
Для себя копили.
Для других умирали.
Но сначала платили налоги,
уважали пристава,
и в этом мире, безвыходно материальном,
толковали Талмуд,
оставаясь идеалистами. Может, видели больше.
А, возможно, верили слепо.
Но учили детей, чтобы были терпимы
и стали упорны.
И не сеяли хлеба.
Никогда не сеяли хлеба.
Просто сами ложились
в холодную землю, как зерна.
И навек засыпали.
Есть ли у Бродского работы посвящённые холокосту?
Конечно вопрос больше к самому Бродскому и уж никак не к Вам.
Может я пропустил что-то из Иосифа… так что — выручайте нас обоих — меня и Бродского)))
«Еврейское кладбище около Ленинграда.
Кривой забор из гнилой фанеры.
За кривым забором лежат рядом
юристы, торговцы, музыканты, революционеры. Для себя пели.
Для себя копили.
Для других умирали.
Но сначала платили налоги,
уважали пристава,
и в этом мире, безвыходно материальном,
толковали Талмуд,
оставаясь идеалистами. Может, видели больше.
А, возможно, верили слепо.
Но учили детей, чтобы были терпимы
и стали упорны.
И не сеяли хлеба.
Никогда не сеяли хлеба.
Просто сами ложились
в холодную землю, как зерна.
И навек засыпали.
А потом- их землей засыпали,
зажигали свечи,
и в день Поминовения
голодные старики высокими голосами,
задыхаясь от голода, кричали об успокоении.
И они обретали его.
В виде распада материи. Ничего не помня.
Ничего не забывая.
За кривым забором из гнилой фанеры,
в четырех километрах от кольца трамвая.»
P/S А Вы, значиЦца, уважаете антисемитов и русофобов? Да таких, как Nikitin и Кортес на сайте пруд пруди- сочком наловишь без труда пригоршни три! А вот антифашистов ещё поискать придётся!:) Да и уважение- сугубо личная прерогатива. И, как правило, абсолютно не нужная тем, кто не уважает лично Вас. Так что, как сейчас модно говорить в ваших же краях это step by step друг к другу.:)
это из разряда значиЦца?
или просто спешили изложить материал и в той же спешке произошло упущение?
Как то не очень смотрится в формате «антифашизма»
Так грамматически ближе к правилам.
Если Вы себя не причисляете к антисемитам и русофобам то просто обязаны писать слово значиZza именно так как я его и написал.
Пи/Си. Не пытайтесь пропихнуть то чего нет — у названных вами ребят неуважения ко мне нет.
И ещё в наших краях — pasos dobles, и сочки в основном свежевыжатые, других не советую, разве что яблочных в виде кубиков льда к яблочному бренди.
На Ваш вопрос «есть ли у Бродского работы посвящённые холокосту?» я ответила, что конкретно холокосту (посвящённых!!!) нет. Вот если бы Вы написали «посвящённые По холокосту», тогда я бы и не спорила, признав в Вас граммар-наци.:)))
ЗЫ: Кстати, я сделала одну грамматическую ошибочку.:) Но… не скажу какую. Уж слишком Вы придирчивы. Про неуважение к Вам названных дружбанов-господ-товариСчей я не писала. Я за всех Вами отвергнутых заступилась! Я по характеру мать Тереза.:))) Доброго Вам вечерочка с бренди. Я помню, Вы у нас ведёте здоровый образ жизни и плохого не присоветуете.
Эт всё я
Выбор «на злобу дня» и в форуме начались брожения умов.
И конечно рушнык должен быть вышит, несёт в себе символы а значит и информацию.
Он с человеком от дня рождения и до самой смерти.
Между славянскими и прочими народами бывшего СССР я вижу другую тенденцию — пытаются найти отличия и выпятить их. Это обычно не объединяет, а разобщает. Отчасти это понятно. Мне эти бывшие республики вначале немного напоминали по поведению подростков. Они всячески старались показать как они независимы. В этом нет необходимости. Обе страны обладают значительными ресурсами, хорошим географическим положением, богатой историей и трудолюбивым народом.
Ну и, конечно, украинский и белорусский — это иностранные языки. Но они все же славянские и можно догадаться о смысле. Хотя это совсем не значит, что ты понимаешь полностью. У нас в доме всегда наряду с русскими и мировыми классиками были книги Тараса Шевченко, Остапа Вишни, Василия Быкова и Короткевича.
А слово «рушник» встречается в русских народных сказках и слово «визэрунок» вероятно обозначает узор?
Так что пока люди будут пытаться найти то, что их разделяет, а не объединяет… хорошего не жди.
Так, распространены выражения «человек, для которого стакан наполовину пуст» (англ. glass half-empty person), описывающее пессимиста, и «человек, для которого стакан наполовину полон» (англ. glass half-full person), характеризующее оптимиста.» ©
Самое искреннее из того, сто Вы сказали, было «Я тоже, конечно, «понимаю», но…»
Я пришла к выводу, что наш разговор продолжать бесполезно.
Желаю Вам всего наилучшего.
Насчет специализированных рушников для вытирания ног только для стариков — не знала. Как-то не комфортно думать о том, что когда ты (или тебе?) начнешь/начнут вытирать ноги этим рушником — это значит старость пришла. Мне нравится, что сейчас пожилые люди продолжают жить активной жизнью и не считают себя старыми.