Заинтересовалась Вашим комментарием и заглянула в книгу. Нашла это место и засомневалась, действительно ли это косяк переводчика… Все правильно: «Лунный Камень стоял на своем обычном месте, привязанный за хомут». Но… это уже не скаковая лошадь… «я подошел к деннику, у дверей которого стоял пожилой конюх… „Плохо, сэр. Подколенок сломан“.
Старого скакуна, сломавшего ногу, причем потому, что „бился в деннике“, как говорится ранее, возможно, и нужно было привязать именно таким образом — и дело тут вовсе не в пашне и телеге…
Когда роман написан от лица героя, то разница, на мой взгляд, в том, что в первом случае Вы слушаете рассказ героя, а во втором — текст романа.В итоге впечатление зависит от того, насколько Вам это безразлично.
Вы совершенно правы в первых фразах своего комментария… Абсолютно бездарное описание сюжета удивительного романа, отличающегося глубочайшим психологическим анализом душевных переживаний всех без исключения героев. Можно сказать, «недалекое» описание...(((
А если бы Вы могли посмотреть знаменитый спектакль БДТ!.. Я девочкой смотрела — помню всю жизнь… Вот в этом фотоальбоме хотя бы полюбуйтесь на них: Ольхина, Стржельчик, Лебедев в роли мадемуазель Куку… vk.com/album-62130641_183456801
Большое спасибо за отзыв, для меня он особенно важен, потому что книга была очень трудна для исполнения. А финал… помню, много лет назад, когда прочитала роман, он меня просто поразил своей психологической убедительностью.
Ну, что уж так «боитесь ошибиться»?.. Причина ли это для страхов? Не понравилось — ищите другое, а просить совета у незнакомых людей, вкусы которых Вам неизвестны… по-моему, это не очень благоразумно. Вот я, например, считаю «Жизнь» лучшим романом, его бы Вам и посоветовала… И только разочаровала бы Вас своим советом.
К сожалению, произошло то, чего я и опасалась… когда ставила на первое место псевдоним и подчеркивая, что жанр «роман».
Аудиокнига распространилась на десятки сайтов, автор — Агата Кристи, псевдоним и объяснение проигнорированы, жанр — «детектив» и теперь каждый поклонник детективов писательницы может высказать админам своё возмущение по поводу дезинформации.
То есть, по Вашему мнению, провинности «той, другой», настолько велики, что заслуживают смертной кары?.. Да-а, потребность «ставить к стенке» чем-то не угодивших просто неистребима испокон века… (((
Слушаю третий роман этой писательницы (не подряд, конечно), искусно вышивающей свои собственные узоры по сюжетной канве знаменитого романа Шарлотты Бронте… очень они оказались подходящими во время нездоровья, гипертонических фокусов, укладывающих меня в постель на несколько дней — вот самое то! Почему-то не раздражает это откровенное заимствование основы сюжета, наоборот, забавляет и интересует: а что еще можно на него нанизать?.. Совершенно неисчерпаема фантазия автора по поводу событий, происходящих с героями, переходящими под разными именами все-таки из первоисточника — бессмертной «Джейн Эйр».
Так что большое спасибо и автору, и чтицам, как Раскатовой, так и Лебедевой («Властелин замка») и Ивановой («Зыбучие пески»).
Всего этих романов 6. Они все прекрасны.
«Хлеб великанов» (или «Вторая жизнь») — есть начитка в исп. Ерисановой и присутствует здесь на сайте как «Вторая жизнь».
«Неоконченный портрет». Во многом роман автобиографичен. Но идет от мужского лица (это к тому, что мне недоступен).
«Дочь есть дочь» (или «Благие намерения»).
«Роза и тис». От мужского лица.
«Бремя любви». Ее последний роман, его я еще не читала.
И, наконец, «Разлука весной», который считаю настоящим шедевром и очень давно хотела его озвучить, но всё не решалась приступить.
Сама писательница написала свои шесть психологических романов, не имеющих никакого отношения к жанру детектива, назвавшись — МЭРИ ВЕСТМАКОТТ. Значит, у нее были на это основания и из уважения к ней нужно ставить это имя на первое место, добавив в скобках настоящее имя для тех, кто не знает, кто скрывается под псевдонимом. Кстати, раздача на торрент-трекере так и оформлена: МЭРИ ВЕСТМАКОТТ (Агата Кристи). Чтобы любители только детективов леди Агаты не тратили свое время зря.
В коллекции «Старого радио» есть не менее прекрасная инсценировка этого рассказа, запись 1992 года. Николай Буров, Лидия Мельникова, Игорь Горбачев. www.staroeradio.ru/audio/37989
Старого скакуна, сломавшего ногу, причем потому, что „бился в деннике“, как говорится ранее, возможно, и нужно было привязать именно таким образом — и дело тут вовсе не в пашне и телеге…
Там есть что посмотреть.
Аудиокнига распространилась на десятки сайтов, автор — Агата Кристи, псевдоним и объяснение проигнорированы, жанр — «детектив» и теперь каждый поклонник детективов писательницы может высказать админам своё возмущение по поводу дезинформации.
Так что большое спасибо и автору, и чтицам, как Раскатовой, так и Лебедевой («Властелин замка») и Ивановой («Зыбучие пески»).
«Хлеб великанов» (или «Вторая жизнь») — есть начитка в исп. Ерисановой и присутствует здесь на сайте как «Вторая жизнь».
«Неоконченный портрет». Во многом роман автобиографичен. Но идет от мужского лица (это к тому, что мне недоступен).
«Дочь есть дочь» (или «Благие намерения»).
«Роза и тис». От мужского лица.
«Бремя любви». Ее последний роман, его я еще не читала.
И, наконец, «Разлука весной», который считаю настоящим шедевром и очень давно хотела его озвучить, но всё не решалась приступить.
www.staroeradio.ru/audio/37989