Вот, что-то более качественное — серия «Анита Блейк» Гамильтон Лорел, я прочитала почти всю серию, но на английском, — первые несколько книг серии мне понравились больше, потом книги превращаются в сплошное порно, эротику, ну или как кто предпочитает это называть, что не означает, что мне ни в коей мере не понравилось и я против такого, просто характер серии совершенно изменился и сюжет ушел на второй план, к сожалению.
На этом сайте нашла три книги.
Ага, к середине книги ее характер меняется и книга резко скучнеет — в центре внимания остается слишком незамысловатая любовная линия и герои уже не такие живенькие.
Я интереса ради прошлась по начитанным данным исполнителем книгам — очень большой разброс по качеству начитки, при этом мне больше всего понравилось то, что он начитал в 2012 году, а после, такое ощущение, что он приобрел какую-то для моего слуха неприятную манеру растягивать, выжимать слова, вымученную интонацию.
Книги Василия Гора в его начитке тоже вроде нормально звучат, хотя, подозреваю, что они изначально загружены с ускорением.
Да никакой не царь и даже не венец :) Я считаю, что люди сами толком не осознают, в какой мере их поведение определается инстинктами, цивилизация тонкое покрывало, которым мы пытаемся прикрыть свою наготу, а оно все норовит соскользнуть, хотя, возможно, такой пессимистический взгляд на вещи следствие моего личного опыта.
"… но как понять женщину, пьющую, курящую и одновременно кормящую грудью?"
Без проблем — нежеланием осмыслить последствия своих действий, желанием получить сиюминутное удовольствие, склонностью к самоуничтожению, вызванной озлобленностью на общество, так не все хорошо в человеческом обществе-то. А возможно, такое деструктивное поведение является чем-то заложенным природой для контроля развития человека, при котором так мало учитывается экология окружающего мира.
Со всем уважением, мне трудно представить, чтобы слово «идиотка» прозвучало ласково, так как само значение слова (в разговорной речи) уничижающее. Но соглашусь, что слово «любимая» можно произнести и так, что почувствуешь себя совсем не любимой.
Но жилистый! :)
«так и главная героиня далеко не метр 60» — и это тоже положительно :), потому что достали миниматюрные блондинки, которые главному герою еле до плеча достают. Я как представлю себя на месте такой героини, шея начинает болеть :)))
Одно достоинство данной книги, с моей точки зрения, то, что главный герой, хотя бы, не качок ростом в два метра (насколько я поняла, он одного роста с главной героиней) :)
А так я могу согласиться с упомянутыми здесь раздражающими моментами, от себя добавлю — неприятно, что любящий вроде мужчина обзывает любимую идиоткой и не раз (с моей точки зрения, без основания), а та терпит, воспринимает это чуть ли не как ласкательное.
Очень хорошо начитано, но сама книга… чем дальше, тем неряшливее автор пишет — не верю, не сопереживаю, окружающая реальность даже толком не набросана. Не дослушала.
Тяжело оценить книгу при таком прочтении — мне бросилось в глаза использование таких совершенно неподходящих в контексте книги словечек как «сюр» и не очень достоверное «развитие характера» гг.
Если продолжение будет читать этот же чтец, точно слушать не буду.
Все зависит от жанра, в котором пишет писатель (независимо от пола), и качества произведений, просто женщины чаще пишут дешевое любовное фэнтези, исторические романы с четко выраженной любовной линией и т.п., потому что это востребовано женской публикой. Поищите более качественную литературу. Когда писатель действительно хорош, я, например, даже не замечаю, какого он пола (это легко, когда читаешь на английском, так как по имени бывает трудно угадать пол) — я только после прочтения нескольких книг случайно узнала, что Робин Хобб женщина :)
Американская писательница Наоми Новик, например, написала серию Темерэйр, где любовной (романтической) линии уделено минимальное внимание.
А книга Сюзанны Кларк «Джонатан Стрендж и мистер Норрелл» — любовная линия присутствует, но не определяет развитие сюжета, и это одно из лучших произведений в жанре фэнтэзи последних лет.
А так, возможно, женщинам в целом характерно уделять больше внимания внутренним эмоциональным переживаниям.
P.S. Эту книгу я пока еще не читала и не слушала, поэтому не могу ее конкретно оценить.
Мне лично, тяжело слушать — пауз не хватает, ощущение такое, что чтец не успевает своевременно сменить интонацию при переходе с одной фразы на другую, как бы захлебывается.
Дослушала, не эту версию, правда, и не на русском, но очень хочется выразить впечатление от книг: чем-то цепляет гг, хотя умом понимаю, что слишком многого автор напихал в книгу, не согласовал отдельные элементы, сюжетные линии, как следует, и каким-то плоским, чересчур «отличником» сделал гг. Последнее чувствовалась уже в первой книге, но вторая, ладно, просто не доработана.
Сорри, только что поняла, что про Гуливера получилось не совсем понятно: я имею ввиду не формальное, внешнее сходство описанного мира (у Ротфуса — это культура наемников), а какую-то оторванность описанного от условной реальности придуманного автором мира, и при этом данное описаное настолько же скучное и какое-то бессмысленное, потому что элементы восточных единоборств, культуры слишком легко узнаваемы.
Последний абзац Вашего комментария создает впечатление, что Вы относитесь к героям книги и их характеристикам как к чему-то реальному, но они к реальности не имеют никакое отношение.
В моем понимании, критикуется внутренняя логика и связи между элементами придуманного автором мира, его героями — а они в данной книге ощутимо хромают. Я сейчас дослушиваю вторую книгу, правда, на английском, так как предпочитаю слушать в оригинале, если есть такая возможность, и сильно разочарована частью книги о пребывании гг в мире фей, потом его обучением «восточным единоборствам», последнее, по-моему, у автора особенно непоследовательно вышло и недоработано, похоже на кусок из «Приключений Гуливера» (книга, которая мне всегда сильно не нравилась).
Почитала в Википедии об авторе данной серии, но хотелось бы какой-нибудь общехарактеризующий отзыв (без спойлеров) от кого-то, кто слушал, по самим книгам…
Я лет 15 назад пробовала читать эту книгу на русском, тоже показалась скукотищей ужасной, а в прошлом году возникла необходимость глаза поберечь а заодно освежить знания польского языка, скачала и прослушала все три книги на польском — пошли на ура и хотелось добавки, правда, чтец был очень хорош. Возмжно, в переводе тоже что-то теряется.
Если кто пробовал читать так и не опубликованную историю «Сумерек» Стефани Майерс с точки зрения Эдварда (название не помню) — от данного произведения О.Куно у меня похожие ощущения — никаких сюрпризов и образ феи какой-то плоский что-ли, мне не хватает более тщательной проработки персонажей, изюминки.
А, возможно, в данное время года у меня просто терпимость к недостакам данного жанра катастрофически снижается.:)
На этом сайте нашла три книги.
Книги Василия Гора в его начитке тоже вроде нормально звучат, хотя, подозреваю, что они изначально загружены с ускорением.
Без проблем — нежеланием осмыслить последствия своих действий, желанием получить сиюминутное удовольствие, склонностью к самоуничтожению, вызванной озлобленностью на общество, так не все хорошо в человеческом обществе-то. А возможно, такое деструктивное поведение является чем-то заложенным природой для контроля развития человека, при котором так мало учитывается экология окружающего мира.
«так и главная героиня далеко не метр 60» — и это тоже положительно :), потому что достали миниматюрные блондинки, которые главному герою еле до плеча достают. Я как представлю себя на месте такой героини, шея начинает болеть :)))
А так я могу согласиться с упомянутыми здесь раздражающими моментами, от себя добавлю — неприятно, что любящий вроде мужчина обзывает любимую идиоткой и не раз (с моей точки зрения, без основания), а та терпит, воспринимает это чуть ли не как ласкательное.
Если продолжение будет читать этот же чтец, точно слушать не буду.
Американская писательница Наоми Новик, например, написала серию Темерэйр, где любовной (романтической) линии уделено минимальное внимание.
А книга Сюзанны Кларк «Джонатан Стрендж и мистер Норрелл» — любовная линия присутствует, но не определяет развитие сюжета, и это одно из лучших произведений в жанре фэнтэзи последних лет.
А так, возможно, женщинам в целом характерно уделять больше внимания внутренним эмоциональным переживаниям.
P.S. Эту книгу я пока еще не читала и не слушала, поэтому не могу ее конкретно оценить.
В моем понимании, критикуется внутренняя логика и связи между элементами придуманного автором мира, его героями — а они в данной книге ощутимо хромают. Я сейчас дослушиваю вторую книгу, правда, на английском, так как предпочитаю слушать в оригинале, если есть такая возможность, и сильно разочарована частью книги о пребывании гг в мире фей, потом его обучением «восточным единоборствам», последнее, по-моему, у автора особенно непоследовательно вышло и недоработано, похоже на кусок из «Приключений Гуливера» (книга, которая мне всегда сильно не нравилась).
А, возможно, в данное время года у меня просто терпимость к недостакам данного жанра катастрофически снижается.:)