
100%
Скорость
00:00 / 20:25
01
20:18
02
19:54
03
20:50
04
21:09
05
19:22
06
22:59
07
22:47
08
23:00
09

Жанры:
Реализм
Характеристики:
Психологическое
| Ироническое
Место действия:
Наш мир (Земля)(Россия/СССР/Русь)
Время действия:
20 век
Возраст читателя:
Для взрослых
Cюжет:
Линейный с экскурсами
Описание
«Там, наверху — по моему ведомству, — всегда заботились о том, чтобы я понимала смысл копейки. А поскольку от природы я — мотало, то для такого понимания приходилось меня тяжко учить. Полагаю, выдумывание принудительных работ входило в обязанности моего ангела-хранителя. Это он выписывал наряды.Пускаясь в то или иное предприятие, я всегда предчувствую, как посмотрят на дело там, наверху: потреплют снисходительно по загривку или как говаривала моя бабушка, „вломят по самые помидоры“…
И некуда деться — я обязана сполна уплатить по ведомости, спущенной мне сверху, даже если невдомек мне — за что плачу.»
Другие книги Рубина Дина
Аудиокниги жанра «Роман, проза»
16 комментариев
Популярные
Новые
По порядку
Прямой эфир
скрыть
Ар
4 минуты назад
_AndreyHarin_
11 минут назад
Владимир Городецкий
17 минут назад
Владимир Городецкий
23 минуты назад
Faustloc
29 минут назад
Григорий М
42 минуты назад
Валерий Полуведько
45 минут назад
Елена Базилевич
54 минуты назад
Максим Устинов
1 час назад
Светлана Бессонова
1 час назад
Александр Минеев
1 час назад
Sinner_Donahue
2 часа назад
__AndreyHarin__
2 часа назад
Kei Kurono
2 часа назад
Mike Chief
2 часа назад
A. Grimm
2 часа назад
Дмитрий Днепровский
2 часа назад
Елена Волохина
2 часа назад


















Эфир
Вход на сайт
Авторизуясь, вы даете согласие на обработку персональных данных.
Оформите подпискуи получите
Более 123 000 часов лицензионных аудиокниг
14 дней бесплатно
Отсутствие рекламы на сайте
Выберите подписку
* скидка доступна при оплате за весь период
Сервис предоставляется компанией ООО "БИБЛИО"
В ответ скажу, что не могу не восторгаться тем, кто так виртуозно владеет таким сложным инструментом как русский язык, так всеобъемлюще!.. Кто способен в одной короткой односложной фразе разместить целую гамму чувств и эмоций, зачастую диаметрально противоположных друг другу, но так мастерски соединённых воедино, что захватывает дух!.. А эти, её всегда захватывающие новизна сюжета и драматургии, от которых просто не выносимого оторваться до самого последнего слова в конце!.. А ещё, просто какая-то сверхъестественная атмосферность каждого из её произведений, даже самых ранних! Будто ты не просто присутствуешь в пространстве книги, а вместе с героями ходишь, слышишь, видишь, дышишь одним воздухом,… чувствуешь всё!!!… Ну и конечно же, это её великолепно-неподражаемое чувство юмора, эта драгоценная золотая краска на яркой и богатой палитре цветов и оттенков, которыми она владеет в совершенстве!!!
Без всякой ложной скромности, скажу ещё, что имя Дины Рубиной, стоит заслуженно поставить в один ряд с великими прозаиками 20 — 21 веков!
Горжусь, уже только тем, что являюсь современником и могу наслаждаться её чудесным литературным талантом!
А второе, действие повести происходит не в перестроечное время, а за долго до того и если бы Вы потрудились заглянуть в биографию автора, перед тем как строчить, то знали бы об этом! И это важно, потому что, рефлексирует как раз не автор, а само махрово-застойное наше государство! Причем, время действия легко читается в тексте и потому весьма узнаваемо!
Ну и в третьих, по крайней мере, имя то автора можно было написать без ошибки! Ведь это же не бином Ньютона, правда?!
от нападок совершенно ей не заслуженных!!! И объяснить соответственно почему, не более того!!! Но уж, чего греха таить, моё возмущение было столь высоко, что затмило все этические правила и получилось излишне резко!!! За что, пользуясь таким благоприятным, предоставленным Вами мне случаем, тем более давно уже переживая за этот постыдный для меня инцидент, очень хочу извиниться перед samurayira, за свою несдержанность!!!
Как говорится: из песни слов не выкинешь, да и слово то, оно не воробей, вылетит не поймаешь… а потому не лишний раз убеждаешься в правоте народной мудрости: что семь раз отмерь и только один раз отрежь, что абсолютно справедливо касается и нашего с Вами словесного «творчества»!!!
Иногда она откровенно националистически издевается над нашими узбекскими братьями: «Все узбеки, и тамон болды… Шуман. Сифилисска песен… Рубаб-гиджак, дрын-дрын… – мм… правильно, на гитаре». А очень смешная сцена с пьяными неграми (неполиткорректное выражение) отдает расизмом: «Когда русский наш насильничать берется – так это еще туда-сюда, а каково представить черную-то рожу над собой?»
Если бы не еврейская грусть сквозь смех, было похоже на любимого мной Чапека. Читать повесть я бы не решился, но исполнитель замечательный, и слушать одно удовольствие.
А начать изучать его, я очень рекомендую, прямо настоятельно, с «Синдрома Петрушки», без сомнения одного из лучших её произведений!!! Поверьте, не разочаруетесь, а только лишь приобретёте и влюбитесь окончательно и безповоротно!!!))
Самоирония сочинителя отнюдь не уравновешивается обилием претензий в адрес других персонажей…
Хорошо, что словоблудие автора все-таки сравнит компактно…
Жаль, что чтение не обошлось без небольш ляпа: исковеркано простое слово «гОрлинки»… Каж., только оно…