53:20 Литература модернизма и постмодернизма
1:03:40 Гертруда Стайн
1:12:30 Генри Миллер
1:25:20 Уильям Берроуз
1:36:30 Чарльз Буковски
1:49:19 Джек Керуак
1:56:46 Джозеф Хеллер
2:09:00 Джеймс Патрик Донливи
Елена Вячеславовна, мои дочурки ненароком, наткнувшись на ваши сказки, испросив моего разрешения, слушали забыв о своих ссорах, проказах, тщательно внимая вашему голосу. А я смогла оставить деток на ваше попечение, как на искусного чтеца, интересного рассказчика, и наверное переводчика-оставила и завершила начатые хлопоты по дому. Елена, высказываю своё восхищение вашему таланту автора поэм, внятному, проникновенному голосу, который переносит слушателя, не взирая на его возраст, в волшебную страну детства. Елена Вячеславовна, очень рада, что не перевелись на Руси детские писатели, честь вам и хвала.
Томас Клейтон Вулф – редактору Фоксу: «Человек рождается, чтобы жить, страдать и умереть, и на его долю выпадает трагическая судьба. Этого нельзя отрицать. Но всё равно, дорогой Фокс, мы должны отрицать это всегда и всюду».
Ф. С. Фицджеральд: «По большей части мы – писатели – вынуждены повторяться, такова истина. За всю нашу жизнь с нами происходят два или три больших и волнующих события. Затем мы осваиваем наше ремесло, более или менее удачно, и рассказываем наши две или три истории – каждый раз в новом виде – раз десять, пожалуй, а может быть, и сто, пока читателям не надоест слушать».
«По большей части мы – писатели – вынуждены повторяться, такова истина. За всю нашу жизнь с нами происходят два или три больших и волнующих события. Затем мы осваиваем наше ремесло, более или менее удачно, и рассказываем наши две или три истории – каждый раз в новом виде – раз десять, пожалуй, а может быть, и сто, пока читателям не надоест слушать».
«Преступление Сильвестра Боннара» и озвученная мною «Пчелка» Анатоля Франса хорошо иллюстрируют эту мысль Ф. С. Фицджеральда.
«Влюблённый в Слово,
Всё, что я хочу — Сложить такое
Словосочетанье,
Какое не подвластно попаданью
Ни авиа, ни просто палачу.
Мы, люди, гибнем, убываем.
Меня и палачей моих переживёт
Вот этот стих,
Единственно неубиваем»
(Э. Хемингуэй в переводе А. Вознесенского)
0:01 Джон Симмонс Барт
18:28 Доналд Бартелми
29:55 Ежи Никодем Косинский
39:22 Сьюзен Сонтаг
55:38 Филип Рот
1:05:30 Томас Пинчон
1:21:58 Джон Ирвинг
1:35:47 Пол Остер
1:46:26 Завершение
0:01 Фантастика
7:05 Рэй Дуглас Брэдбери
19:05 Курт Воннегут
42:20 Стивен Кинг
50:16 Урсула Крёбер Ле Гуин
53:20 Литература модернизма и постмодернизма
1:03:40 Гертруда Стайн
1:12:30 Генри Миллер
1:25:20 Уильям Берроуз
1:36:30 Чарльз Буковски
1:49:19 Джек Керуак
1:56:46 Джозеф Хеллер
2:09:00 Джеймс Патрик Донливи
…
😄😁😁😂😂🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣
Да ещё и таким голосом))
«Южная школа»
0:01 Элен Глазгоу
14:23 Уильям Катберд Фолкнер
38:05 Роберт Пенн Уоррен
52:40 Трумэн Капоте
1:06:08 Литература романтизма
1:17:00 Фрэнсис Скотт Фицджеральд
1:37:15 Томас Клейтон Вулф
«Преступление Сильвестра Боннара» и озвученная мною «Пчелка» Анатоля Франса хорошо иллюстрируют эту мысль Ф. С. Фицджеральда.
«Влюблённый в Слово,
Всё, что я хочу —
Сложить такое
Словосочетанье,
Какое не подвластно попаданью
Ни авиа, ни просто палачу.
Мы, люди, гибнем, убываем.
Меня и палачей моих переживёт
Вот этот стих,
Единственно неубиваем»
(Э. Хемингуэй в переводе А. Вознесенского)