Добрые 3/4 книги — это очень сухие, монотонные, но крайне подробные и детализированные описания биологии морских существ, судового и китобойного дел. Причём, не как Толстой описывал камни, а именно нудно, безэмоционально, самым блёклым и незамысловатым языком. В этом, что ли, и состоят «уникальность» романа и «нарушение правил жанра»? Быть максимально похожим на учебник для семиклассников? За исключением начальных и завершающих глав, стойко держится ощущение, что читаешь длинный чек из супермаркета.
Правильное описание должно быть приблизительно таким:
Глуповатый быдловатый моряк встречает красивую девушку, и ждёт, пока она до него снизойдёт. Как только то ли обстоятельства, то ли её слабость делают это возможным, мы переходим к подробным описаниям их телесной близости. А чтобы это не казалось таким уж пошлым, автор тут и там разбросал отрывки вольного пересказа Детей капитана Гранта, заменив последнего на изумруды. Герои даже идут вдоль 37-й парралели, а это означает увлекательнейшие приключения! (нет)
Чего-то я в этой жизни не понимаю. Какой к чёрту бунтарь, главный герой — самовлюблённый глуповатый ребёнок. Очень хочет казаться взрослым, но совершенно не хочет им становиться. За всё время с ним по большому счёту ничего не происходит, и он сам никак не меняется. Ума не приложу, в чём привлекательность этого произведения.
К сожалению, по серии непонятно: две седьмые части, но нет первой; придётся слушать со второй, похоже.
Глуповатый быдловатый моряк встречает красивую девушку, и ждёт, пока она до него снизойдёт. Как только то ли обстоятельства, то ли её слабость делают это возможным, мы переходим к подробным описаниям их телесной близости. А чтобы это не казалось таким уж пошлым, автор тут и там разбросал отрывки вольного пересказа Детей капитана Гранта, заменив последнего на изумруды. Герои даже идут вдоль 37-й парралели, а это означает увлекательнейшие приключения! (нет)