Избранное
Мы используем cookies для удобства и улучшения работы. Используя сайт, вы принимаете их использование. Подробнее
Скорость чтения
1x
Сохранить изменения
Таймер сна Чтение остановится через
0 часов
20 минут
Включить таймер
Закрыть
это не «Тарас Бульба» Н.В. Гоголя в оригинале ни о какой Окраине речи не идёт…
Оригинал:
«Бульба был упрям страшно. Это был один из тех характеров, которые могли возникнуть только в тяжелый XV век на полукочующем углу Европы, когда вся южная первобытная Россия, оставленная своими князьями, была опустошена, выжжена дотла неукротимыми набегами монгольских хищников; когда, лишившись дома и кровли, стал здесь отважен человек; когда на пожарищах, в виду грозных соседей и вечной опасности, селился он и привыкал глядеть им прямо в очи, разучившись знать, существует ли какая боязнь на свете; когда бранным пламенем объялся древле-мирный славянский дух и завелось казачество — широкая, разгульная замашка русской природы»
Чтец прекрасен, жаль что читает хохлятсую переделку
Emoji 2
Emoji 1
В 1975 году на киностудии Мосфильм начались съёмки художественного фильма «Не может быть». Картина состояла из трёх новелл, снятых по произведениям Михаила Зощенко: по рассказу «Забавное приключение», пьесе «Преступление и наказание» и комедии «Свадебное происшествие».
Первоначально у сценария фильма «Не может быть» было совсем другое название — «Тайна покрытая лаком». Гайдай хотел, как в знаменитом «Иване Васильевиче» перенести действие с 30-х годов прошлого века в 70-е, хотел сделать комедию современнее и острее, но худсовет Мосфильма проголосовал против. Режиссёру пришлось снимать кино о мещанах прошлого. Гайдай бережно отнёсся к текстам Зощенко, только добавил несколько реприз. Главным изменением в сравнении с первоисточником стали музыкальные номера. Кстати, песню «Губит людей не пиво», которая после премьеры стала народной, в картине могло не оказаться. Члены худсовета неоднократно предлагали выкинуть её из картины, называли вставным номером, высказывали сомнение в её воспитательном значении. Главное на что упирали цензоры — в оригинале у Зощенко песен нет. Но тут Гайдай не поддался ни на какие уговоры и оказался прав. Песня стала одной из визитных карточек фильма.
Комедия Леонида Гайдая «Не может быть» стала одним из лидеров советского кинопроката. Её посмотрели более 50 млн человек, а сборники рассказов Михаила Зощенко, которые и до того не залёживались на полках книжных магазинов, после премьеры фильма и вовсе стали невероятным дефицитом.
Emoji 25
А вот, кроме историков и англичан, никто не в курсе, что «Бингли оставался арендатором земли и Недерфилда» означает гораздо больше, чем просто факт. Деление на классы было следующим: благородное сословие (nobility) или аристократия — владелец земель и поместья, а также титула, означающего отношение к королевской династии (по старшинству: король, принц, герцог, маркиз, граф, виконт). В этот класс входит Леди Кэтрин де Бург. Далее: gentry (землевладельцы без титула, именно в этот класс входил мистер Дарси (не граф, не маркиз, а просто мистер). А также в этот класс входит Мистер Беннет, с его поместьем попроще, но приносящем доход от аренды с.х. земель. Именно поэтому Лиззи говорит Леди Кэтрин: «Он джентльмен, я дочь джентльмена, мы равны», и она права. Далее следует «genteel trade» богатое сословие предпринимателей, владельцев мануфактур или торговых предприятий империи, НО не имеющих в собственности домов и земель. И именно к этому сословию относится мистер Бингли и его сестры, он АРЕНДУЕТ Недерфилд, а его сестры очень хотят, чтобы он ПРИОБРЕЛ имение и земли, и таким образом шагнул бы в класс gentry. Обвинение мистера Дарси, что он слишком горд, чтобы появиться в Чипсайде в доме genteel trade дяди и тети Лиззи Гарднеров — лукавство, потому что Бингли из этого же класса, хоть и богаче. А вот сестры Бингли — лицемерки, потому что состояние отец Бингли сделал на «торговле», это сказано в первой части. Следующий класс за genteel trade, были мелкие торговцы или mechanics (владельцы скобяных лавок, пекарен, и т.д.), и далее крестьяне. В викторианской Англии было возможно «перемещение наверх по классовой лестнице» (upward mobility) именно благодаря покупке имения и земель. Отдельное сословие: клерики или церковные служители, в их распоряжении также был дом (имение) и земли, поэтому младшие дети состоятельных семей нередко получали место в приходе (parish), что было обещано Уикхему, и это также высокое сословие, поэтому Шарлотта Лукас делает крайне неплохую партию, особенно потому что приход находится на землях Леди Кетрин из класса аристократии.

А еще деньги (состояние) вкладывались в королевские облигации с постоянным доходом в 4 или 6 процентов, и именно это имеется в виду, когда говорили, что у Бингли было 4 тысячи годового дохода, а у Дарси — 10. Владение или наследования суммы (как например наследство сестер Беннет, это уже другая история). Вот такие тонкости…
Emoji 7
Прямой эфир Скрыть
Александра 1 минуту назад
Прекрасное произведение, которое, к сожалению, осталось в юности недочитанным мною. Особенно, понравились диалоги...
Са
Салих
9 минут назад
Ни читать не умеет, ни слушать нечего, муть!!!
Book Wanderer 10 минут назад
Вы спрашивали про «циферки». Это очень консервативные усредненные оценки из исследовательских материалов по...
Nobel 13 минут назад
Да и слава Богу что незаконченный!!! А то я к концу рассказа начал волноваться за свое психическое здоровье.… А ведь...
Галина Реймер 13 минут назад
Ревизор — замечательная пьеса, и голос Л. Репиной необычайно для нее подходит.
Михаил 14 минут назад
Это худший чтец из всех, прослушанных мною. Терпения хватило на 15 минут… дальше кровь из ушей пошла. Ну зачем...
Lena Umorina 24 минуты назад
Понравилась книга. Прослушала с интересом.Елена замечательно читает.
An
AntonBorisovich765
38 минут назад
«шизоид Булдаков» — почему вы так его обозвали?
Денис Шеронов 51 минуту назад
Сочуствую.
ti
tiratore78
54 минуты назад
Старичек взбодрил боровичек? Можно спойлер?
Эфир