Поинтересуйтесь еще вот этой сказкой: akniga.org/styuart-meri-meri-i-vedmin-cvetok
Я с огромным удовольствием работала над ней, возможно, придется по вкусу Вашим племяшкам...)))
А что это за странный звуковой фон?.. То ли механизм какой-то работает, то ли водопадик еще с какой-то непонятной добавкой… Он только мне помешал?.. что-то никто об этом не упомянул.
Я обратила внимание на «Еще из произведений автора»…
Уважаемые админы, надо как-то их разделить, этих двух Сергеев Антоновых — написавшего «Ваську» и написавшего «Харам Бурум»…
Видимо, эти чурки полагали, что искомого автора люди находят в списке, где алфавитный порядок установлен все же по фамилии, а не по имени… Или Вы предпочитаете отыскать Стивенсона в списке на букву «Р»?
Прочитано прекрасно, тут нечего возразить…
Но для чего так торопиться выкладывать меньшеминутный файл, если исполнитель намерен продолжать?.. (во всяком случае, еще несколько сонетов на сайте присутствуют).
Не лучше ли собрать сборник, чтобы мы могли полностью в него погрузиться?..
У чтеца прекрасный голос и «рассказческий» стиль повествования, что обычно мне ближе и приятнее всего…
Тем большее недоумение и неприятие я ощущаю, услышав из его уст, скажем: «За обедом он был объявлен МОИМ женихом...» ЗАЧЕМ мужчине выбирать для исполнения произведение от женского лица?! Тем более такое пронзительное, рассказ явно о СЕБЕ, о СВОЕМ чувстве, о СВОЕЙ тяжелой жизни, передавать СВОЙ, ЖЕНСКИЙ эмоциональный мир… просто не понимаю, у мужчин — огромнейший выбор произведений, а от женского лица — их во много раз меньше.
Мое восприятие, конечно, субъективно, я уже знаю, что многие слушатели умеют воспринимать просто ТЕКСТ, отрешившись от образа исполнителя, но я так не могу, слушаю всегда РАССКАЗЧИКА, поэтому для меня исполнение мужчиной женской роли — нелепость… Как, впрочем, и наоборот, что бывает довольно часто.
Спасибо… некоторые толкования просто вгоняли в недоумение (особенно насчет того, что «миссионера убили»)…
Финал настолько ясен и психологически оправдан… я даже не подозревала, что его можно толковать по-разному.
Мнения люди могут иметь прямо противоположные, с этим здесь никто никогда и не спорил… Но одни люди говорят «мне НЕ нравится книга или ее исполнение», а другие выискивают в адрес автора или чтеца словечки погрязнее...(((
Я с огромным удовольствием работала над ней, возможно, придется по вкусу Вашим племяшкам...)))
Уважаемые админы, надо как-то их разделить, этих двух Сергеев Антоновых — написавшего «Ваську» и написавшего «Харам Бурум»…
Но для чего так торопиться выкладывать меньшеминутный файл, если исполнитель намерен продолжать?.. (во всяком случае, еще несколько сонетов на сайте присутствуют).
Не лучше ли собрать сборник, чтобы мы могли полностью в него погрузиться?..
Тем большее недоумение и неприятие я ощущаю, услышав из его уст, скажем: «За обедом он был объявлен МОИМ женихом...» ЗАЧЕМ мужчине выбирать для исполнения произведение от женского лица?! Тем более такое пронзительное, рассказ явно о СЕБЕ, о СВОЕМ чувстве, о СВОЕЙ тяжелой жизни, передавать СВОЙ, ЖЕНСКИЙ эмоциональный мир… просто не понимаю, у мужчин — огромнейший выбор произведений, а от женского лица — их во много раз меньше.
Мое восприятие, конечно, субъективно, я уже знаю, что многие слушатели умеют воспринимать просто ТЕКСТ, отрешившись от образа исполнителя, но я так не могу, слушаю всегда РАССКАЗЧИКА, поэтому для меня исполнение мужчиной женской роли — нелепость… Как, впрочем, и наоборот, что бывает довольно часто.
Финал настолько ясен и психологически оправдан… я даже не подозревала, что его можно толковать по-разному.