Люблю романы Джорджет Хейер и детективы, и любовно-исторические. Т.к. все эти романы написаны в 50-х годах ХХ века, то абсолютное целомудрие гарантировано. Объяснение или поцелуй в самом конце романа. За многоречивостью и легкой суматохой очень легко представить себе людей, время, настроения. Читаю и слушаю всегда с удовольствием.
Бархатный баритон Михаила Рослякова очень подходит к этому роману. Только очень уж у него московский АКАющий говор
Очень нравится этот роман. Перечитываю и переслушиваю даже не знаю почему.
В.Лебедева читает неплохо, но несколько раздпражают запинки на франузских именах собственных.
Очень интересный классический английский детектив. Когда слушала, представляла себе старые довоенные детективные фильмы. С этими страшными замками, тайными комнатами, подземельями, бездонными колодцами. С целомудренной любовью в последних кадрах. Игорь Мурашко читает превосходно. Жаль, что запись старая и многовато низких тонов. Переключение с дорожки на дорожку ужасное.
Прекрасный добротный английский детектив без трансвеститов, негров, толерантности и политкорректности. Как хорошо! Слушаешь и получаешь истинное удовольствие. Аркадий Бухмин читает здорово, но слово — рододендрОн заставляет вздрагивать.
Есть все-таки очарование в этих старых английских детективах. Слушать и работать руками одно удовольствие. Простенько и все понятно. Николай Козий читает очень хорошо, но плохо отлажены низкие тона при записи. Очень жаль. Это единсивенный досадный момент.
Прелестный роман. Странно так писать о романе времен Елизаветы Тюдор, но роман действительно получился легкий, прелестный. Не очень люблю книги «от первого лица», (здесь от лица молоденькой фрейлины) но это так здорово получилось. Сразу видно, что автор знает историю 16 века. Столько много исторических подробностей и знание истории костюма. Слушала с неослабевающим интересом. Надежда Винокурова читает прекрасно.
Интересный роман, напряженный сюжет. Трудно оторваться. Немного длинноваты «письма Лоры». Михаил Росляков со своим рокочущим голосом очень хорош. Одно мешает — его несколько нарочитый московский говор. ХарАшо, булоШная, горниШная и т.д. В Московской саге это звучало бы нормально, а вот про в книге Англию раздражает.
Бархатный баритон Михаила Рослякова очень подходит к этому роману. Только очень уж у него московский АКАющий говор
В.Лебедева читает неплохо, но несколько раздпражают запинки на франузских именах собственных.
Как хорошо услышать нормальный детектив.