Ооо, какая прелесть! Слушать срочно! Читала ее лет 10 назад с огромным удовольствием. Больше люблю только «Сон в красном тереме». Но он и помоложе будет лет на 400. «Путешествие на Запад» меньше зашло. Жаль «Цветы сливы» нет нигде.
На удивление приличное произведение по WH40K. Не в последнюю очередь заслуга Антона Кондакова, это дело начитавшего, и его команды. Прямо захотелось чтецу денег дать. Саму книгу надо глазами почитать. Обычно после прослушивания вахи такого желания не возникает. Прямо хорошая книга, что для вахи — большая редкость.
Цикл Ересь Хоруса _значительно_ хуже. Фейхервари в принципе на фоне остального вахотреша стоит особняком. Где-то рядом с Абнетом. Только у Абнета интересен в основном фольклор и этнография, а у Фейхервари — работа над языком, как бы странно оно тут ни звучало. Но вообще, если нет страстного желания ознакомиться со вселенной вахи, я бы рекомендовала время на этот сорт… литературы… не тратить.
Чудесные перевод чудесной вещи. С детства ее люблю. Чтецу бы чуть-чуть акценты подрасставить и ошибки подчистить. а так — твердое 4 и благодарность за прочтение.
Отличная штука, чтецу огромное спасибо. Заметила только один момент, требующий пояснения. 22 октября звери путешествуют в некий мир. Источник этого мира — произведения Говарда Лавкрафта («Белый корабль», «В поисках неведомого Кадата», «Врата серебряного ключа» и проч.) Там, где переводчик или декламатор дает пояснения о мифических тварях типа гуги и гули, он с одной стороне прав, с другой — нет. Т.к. Желязны напрямую цитирует «В поисках неведомого Кадата», то и имена тварей берет оттуда. Вообще надо сказать, что лавкрафтиана в произведении выражена очень ярко.
В остальном произведение прочитано выше всяких похвал, а Юрий стремительно ворвался в мой топ-5 лучших чтецов.
Книга хорошая. Рельефные персонажи и специфическая подача материала. Самым в ней для меня интересным было анти-Достоевское поведение героев. То есть в основе своей тот же гуманизм, но пути к гуманизму идут в разные стороны. То, от чего Достоевского корежило и вызывало отторжение, здесь подано как истинное благо, но итог все равно один: ценность человеческой жизни и неприятия мира, где ценности этой нет.
Прочтение, конечно, много могло бы решить и украсить. Правильные, но монотонные интонации Терновского несколько загоняют под ковер трагизм происходящего. Но если вдуматься в услышанное, то напряжение вполне себе дорисовывается и без актерской игры чтеца.
Слушать это без контекста — боль. Если вы никогда не читали роман — не тратьте времени. Втоптать почти 14-ти часовой роман в полтора часа с музыкальными паузами не удалось. Музыкальное сопровождение… на любителя. Вот бы Борис Левинсон начитал роман… Мечта!
На скорости +25% у чтеца появились человеческие интонации и стало почти хорошо.
Сам Саган как-то так себе… Не сильно интересно и в основном — общие места.
Ох, блин. Даже не знаю, что можно об этой штуке написать. Это явно не школьная программа. Для такого объема живой мысли удивительно мало. Проще сказать, чего тут нет: нет психологически-достоверных персонажей. Злые герои во всем злы, хорошие — однозначно хороши, даже если делают зло. Нет красивого и сочного языка. Конструкции плоские, образы вялые и картонные. Для серебряного века — совсем слабо. Нет какой-то осмысленной социальной программы, хотя стремных политических штампов того времени вагон. Есть вялая и унылая мифология, есть скучные картонные образы героев, есть линейный и туповатый сюжет, есть элементы наивной фантастики в духе раннего Уэльса и «Аэлиты». Главный герой, Георгий Триродов, живо напоминает тех чорных магов Лавкрафта, типа Карвена, но вот внезапно, с хорошей стороны. В общем — эту штуку имеет смысл слушать фанатам Серебряного века, просто чтоб знать, что такое там тоже было, а для знакомством с прозой Сологуба лучше взять «Мелкого беса» — он герметичней, и там автор хоть понимает, о чем пишет.
Первое, что хочется сказать — это об озвучке. Белый — все-такие поэт, его проза, хочет он того или нет — ритмична. И делать паузы в произвольных местах при чтении — очень плохо. Часто смысл от этого просто искажается. Не надо так.
Про язык Белого написано тонны литературы. Не буду повторяться, но замечу — он сложнее, чем привыкли любители газетных передовиц и фентезей. Часто — избыточен, почти шизофреничен. И это — художественный прием. Избыточность языка здесь — такое же изобразительное средство как нагнетание желтого цвета или повтор достоевского «Так». Уменьшительно-ласкательные формы — тоже прием.
Про то, что Белый является (пардон, являлся) символистом тоже нужно помнить. Бред и галлюцинации в романе более конкретны, чем реальная жизнь, а если узнавать еще отсылки к Гоголю и Достоевскому, картина получается очень колоритная. Желающие найдут там и Фрейда (которого там нет), и Ницше (который там есть), и Канта, которого там много, и даже Антихриста. В общем — крайне разнообразное и познавательное произведение. Но порог вхождения высок.
О том, что Иисус существовал, сейчас знают даже самые ядреные атеисты. Достаточно уметь читать (не буквы знать, а именно читать) и потратить около часа времени на 4 тоненькие книжечки Евангелия, чтоб в этом убедиться. А вот кем он был — это вопрос. В том. что человек это был неординарный тоже никто из читающих не сомневается кажется. Если первые два тезиса для вас факт — слушать Мережковского смысле имеет. Если нет — проходите мимо. Что он делает? Он берет темные и противоречивые места 4 евангельских книг и, разработав целые мысленный инструментарий, пытается места эти объяснить. Некоторые находки его — в роде концепции Царства Божьего или Иисуса Шредингерра в лодке — просто прелесть. Объяснения умножения хлебов тоже в своем роде замечательно. Но в целом весь доказательный аппарат для верующего человека кажется избыточным, для неверующего — слишком литературным и каким-то литературоведческим даже на мой вкус. Такие места как искушение в пустыни он и вовсе обходит. Кажется, после Достоевского там ничего не скажешь. Мозг эта книга шевелится точно заставляет. Язык отменный. Но знакомиться с творчеством Мережковского лучше все-таки с «Юлиана Отступника» или «Антихриста». Эта книга более для тех, кто знает, чего ожидать.
Сам роман тоже ничего. Обычно по вахе произведения сильно хуже.
В остальном произведение прочитано выше всяких похвал, а Юрий стремительно ворвался в мой топ-5 лучших чтецов.
Сам Гаунт неплох, но Абнетт умеет лучше.
Прочтение, конечно, много могло бы решить и украсить. Правильные, но монотонные интонации Терновского несколько загоняют под ковер трагизм происходящего. Но если вдуматься в услышанное, то напряжение вполне себе дорисовывается и без актерской игры чтеца.
Сам Саган как-то так себе… Не сильно интересно и в основном — общие места.
Про язык Белого написано тонны литературы. Не буду повторяться, но замечу — он сложнее, чем привыкли любители газетных передовиц и фентезей. Часто — избыточен, почти шизофреничен. И это — художественный прием. Избыточность языка здесь — такое же изобразительное средство как нагнетание желтого цвета или повтор достоевского «Так». Уменьшительно-ласкательные формы — тоже прием.
Про то, что Белый является (пардон, являлся) символистом тоже нужно помнить. Бред и галлюцинации в романе более конкретны, чем реальная жизнь, а если узнавать еще отсылки к Гоголю и Достоевскому, картина получается очень колоритная. Желающие найдут там и Фрейда (которого там нет), и Ницше (который там есть), и Канта, которого там много, и даже Антихриста. В общем — крайне разнообразное и познавательное произведение. Но порог вхождения высок.