это не «Тарас Бульба» Н.В. Гоголя в оригинале ни о какой Окраине речи не идёт…
Оригинал:
«Бульба был упрям страшно. Это был один из тех характеров, которые могли возникнуть только в тяжелый XV век на полукочующем углу Европы, когда вся южная первобытная Россия, оставленная своими князьями, была опустошена, выжжена дотла неукротимыми набегами монгольских хищников; когда, лишившись дома и кровли, стал здесь отважен человек; когда на пожарищах, в виду грозных соседей и вечной опасности, селился он и привыкал глядеть им прямо в очи, разучившись знать, существует ли какая боязнь на свете; когда бранным пламенем объялся древле-мирный славянский дух и завелось казачество — широкая, разгульная замашка русской природы»
Чтец прекрасен, жаль что читает хохлятсую переделку
В 1975 году на киностудии Мосфильм начались съёмки художественного фильма «Не может быть». Картина состояла из трёх новелл, снятых по произведениям Михаила Зощенко: по рассказу «Забавное приключение», пьесе «Преступление и наказание» и комедии «Свадебное происшествие».
Первоначально у сценария фильма «Не может быть» было совсем другое название — «Тайна покрытая лаком». Гайдай хотел, как в знаменитом «Иване Васильевиче» перенести действие с 30-х годов прошлого века в 70-е, хотел сделать комедию современнее и острее, но худсовет Мосфильма проголосовал против. Режиссёру пришлось снимать кино о мещанах прошлого. Гайдай бережно отнёсся к текстам Зощенко, только добавил несколько реприз. Главным изменением в сравнении с первоисточником стали музыкальные номера. Кстати, песню «Губит людей не пиво», которая после премьеры стала народной, в картине могло не оказаться. Члены худсовета неоднократно предлагали выкинуть её из картины, называли вставным номером, высказывали сомнение в её воспитательном значении. Главное на что упирали цензоры — в оригинале у Зощенко песен нет. Но тут Гайдай не поддался ни на какие уговоры и оказался прав. Песня стала одной из визитных карточек фильма.
Комедия Леонида Гайдая «Не может быть» стала одним из лидеров советского кинопроката. Её посмотрели более 50 млн человек, а сборники рассказов Михаила Зощенко, которые и до того не залёживались на полках книжных магазинов, после премьеры фильма и вовсе стали невероятным дефицитом.
А вот, кроме историков и англичан, никто не в курсе, что «Бингли оставался арендатором земли и Недерфилда» означает гораздо больше, чем просто факт. Деление на классы было следующим: благородное сословие (nobility) или аристократия — владелец земель и поместья, а также титула, означающего отношение к королевской династии (по старшинству: король, принц, герцог, маркиз, граф, виконт). В этот класс входит Леди Кэтрин де Бург. Далее: gentry (землевладельцы без титула, именно в этот класс входил мистер Дарси (не граф, не маркиз, а просто мистер). А также в этот класс входит Мистер Беннет, с его поместьем попроще, но приносящем доход от аренды с.х. земель. Именно поэтому Лиззи говорит Леди Кэтрин: «Он джентльмен, я дочь джентльмена, мы равны», и она права. Далее следует «genteel trade» богатое сословие предпринимателей, владельцев мануфактур или торговых предприятий империи, НО не имеющих в собственности домов и земель. И именно к этому сословию относится мистер Бингли и его сестры, он АРЕНДУЕТ Недерфилд, а его сестры очень хотят, чтобы он ПРИОБРЕЛ имение и земли, и таким образом шагнул бы в класс gentry. Обвинение мистера Дарси, что он слишком горд, чтобы появиться в Чипсайде в доме genteel trade дяди и тети Лиззи Гарднеров — лукавство, потому что Бингли из этого же класса, хоть и богаче. А вот сестры Бингли — лицемерки, потому что состояние отец Бингли сделал на «торговле», это сказано в первой части. Следующий класс за genteel trade, были мелкие торговцы или mechanics (владельцы скобяных лавок, пекарен, и т.д.), и далее крестьяне. В викторианской Англии было возможно «перемещение наверх по классовой лестнице» (upward mobility) именно благодаря покупке имения и земель. Отдельное сословие: клерики или церковные служители, в их распоряжении также был дом (имение) и земли, поэтому младшие дети состоятельных семей нередко получали место в приходе (parish), что было обещано Уикхему, и это также высокое сословие, поэтому Шарлотта Лукас делает крайне неплохую партию, особенно потому что приход находится на землях Леди Кетрин из класса аристократии.
А еще деньги (состояние) вкладывались в королевские облигации с постоянным доходом в 4 или 6 процентов, и именно это имеется в виду, когда говорили, что у Бингли было 4 тысячи годового дохода, а у Дарси — 10. Владение или наследования суммы (как например наследство сестер Беннет, это уже другая история). Вот такие тонкости…
Оригинал:
«Бульба был упрям страшно. Это был один из тех характеров, которые могли возникнуть только в тяжелый XV век на полукочующем углу Европы, когда вся южная первобытная Россия, оставленная своими князьями, была опустошена, выжжена дотла неукротимыми набегами монгольских хищников; когда, лишившись дома и кровли, стал здесь отважен человек; когда на пожарищах, в виду грозных соседей и вечной опасности, селился он и привыкал глядеть им прямо в очи, разучившись знать, существует ли какая боязнь на свете; когда бранным пламенем объялся древле-мирный славянский дух и завелось казачество — широкая, разгульная замашка русской природы»
Чтец прекрасен, жаль что читает хохлятсую переделку
Первоначально у сценария фильма «Не может быть» было совсем другое название — «Тайна покрытая лаком». Гайдай хотел, как в знаменитом «Иване Васильевиче» перенести действие с 30-х годов прошлого века в 70-е, хотел сделать комедию современнее и острее, но худсовет Мосфильма проголосовал против. Режиссёру пришлось снимать кино о мещанах прошлого. Гайдай бережно отнёсся к текстам Зощенко, только добавил несколько реприз. Главным изменением в сравнении с первоисточником стали музыкальные номера. Кстати, песню «Губит людей не пиво», которая после премьеры стала народной, в картине могло не оказаться. Члены худсовета неоднократно предлагали выкинуть её из картины, называли вставным номером, высказывали сомнение в её воспитательном значении. Главное на что упирали цензоры — в оригинале у Зощенко песен нет. Но тут Гайдай не поддался ни на какие уговоры и оказался прав. Песня стала одной из визитных карточек фильма.
Комедия Леонида Гайдая «Не может быть» стала одним из лидеров советского кинопроката. Её посмотрели более 50 млн человек, а сборники рассказов Михаила Зощенко, которые и до того не залёживались на полках книжных магазинов, после премьеры фильма и вовсе стали невероятным дефицитом.
А еще деньги (состояние) вкладывались в королевские облигации с постоянным доходом в 4 или 6 процентов, и именно это имеется в виду, когда говорили, что у Бингли было 4 тысячи годового дохода, а у Дарси — 10. Владение или наследования суммы (как например наследство сестер Беннет, это уже другая история). Вот такие тонкости…