Сагирова Елизавета – Лето придёт во сне. Запад
Сагирова Елизавета
100%
Скорость
00:00 / 42:05
01
48:13
02
40:54
03
39:41
04
41:14
05
41:00
06
49:42
07
46:41
08
49:14
09
41:26
10
43:55
11
44:56
12
45:44
13
46:15
14
42:57
15
46:57
16
43:07
17
43:27
18
02:01
19
02:38
20
Исполнитель
Поздняк Алиса
Длительность
13 часов 22 минуты
Год озвучки
2022
Серия
Лето придёт во сне (3)
Описание
Недалёкое будущее… На Земле отгремела третья мировая война. Россия, оставшись в числе победителей, вновь нареклась Русью и с целью не допустить прежних ошибок опустила железный занавес между собой и остальным миром. У власти встала православная церковь, которая вернула своему народу духовные скрепы и традиционные ценности. Больше нет алкоголизма и наркомании, безработицы и преступности, блуда и безнравственности. Но, как известно, за благополучие одних всегда платят другие. Это не повествование о великой борьбе и обязательной победе, это рассказ маленьких людей, попавших в жернова Истории.
Добавлено 13 сентября 2022
Алиса, Вы в моих ушах, поднялись уже до уровня Олега Булдакова😁, спасибо за прекрасную озвучку!!!
Хочу ещё сказать о том, как некоторые любят сравнивать: «Буровая» — Стивен Кинг, «Лето придет во сне»- рассказ служанки и тд, к чему эти сравнения?! Не знаю, как автору, а мне бы польстило сравнение с кем-то из «Великих». Например, убираю я вольеры в приюте для собак, а мне кто-нибудь говорит: " Ты кидаешь г@вно лопатой так же уверенно, как Майкл Джексон на сцене танцевал! " 😆
Не хватает ещё испуганных персонажей усмотревших призывы к революции. ))))
Что ж, сегодня это модно, надо быть в тренде)))) завтра, видимо поплывут в другом течении.
Трилогия получилась замечательная.
Очень понравилось то, что заманивая читателя на «предсказуемое» развитие событий, вдруг, всё лихо менялось)))
Спасибо большое.
Послесловие автора очень в тему.
Декламатору особое спасибо. Почему то из всех голосов зашё голос Яринки )))))
Я прожила несколько дней с этими книгами, даже всплакнула немножко, что мне не свойственно. Такие внезапные повороты сюжета! После «Буровой», где я сразу почувствовала, кто убийца, трилогия порадовала непредсказуемостями! Мне нравится конец. Хэппи-энда тут никак быть не могло, а грустным концом тоже никак нельзя добивать и без того уже грустного читателя, это было бы жестоко)))
Отдельно в третьей книге понравилось понимание Дэном того, что с детьми заниматься любовью не есть хорошо. А еще концовку книги можно давать почитать детям для объяснения принципов работы политики. Что вся движуха никогда не затевается ради того, чтобы нам, обычным людям, было хорошо.
Я все ждала, что упомянут какие-нибудь прикольные европейские изобретения последних лет – колонизацию Марса, лекарство от рака, телепорт ))) То, что Русь ничего такого не изобрела, меня не удивило)) Но, кажется, придумали только технику татуажа несмываемой краской без иглы)
К автору есть несколько вопросов насчет имен. Чем провинилось довольно обычное для православных имя Марк? Вряд ли евангелие от Марка православная церковь отменит в ближайшем будущем, так что крестить под именем Марк человека вполне можно. К бабке по имени ДУЛЬСИНЕЯ никто не цепляется, а к безобидному Марку подкапываются )))) Бабке тоже нужно «православное» погоняло)) И еще, имя «Ярина» языческого происхождения. Стало довольно известным после фильма «Свадьба в Малиновке», восходит к имени языческого бога солнца Ярилы. И это, казалось бы, не проблема – многие христианские имена даются в честь языческих богов. Например, на заре христианства родители могли назвать младенца Зинаидой («дочь Зевса») или Артемием («посвященный Артемиде»), потом уже взрослый Артемий или Зинаида принимают Христа и умирают за него, и в честь них уже можно назвать тру-православных детей, это, вроде как, не в честь самой Артемиды, а в честь святого Артемия. Но! Святой Ярины не существует, такого крестильного имени нет, крестить ее должны были как Ирину (или каким-то другим, но христианским именем). И всю приютскую жизнь, как и Дайке, навязывать ей чуждое имя. Конечно, Яринке имя ее потрясающе идет, в русском языке слова вроде «яркий», «ярый», «ярмарка» и т.п. несут в себе отпечаток радости, огня, энергии, солнца. Но! Как родители могли ее записать под таким «некошерным» для тогдашней Руси именем? Или этот строй был так нов, что в ее младенчестве христианская революция еще не завершилась?
И да, почему Михаила Юрьевича то Мишенькой, то Юрочкой кличут? И насчет Никитовны, но это, кажется, выше писали
И “Бурхаева Яна» или Иринка оказалась беременна от него
В остальном автор всё превосходно спровляется шикарно 🤗
Как антиутопия — бред.
Похоже, автор воспитывался в мусульманской парадигме.
В православном приюте девочки и мальчики вместе?
Яринка — от какого православного имени?
И так на каждом шагу.
Ангажированность сильно портит, тем более что автор не шарит в теме, и пользуется навязанными штампами, которые укореняются только в тех головах, которые не любят думать.