Обычно, когда в школьной программе разбирают этот текст, школьники анализируют так:
Гирдвайнис сделал ошибку. Он вместо Юрги (Любви) выбрал коней (материальное). Так сам згинул и любимую погубил. Далее учитель пишет 10 и все довольные.
Но тут то и опускается глубина трагедии. Гирдвайнис не выбирал между Юргой и конями. Он просто изначально ассоциировал себя со своими конями. Крутые, спортивные кони — крутой он. Все его победы совершены с помощью коней. Вся слава о нем — это слава его коней.
Гирдвайнис не бросил Юргу. Он боится вернуться к ней без коней. Поэтому так отчаянно и ищет их. Он потерял не столько коней, а уверенность в себя. Он боится что без коней он уже не сможет покорить Юргу. И уже сам начинает ненавидеть Юргу за это.
За внешней сантабарбарой кроется Шекспировская глубина.
Мой любимый персонаж в повести — Анупрас Висгирда. Именно он, осеняя дорогу крестным знамением, помогает Гирдвайнису пересечь семь мостов к мельнице.
И еще очень жалко чудесных коней. Но пока слова «кони Гирдвайниса» что-то значат, бег этих коней никто не остановит.
Уже создав предлагаемую здесь аудиоверсию поэмы, я после 32-ой строфы добавила еще 3 новых — о конях Гирдвайниса и Анупрасе Висгирде:
Мчались ночью те кони
Серой в яблоках масти,
Наподобие молний,
За несчастьем и счастьем.
Их в простую телегу
Запрягал он, как нищий.
Мчались рысью и бегом –
Сила удали ищет.
Сватом Висгирду взял он.
Видел-слышал тот мало,
Но язык лошадиный
Понимал, как родимый.
И знамением крестным
Осенял гибло место.
Имя Анупрас служило также одним из псевдонимов автора Казиса Боруты. Я слышу в нем связь с древним, многозначным именем Онуфрий.
А Висгирда по-литовски значит «Все слышащий». Его ложно-простой облик и «подслеповатость» сродни облику пройслеровского Юро.
Друзья! Желаю предупредить вас, что читаю имя Шамиссо по-своему, с ударением на последнем слоге, – учитывая его французское происхождение. Так мне кажется благозвучнее.
Милая и интересная сказка для самых маленьких, мастерски прочитанная Еленой!
Гирдвайнис сделал ошибку. Он вместо Юрги (Любви) выбрал коней (материальное). Так сам згинул и любимую погубил. Далее учитель пишет 10 и все довольные.
Но тут то и опускается глубина трагедии. Гирдвайнис не выбирал между Юргой и конями. Он просто изначально ассоциировал себя со своими конями. Крутые, спортивные кони — крутой он. Все его победы совершены с помощью коней. Вся слава о нем — это слава его коней.
Гирдвайнис не бросил Юргу. Он боится вернуться к ней без коней. Поэтому так отчаянно и ищет их. Он потерял не столько коней, а уверенность в себя. Он боится что без коней он уже не сможет покорить Юргу. И уже сам начинает ненавидеть Юргу за это.
За внешней сантабарбарой кроется Шекспировская глубина.
www.livelib.ru/selection/902876-melnitsa#books
Евгений, как думаете, стоит ли им посоветовать Ли Юнаса «Зов мельницы»?
И еще очень жалко чудесных коней. Но пока слова «кони Гирдвайниса» что-то значат, бег этих коней никто не остановит.
Уже создав предлагаемую здесь аудиоверсию поэмы, я после 32-ой строфы добавила еще 3 новых — о конях Гирдвайниса и Анупрасе Висгирде:
Мчались ночью те кони
Серой в яблоках масти,
Наподобие молний,
За несчастьем и счастьем.
Их в простую телегу
Запрягал он, как нищий.
Мчались рысью и бегом –
Сила удали ищет.
Сватом Висгирду взял он.
Видел-слышал тот мало,
Но язык лошадиный
Понимал, как родимый.
И знамением крестным
Осенял гибло место.
Имя Анупрас служило также одним из псевдонимов автора Казиса Боруты. Я слышу в нем связь с древним, многозначным именем Онуфрий.
А Висгирда по-литовски значит «Все слышащий». Его ложно-простой облик и «подслеповатость» сродни облику пройслеровского Юро.