Разумеется! Как хорошо, что Вы были так любезны заметить. Диссонанс, происходящий между Medieval studies и Middle Ages при воспоминании и транскрибировании каждый раз чертовски неприятен. А так — шанс случиться филологической оказии в дальнейшем близится к минимуму.
PS: Чего стоят имена страшных ведьм с Гороховой горы Шпренгеровой и Крамеровой, являющимися аллюзией к именам авторов «Молота ведьм». По мне так это великолепный тонкий юмор. Но найти ее с первого прочтения почти невозможно ( если только вы не мидиевист)
Великолепная книга, с потрясающим юмором, волшебными героями. Книга для читателей Второго уровня, как пишет Умберто Эко. (e.g. для тех, кто обременен интеллектом). Если подробнее рассмотреть работу пана Анджея, то его историчность и потрясающая любовь к деталям вызывает благоговейное восхищение. К примеру, инквизитор в одной из последних глав буквально цитирует диалог Бернара Ги, и когда вы это узнаете/наталкиваетесь, то не можете унять читательскую дрожь от сопоставлений. Для читателя, который любит копаться, словом, в деталях, и для тех, кто хоечет узнать, что такое пулен, cul-de-sac или теория о перисприте.
Эту вещь можно читать и слушать множество раз, и каждый раз открываешь новые грани. В исполнении Мартьянова — это шедевр.
Ну а любителям первоуровневых «смешных» шуток можно лишь посочувствовать, ибо для них закрыта магия этой серии книг Сапковского.
Эту вещь можно читать и слушать множество раз, и каждый раз открываешь новые грани. В исполнении Мартьянова — это шедевр.
Ну а любителям первоуровневых «смешных» шуток можно лишь посочувствовать, ибо для них закрыта магия этой серии книг Сапковского.