Прус Болеслав – Фараон. Том 1
Прус Болеслав
100%
Скорость
00:00 / 15:34
kn01gl00
28:46
kn01gl01
11:58
kn01gl02
13:55
kn01gl03
21:50
kn01gl04
16:43
kn01gl05
21:43
kn01gl06
13:29
kn01gl07
14:40
kn01gl08
15:46
kn01gl09
14:35
kn01gl10
21:26
kn01gl11
30:39
kn01gl12
14:29
kn01gl13
29:12
kn01gl14
13:37
kn01gl15
18:51
kn01gl16
19:58
kn01gl17
29:20
kn01gl18
25:07
kn01gl19
35:06
kn01gl20
25:50
kn01gl21
16:05
kn01gl22
15:10
kn01gl23
31:16
kn01gl24
28:08
kn01gl25
Описание
Роман повествует о Древнем Египте, проблемы которого давно стали достоянием истории, но как нельзя лучше подходят для исследования вечных вопросов: цели человеческого существования, роли случая в истории, конфликта интересов личности и государства, любви и дружбы…
Добавлено 27 апреля 2019
Перевод «чудно́й», хотя, похоже, и автор тоже где-то что-то «упростил». Итак, пройдёмся:
1. Слова: «царевич», «крестьяне», «по́дати», «мужик», «баба», «сословие» относятся к монархической России, а не к позднему Древнему Египту))
2. Слова: политика, кредитор(!?), банкир(!?), аристократия, престол, штраф(!?), полиция(!?), врач, столяр, инженер(!?), проект, свита, гимнаст(!?), школа. Вызывает крайнее сомнение их употребления в позднем Древнем Египте. В особенности тех, которые выделены знаками. Впрочем, я не лингвист, а потому наверняка ошибаюсь и, скорее всего, излишне дотошный, чтобы придираться по таким пустякам – не архивный же документ в самом деле!)))
Для внимательных: в романе прозвучала наивная фраза главного героя (по-моему его, ибо только он в своей наивности мог сморозить подобное), что, дескать, разве не справедливость ли является основой государства? Не-а. Основой государства всегда являются порядок и насилие, как бы парадоксально это не звучало на первый взгляд.
Книгу рекомендую обязательно.
Джахангир, большое спасибо за грамотный выбор предмета озвучивания и отличный пример реализации аудиоверсии. Жму руку!!))
–
Год написания романа – 1895.
з.ы. С евреями (и их пастырями иудеями) и так всё понятно более-менее адекватному человеку. Остальные же и дальше могут ковыряться в своём невежестве и жевать подсунутую им ими же (евреями) солому антисемитизма.
ага. а негры придумали куклукс-клан. именно так и устроен мир.
Правильно:
гиксо́сы, а не ги́ксосы
испоко́н, а не и́спокон,
искри́ться, а не и́скриться. Впрочем, последнее, похоже, и так и эдак можно))
По поводу искри́ться и и́скриться. По благозвучию и́скриться намного лучше, нежели искри́ться. искри́ться звучит как «мокрица» — как какое-то мерзкое насекомое.
Если Вы заметили, наречие испоко́н в беглой речи звучит как и́спокон — поэтому русскоязычные отдают предпочтение беглой форме, то есть, ставят ударение на первый слог. Следовательно, уже давно пора внести коррективы в орфоэпический словарь. Ведь. вы же не станет отрицать, что пости все русские произносят слово «издревле», как Издревле, а не из издрЕвле, хотя если по стандарту, то надо издрЕвле, точно так же как и «толика». Ведь все произносят не как толИка, а как тОлика. Или вместо дОгмат, все произносят догмАт — по аналогии с примаАт.
Разумеется, есть обиходные слова, которые надо произносит предельно точно, скажем: «она началА», «он нАчал», «оно нАчало», но, как существительное: начАло.
В общем, об этом я могу часами говорить и говорить, но лучше все-таки сделать аудиокнигу, пусть даже с парой незначительных орфоэпических ошибок, которые потонут в словесном океане книги.
ЗЫ; У начинающих чтецов я всегда слышу ок. 20 орфоэпических ошибок на 12 минут аудиотекста. Но проблема даже не в этом, а в манере декламации.
Ударения надо ставить, чтобы произведение искрилось и захватывало!
Можно только посочувствовать тем, кто не погружается в интересную историю, великолепно преподнесенную, а что-то все пытается /нарыть/.
И получает уныние и мрак.
Так-то по-хорошему все слова надо произносить предельно точно. Но в России мода и тенденция на убийство русского языка в целом, так что… про ударения и говорить смешно, когда целые пласты слов заменяются.
У начинающих (и даже не очень) чтецов действительно проблемы с ударениями. Обычно я не заостряю на этом внимание, ибо нет смысла. Но вы другое дело)) Кроме того, вы грамотный человек и мне было даже не совсем понятно и немного удивительно услышать от вас «неправильные» ударения в относительно простых словах. «Гм… что-то тут не так, может это специально», – подумал я и решил отписаться по этому поводу.
После ваших пояснений всё и разъяснилось))
з.ы. Моё указание на «неправильные» ударения – это не придирка или колкость, а, скорее, показатель моей внимательности к вашему труду.
PS: Сразу не мог ответить Вам, так как был забанен за оскорбление здешних хейтеров.
«За что я и поблагодарил Вас в самом начале, Миша. Вот так и должны писаться отзывы, где имеет место здоровая критика. И разумеется, Вы, как я уже давно заметил, не опускаетесь до хейтерства — Вы выше этого и Вам нет дела до этого. И меня порадовало, что и на орфоэпии, вернее, дезорфоэпировании, Вы заострили свое внимание. Хотя, надо признать, что в обиходе такого термина как «дезорфоэпирование» (аналогия с „дезинформацией“) пока что нет. А давно пора ввести, ибо это — уже явление и тенденция, на чем можно создавать дезорфоэпические образцы, скажем: не тУфля, а туфлЯ в устах малограмотного персонажа для придания большей комичности, если, разумеется, персонаж и, в самом деле, комичен или произнесение дОговор, прИговор, осУжденный, озвучивая представителя правоохранительных органов и в том же роде.
PS: Сразу не мог ответить Вам, так как был забанен за оскорбление здешних хейтеров.»
Я так прибалдел. слушая их. ))) У меня у самого английская филология.
Начинала с этого www.youtube.com/watch?v=b2dFHxhbj10&t=1675s. Очень приятное впечатление от этого разговора осталось
Вот, это видео с Гоблином-Пучковым, если не смотрели, рекомендую. С 4 минуты Гоблин рассказывает свою историю об ошибках. Очень познавательно!!!
youtu.be/qFKci0ZC_QY