Для начала узнала, что за писатель, отложила «Чудовище во мраке», просветилась насчёт катерпиллера и «манги»: по этому рассказу — настоящее порно. Потом для комплекта послушала. Рекомендую познать шедевр именно в комплекте.) Также, товарищи, прилеплю сюда отзыв о книге, которой здесь не обнаружила, но всё же делюсь: П.Свенсон " Убить лучше по-доброму". Помните, недавно мы с вами восторгались С.Аранго? Так вот, те же восторги адресую Питеру и говорю: вдобавок нет Сашиной нереальности, всё расписано как по нотам. Сюжет прекрасен, вначале, правда, неуловимо повеяло несравненной П.Хайсмит с её «Незнакомцами в ...», но это у меня просто насморк прошёл, вот и чудится.) Помню, моя давно покойная тётя признавала только духи «Красная Москва», и, иронизируя над собой, рассказала анекдот про даму, пришедшую на приём к узкому специалисту и окропившую себя перед этим во всех местах такими духами. Доктор остался недоволен — она должна пахнуть ею, сказал он, а не «Красной Москвой», и уж ему точно ничего не почудилось.) Я выросла и узнала, что лечат такие доктора, улыбнувшись задним числом. Наверняка эта книга вам ничего не напомнит, но проверить можно, прочитав «Встречу в поезде». А концовка какая у Питера!.. Обманул мои надежды, паршивец — я поставила на Л. и думала… Зачем пишу? Может, книга появится тут, а вы её — хвать! И напИшите потом, что я вас не обманула, и расхвАлите тоже.
Кортес, мне импонирует ваш легкий троллинг. :)) Пасторальный пример с коровками и бабулями не имеет национальности, увы… Им, вы частично ответили на свой вопрос о западности японца, но и Моэм зарабатывал на жизнь писательством. Можно бесконечно рассуждать на эту тему – спустя век, читающих стало больше, а мир значительно уменьшился в размерах.:))
Вы правы, Мураками может писать просто, ясно, реалистично в соответствии со всеми канонами классической литературы, и стал бы очередным неплохим писателем, но не стал бы «Мураками». Девятую симфонию давно сочинили, но музыка для души всегда актуальна. :)) Самое точное, на мой взгляд, определение его прозы дал переводчик Дмитрий Коваленин – 3D Литература. Много букв, но каждая на своем месте, как японская графика – изыскана, тщательна, изящна. Его отношение к своим героям ничем не выражено, сдержанно-отстранённое, немного холодное. Много тонкого психологизма, но не всегда хватает глубины – это правда, мы так привыкли к морализаторским, идейным текстам, что не воспринимаем литературу иного порядка. Это спокойное созерцательно чтение, и оно находит у меня эмоциональный отклик.
По поводу ярлыка, как самого западного японского писателя, думаю, что восточная сосредоточенность на внутреннем мире совпала с западным индивидуализмом, и пазл сложился…
Я ни в чем не пытаюсь вас убеждать, и тем более спорить, написала, как я его воспринимаю и понимаю.
Ха, а это же тоже область неконтролируемого подсознательного, особенно у нас на славянских территориях. На Западе сексуальная революция произошла в 60х, и теперь говорить и подробно о сексе на Западе это как говорить о любой другой части человеческой жизни, ничего нет парализующего, грязного, стыдного, а вполне адекватная часть нас, можно и рассмотреть, не обязательно глазки закрывать или в сторону смотреть (и вот тогда оно и превращается в непредсказуемый, неконтролируемый манипулирующий тобой фактор). А Варго очень тонко вплетает сексуальные реакции, привязанности и переживания (а сила этих переживаний мощнейшая, просто «выключить» ее не получится). Варго вплетает секс в ткань из миллионов разных страхов. И это именно про нас, про постсоветское пространство, мы до сих пор сами не сильно специалисты, че там как дети делаются, закрой глаза и перетерпи этот УУУУЖЖЖАССС, хехехех.
Артур ваш Хейли!
Да, не мой (я с сожалением сообщаю), его из списка вычеркаю… вычер… Вычеркиваю, вот! Его я книжек не читала — уж как себя ни убеждала, и даже чуточку страдала: ведь стыдно было мне, народ. Ну, не мои, ребята, темы, и в этом суть была проблемы, а тут смотрю — он, «Детектив»! В нём есть и копы, и попЫ, злодей-маньяк с электростулом, куда не сядешь, не убив.
И трупов куча.
Не обошлось без педофила, измены, секса, лютой мсти… И всё бы было очень мило, но раз уж эдак 100500 я это, братцы, проходила. Решил каноны соблюсти?
Артур ваш Хейли.
Нынче образование мало кого чему учит. Чай не удочка, пропитания им не добудешь. Иному лучше рыбы сразу дать, хоть какое-то время будет сыт.А образованием, навряд ли, он на рыбу заработает! Кроме образования тут ещё нужна сообразительность, смекалка и сноровка! А дипломы сейчас кто только не выдаёт! Даже метро. И потом, сейчас во многих странах важнее расовая принадлежность и национальность, а не образование! :)))
Помню три случая своего гомерического хохота: подростком, читая в «Они сражались за Родину» про окопную болезнь, свалилась с дивана («Надо было двумя ногами, да с разбегу!»))); потом лет через 15 принесла на работу том Зощенко, чтобы прочитать всем вслух рассказ «Приятная встреча» — повеселить, но не смогла это сделать, т.к. заливалась смехом чуть не через каждое слово. Третий раз был не так давно — внучку 2,5 лет упросила рассказать сказку. Итак. Были-жили… дед и старуха. Говорит: пометИ колобка! — Муки нет… — А ты на сметане. Замеси по амбарам! — И в окно побежал, и все злые. — Конец сказки.) Я сразу запомнила дословно и до сих, вспоминая, смеюсь.
Ну вот, что я вам говорила: «Васечкин» оказался Мишкиным, и тоже, мать его, Сашей! Такие сейчас особенности разведывательных технологий, достигших небывалых высот, так что, Саша Аранго, ты посрамлен окончательно и бесповоротно со своим Генри-невидимкой. То ли ещё будет, сериал набирает обороты: настоящие паспорта уже показали, ждём демонстрации нижнего белья, фото (видео) «солсберецкой» жрицы любви и прочая… прочая… Аранго, кстати, сценарист, и наверняка сейчас локти кусает от зависти. А мы ему скажем — учись, студент! )))
Вот оно, самое любимое, новинка про наше время. Для меня не совсем новинка, я прочитала книгу, как только она появилась в переводе, и была в прострации… вот это да...«поймай меня, если сможешь». Прослушала полностью, хоть в основном всё помню. Полжизни Генри осталась за кадром, и наверняка автор не столь бы преуспел, постарайся рассказать о ней правдоподобно. Вторая же часть, писательская, описана подробно и красочно, холодный отстранённый голос Л.Броцкой подчёркивает и выделяет эти мрачные краски — замечательная озвучка. Всё, что связано с Хайденом-писателем потому нам так и интересно, что заведомо, с первой же вышедшей его книги абсолютно нереально. Современные информационные технологии раздевают наголо любого, пример: свежайший захватывающий сериал «Особенности национальной разведки» с Героями Петровым (Васечкиным?) и Бошировым (Чепигой?). В след. сериях наверняка покажут, в каких они были трусах, когда ехали смотреть МонбланК. Саша Аранго наших реалий не потянул бы, думаю.) Имя «Саша» интернациональное. Мне тут один нравится, красивый весёлый латинос (иногда косит под хохла). Такой милый.
Люблю грозу в начале мая… ой, мать моя! Чужое, мля. Тогда, резвяся и играя, своё придумаю — оп-ля! Итак, МоЭм (иль всё же МОэм?), на ломтик из восьми страниц намазал ужас тонким слоем — ATim исполнил сказку-блиц. Да, блиц — коротенький рассказик, концовки нету, лишь музон. Луна на небо не вылазит? Ну, слава те… боюсь за сон. Читает мастер, все довольны. Одна нахалка, помню я, сравнить надумала (прикольно!) с диваном — ну и юмор, мля. Да, голос мягкий и домашний, как… тапочки! Надену их, закинусь борщиком вчерашним, диван… ATim… закончен стих…
Жалкие, ничтожные людишки! Что б вы знали все войны на Земле из-за баб! Вспомните Трою и Прекрасную Елену из-за которой всё началось… А народу положили-ужас!
У Наполеона была своя «Муза»-Жозефина. Сходи, говорит, в Россию за хлебушком...)))
Вы правы, Мураками может писать просто, ясно, реалистично в соответствии со всеми канонами классической литературы, и стал бы очередным неплохим писателем, но не стал бы «Мураками». Девятую симфонию давно сочинили, но музыка для души всегда актуальна. :)) Самое точное, на мой взгляд, определение его прозы дал переводчик Дмитрий Коваленин – 3D Литература. Много букв, но каждая на своем месте, как японская графика – изыскана, тщательна, изящна. Его отношение к своим героям ничем не выражено, сдержанно-отстранённое, немного холодное. Много тонкого психологизма, но не всегда хватает глубины – это правда, мы так привыкли к морализаторским, идейным текстам, что не воспринимаем литературу иного порядка. Это спокойное созерцательно чтение, и оно находит у меня эмоциональный отклик.
По поводу ярлыка, как самого западного японского писателя, думаю, что восточная сосредоточенность на внутреннем мире совпала с западным индивидуализмом, и пазл сложился…
Я ни в чем не пытаюсь вас убеждать, и тем более спорить, написала, как я его воспринимаю и понимаю.
Да, не мой (я с сожалением сообщаю), его из списка вычеркаю… вычер… Вычеркиваю, вот! Его я книжек не читала — уж как себя ни убеждала, и даже чуточку страдала: ведь стыдно было мне, народ. Ну, не мои, ребята, темы, и в этом суть была проблемы, а тут смотрю — он, «Детектив»! В нём есть и копы, и попЫ, злодей-маньяк с электростулом, куда не сядешь, не убив.
И трупов куча.
Не обошлось без педофила, измены, секса, лютой мсти… И всё бы было очень мило, но раз уж эдак 100500 я это, братцы, проходила. Решил каноны соблюсти?
Артур ваш Хейли.
У Наполеона была своя «Муза»-Жозефина. Сходи, говорит, в Россию за хлебушком...)))