Очень хорошо и интересно. Только про такую жесть как в «бессмертном» стоило бы как-то предупреждать, а то слушаешь на ночь, в аннотации упоминается Брэдбери, поэтому совсем хардкора как-то и не ждёшь. У самого Брэдбери есть вещи и пострашнее концептуально, но не с такими подробностями.
Минуте на десятой удивился, почему я вообще это слушаю, потом вспомнил, что видел в исполнителях Романа Панкова и слушаю именно поэтому. Потом осознал, где же там Роман :)
Пока очень интересно, исполнено отлично.
Написано немного неровно, но увлекательно и необычно. Хорошо.
Хорошо! Даже несмотря на полную предсказуемость финала ещё с середины. Все уже понятно, а дослушать все равно хочется, очень уж симпатично написано и прочитано.
Спасибо за совет! Не знал, что Маркин эту книгу читал, благодаря Вам пошел на ютуб и нашел там Маркина, и он прекрасен, я его вообще слушать люблю во всех жанрах. За одним исключением — ударения он тоже коверкает, хотя и в других словах и в 10 раз реже :)
И В «Дюне» Ф. Герберта у него была та же беда — пол-книги во всех арабских и псевдоарабских словах он промахивался.
Но ему это легко простить — достоинства затмевают все мелкие недостатки. А про эту исполнительницу такого, по-моему, сказать нельзя.
А что, уже и все? Эх, такой шикарный стёб, такой замах, и все практически в никуда. Вот Виктор Олегович, не в пример, из таких анекдотов целые сборники и романы пишет, только мрачно очень. А тут можно было такое веселье развернуть! Ну ладно, 16 минут приятного прослушивания — тоже хорошо. Чтецу спасибо, автору — спасибо, роста творческих надоев, пятилетку за три года и вымпел за лучший анекдот среди других шестнадцатиминутных анекдотов.
Плохой перевод, нелепые и бессмысленные попытки зачем-то переводить топонимы и фамилии, попутно коверкая их. Не могу слушать. Если, по мнению переводчика, Бэггинс надо переводить, то почему это «сумникс?» Дичь какая-то. Ну хорошо хоть «невысокликов» вроде нет, хотя я же не все слушал, может и они там где-то притаились, и нападут на более терпеливого читателя. Чтица, голосом диктора советской передачи «Время», в дубовой манере отличницы-зубрилки, спотыкаясь на любом недозазубренном имени, читает эпические моменты и делает паузы невпопад, будто ожидая «Садись, Иванова, пять!».
Душевное прочтение, голос идеально подходит тексту, темп весьма удачный. Игра голосом на высоком уровне, все персонажи различимы и их характеры переданы очень точно. Можно сказать, что медленно, но эту книгу и надо читать не торопясь. Не потому что в ней какие-то великие мысли, которые надо обдумать, а потому что такая она сама по себе — неторопливая. Приятно было послушать. Огромное спасибо чтецу за прекрасное исполнение.
В детстве книга казалась неимоверно крутой, а сейчас что-то не очень, еле дослушал. Написано хорошо, но уж слишком эта тема заезжена в принципе. Понятно, что заездили ее уже потом, а это почти прародитель жанра, но развидеть обратно все прочитанное и просмотренное никак нельзя. Музыка здесь действительно разбушевалась даже по меркам МДС. Да и надо бы там Motorhead какой-нибудь, а не вот это вот все электронное, благо в момент записи авторского права в России практически не существовало. Ну штош…
Никогда бы не подумал, что Ницше будут читать с выражением, да еще и с таким! И что это будет звучать хорошо и уместно. Отлично прочитано, не без огрехов, но в целом впечатление очень хорошее.
Главное, задумавшись, следующим шагом не поддаться желанию решить эту проблему просто — пойти помаршировать ради чувства порядка и единения с обществом, поискать и наказать врагов, и т. д.
Рассказ понравился, хоть и очень прост и короток. Музыкальное оформление отличное, голос приятный. Но есть несколько ошибок в прочтении, и постоянное ударение не туда («бургОмистр») очень режет слух.
А по-моему в этом и плюс, автор ничего не утверждает и не разжевывает, и мы тут в том же самом недоумении, что и его персонаж — что вообще произошло? Нас надули, или это было чудо? Или все-таки это целиком постановка? Начинается все с ширпотребных вампиров и цирковых кривляний, после которых уже и не понятно, как об этом думать.
Пока очень интересно, исполнено отлично.
Написано немного неровно, но увлекательно и необычно. Хорошо.
И В «Дюне» Ф. Герберта у него была та же беда — пол-книги во всех арабских и псевдоарабских словах он промахивался.
Но ему это легко простить — достоинства затмевают все мелкие недостатки. А про эту исполнительницу такого, по-моему, сказать нельзя.