Избранное
Скорость чтения
1x
Сохранить изменения
Таймер сна Чтение остановится через
0 часов
20 минут
Включить таймер
Закрыть

Избранное

6 октября все поклонники сказки Льюиса Кэрролла «Алиса в Стране чудес» отмечают самый бессмысленный праздник – День Безумного Шляпника  или Болванщика, как этот персонаж был назван в переводе Н.М. Демуровой, который считается классическим переводом знаменитой сказки. Впервые он был отпразднован в городе Боулдер (штат Колорадо, США) 6 октября 1986 года некоторыми программистами, которым было нечего делать на работе.
Почему 6 октября? Если посмотреть на иллюстрации Джона Тенниела, то на клочке бумаги, прикрепленном к шляпе Болванщика, написано: «В этом стиле 10/6». Неизвестно, что значит эта цифра — возможно, цена шляпы была 10 шиллингов и 6 пенсов? Или размер ее был 10 дюймов в высоту и 6 дюймов в диаметре? Или выкройка лежала на полке под номером 10/6? Однако создатели праздника решили сделать 6 октября (10/6) датой праздника.
Идея праздника очень понравилась руководству компании (по некоторым сведениям, потому, что занятые глупым празднованием программисты принесли в этот день меньше вреда, чем, если бы работали) и была разослана по внутренней связи. В 1988 году уже весь Боулдер праздновал День Безумного Шляпника, празднование даже  было освещено в национальной прессе.  День Безумного Шляпника стал праздноваться по всей Америке, и, по некоторым сведениям, уже начал свое распространение и по миру.
Имя Безумный шляпник, как иногда называют Болванщика, обязано своим происхождением английской поговорке «безумен, как шляпник» («mad as a hatter»). Одним из прототипов Болванщика считается Теофил Картер, бывший предположительно студентом Крайст-Чёрч (как и Кэрролл). Он изобрел кровать с будильником, выставленную на Всемирной выставке 1851 года: она скидывала спящего, когда нужно было вставать. Затем он стал владельцем магазина мебели и, благодаря своей привычке стоять в дверях магазина в высокой шляпе, получил прозвище Безумный Шляпник. По некоторым сведениям, художник Джон Тенниел приезжал в Оксфорд специально для того, чтобы сделать с Картера наброски для своих иллюстраций.
День Безумного Шляпника — это праздник бессмысленности, в какой оказалась Алиса, присев за стол с Болванщиком, Мартовским Зайцем и Соней. Тем не менее, основная идея необычного праздника была и остается следующей: найти в жизни что-то, что не имеет никакого смысла, хотя и является привычным, и довести это что-то до абсурда.
30 сентября исполняется 100 лет со дня рождения одного из самых известных американских писателей, классика американской литературы ХХ века Трумена Капоте. Его произведения легли в основу десятков экранизаций, рассказы и повести регулярно переиздаются, пьесы до сих пор идут в студенческих театрах.
Трумен Гарсия Капоте, получивший имя при рождении Трумен Стрекфус Персонс, родился в Новом Орлеане в семье коммивояжера. Фамилию Капоте он взял у отчима, кубинского бизнесмена, который появился в семье, когда мальчику исполнилось 9 лет. С детства мальчик умел увлекательно рассказывать истории, чем заработал популярность в частной школе на Манхэттене. Уже тогда он выделяется из толпы своей индивидуальностью и формирует вокруг себя богемную молодежную тусовку.
Свой первый рассказ Трумен создал в 11 лет, а в 1936 году он даже принял участие в литературном конкурсе, устроенном газетой алабамского городка Мобил. Мастерство юного автора оценили и отметили наградой. В последствие он рассказывал, что желание стать писателем обрел в детском возрасте и сознательно уделял ремеслу по несколько часов в день после возвращения из школы.
Героями произведений Капоте часто становились люди «не от мира сего», созвучные самому писателю. Автор заставил говорить о себе после появления рассказа «Мириам». История странной маленькой девочки привлекла издателей, и вскоре с ним подписали контракт на большую книгу, которой стал роман «Другие голоса, другие комнаты», вышедший в 1948 году. Произведение ждал успех, оно продержалось в списке бестселлеров более 2 месяцев, а автор стал модной фигурой, которую читатели забрасывали письмами. После удачного дебюта Трумен Капоте продолжает писать, а в 1951 году выходит второй роман автора – «Голоса травы», где рассказывается о неприкаянных людях, которые боятся взрослеть и прячутся от всего мира на большом дереве. Наибольшую известность Капоте получил благодаря своей знаменитой повести «Завтрак у Тиффани», опубликованной в 1958 году. Через три года была снята одноименная киноадаптация с Одри Хепберн в главной роли. В 1966 году он опубликовал свою самую значимую работу – документальный роман «Хладнокровное убийство», над которым работал 5 лет. Произведение, основанное на реальных событиях, стало первым подлинным «романом-расследованием». В разные годы вышли в свет и другие известные произведения Трумена – «Собаки лают», «Музыка для хамелеонов», «Услышанные молитвы»… Библиография писателя включает десятки произведений, многие из которых легли в основу фильмов и разошлись на цитаты.
Последние годы Трумен Капоте почти не занимался литературной деятельностью. С годами обострились проблемы, связанные с наркотиками и алкоголем. 25 августа 1984 года писатель скончался на 60-м году жизни. Причиной смерти послужила болезнь печени, осложненная интоксикацией наркотиками.
Некоторые считали Трумена Капоте немного не в себе, другие были в восторге от его творчества. Тем не менее, будучи незаурядной личностью, он оставил значительный след в американской литературе.
Все знают, что знаменитый Буратино из книги Алексея Толстого появился под влиянием Пиноккио, созданного Карло Коллоди. Но до недавнего времени никто и не подозревал, что итальянский деревянный человечек был не плодом авторской фантазии, а имел прототип.
В начале ХХІ века американские археологи проводили раскопки в районе кладбища, где похоронен Карло Коллоди. Неподалеку от могилы писателя они обнаружили надгробную плиту некоего Пиноккио Санчеса, годы жизни которого приходились на ту же эпоху. Выяснилось, что этот человек был… наполовину деревянным!
В результате эксгумации обнаружили, что Пиноккио Санчес при жизни ходил на деревянных протезах, половина левой руки была деревянной, вместо перегородки в носу стояла деревянная вставка. При этом на протезах нашли вензель мастера Карло Бестульджи. Вот вам и папа Карло!
В письме Карло Коллоди к кузине содержится подтверждение того факта, что у его героя был реальный прототип: «Дорогая моя кузина, ты интересуешься моими ближайшими планами. В предыдущем письме я упоминал о том несчастном, но очень храбром человеке – Пиноккио Санчесе. Хотел бы написать о нем. Думал, что это будет серьезный роман, но почему-то с самого начала шла сказка. В связи с чем, сам не пойму, ведь на самом деле судьба Пиноккио была очень трагичной, а не сказочной. К чему это в итоге приведет, не знаю».
В церковных архивах ученые нашли информацию о том, что в 1790 г. во Флоренции в небогатой семье Санчесов родился мальчик. Его назвали Пиноккио («кедровый орешек»). Он страдал задержкой в физическом развитии и на всю жизнь остался карликом. Несмотря на это, он отправился служить и посвятил армии 15 лет своей жизни. Пиноккио дослужился до капрала, принимал участие в нескольких крупных сражениях, но домой вернулся калекой.
Краснодеревщик, алхимик и чародей Карло Бестульджи решил помочь и изготовил для него протезы. Пиноккио начал зарабатывать тем, что выступал на площадях и ярмарках, демонстрируя зевакам свое наполовину деревянное тело. Так он стал достаточно известным и популярным артистом.
К сожалению, Пиноккио была уготована печальная участь. Он натягивал канат на уровне крыши четырехэтажного дома и ходил по нему, играя на барабане и жонглируя горящими факелами на глазах у изумленной толпы. В 1834 г. во время выполнения очередного трюка канатоходец потерял равновесие, сорвался вниз и разбился. И если бы не Карло Коллоди, имя Пиноккио Санчеса так бы и кануло в лету.
Сегодня принимает поздравления с Днем рождения популярная российская поэтесса-песенник и переводчица Лариса Алексеевна Рубальская. Она знакома многим как автор слов для более чем сотни популярных шлягеров советской и российской эстрады, начиная от роковой «Угонщицы», которую уже 20 лет исполняет Ирина Аллегрова, и до «Виноват я виноват» Филиппа Киркорова, «Свет в твоем окне» Алсу, «Синий конверт» Иосифа Кобзона…
Но истинные ценители ее творчества также знают, что у Ларисы Алексеевны огромное поэтическое наследие, неоднократно выпущенное в печатном варианте. У Ларисы Алексеевны «легкое» перо, стихи просты и мелодичны, поэтому композиторы любят с ней работать. Как правило, в её стихах отражены различные женские судьбы. Всего поэтессой написано более 600 песен и выпущено несколько сборников стихов. В основном они о любви: романтической и драматической, полной радостных предчувствий, грустной и счастливой.
Четверть века назад — 24 сентября 1999 года в Лондоне на Бейкер-стрит был открыт памятник самому известному литературному детективу Шерлоку Холмсу. Бронзовый  Холмс предстал задумчиво глядящим вдаль, одетым по дождливой лондонской погоде – в длинный плащ, шляпу с небольшими полями и с трубкой в правой руке. Этот сыщик, согласно Книге рекордов Гиннеса, самый популярный киногерой в мире. 
В марте 1990 года в Лондоне на Бейкер-стрит, 221б – по адресу, который связан с именем великого сыщика и детектива, – открылся постоянный музей-квартира Шерлока Холмса, который британское правительство объявило архитектурным и историческим памятником.
 В мире существует множество памятников, связанных с именем Холмса. Его первая статуя появилась в 1988 г. в Мейрингене (Швейцария). В здании старой английской церкви открыли музей-квартиру Холмса – полную копию той, что на Бэйкер стрит 221б в Лондоне. А заодно и прилегающую улицу назвали BakerStreet. Бронзовый Холмс отдыхает на обломке скалы, предусмотрительно освободив место для туриста с фотоаппаратом. На самом деле, предается размышлениям перед последней схваткой с Мориарти.
Следующую статую знаменитому сыщику открыли 9 октября 1988 года в Японии. Скульптуру можно увидеть в городе Каруидзава, где жил самый известный японский переводчик «Холмса» Нобухара Кен.  Памятник был  открыт  всего на месяц позже Швейцарии. О чем размышляет японский Холмс, точно не установлено. Вероятно, о трудностях перевода.
Следующая очередь дошла до Эдинбурга. Здесь, на родине Конан Дойла, 24 июня 1991 г. был открыт третий памятник Шерлоку Холмсу. 
А 27 апреля 2007 г. памятник великому детективу открылся на Смоленской набережной в Москве возле посольства Великобритании. Это был первый памятник, где Шерлок Холмс и доктор Ватсон изображены вместе. В скульптурах угадываются лица актёров Василия Ливанова и Виталия Соломина, блистательно исполнявших  роли этих героев Конан Дойля. Открытие памятника было приурочено к 120-летию публикации первой книги о приключениях частного детектива — повести «Этюд в багровых тонах». «Композиция памятника с самого начала была определена — это должна была быть городская скульптура небольшого размера, чтобы была лавочка, чтобы человек мог сесть на эту лавочку и сконтактировать с образами Шерлока Холмса и доктора Ватсона » — сказал автор памятника Андрей Орлов. Ходит примета, что если сесть между Холмсом и Ватсоном и дотронуться до записной книжки доктора, то решатся многие проблемы. Никто не пробовал?
Своеобразный философский взгляд, масса исторического фактажа, культура мышления — достоинства произведения.
Автор противопоставляет «советскую» идеологию «русской идее», а внешнюю и внутреннюю политику Советского Союза рисует принципиально отличной от всей истории России и европейских государств. Сразу стоит увидеть у автора несуразность определения понятия «Советская» (власть, идеология, государство...). В Советском Союзе власть Советов была номинальная, реальная власть была у «партии». До 1943-го года РСДРП(б)/ВКП(б) не была самостоятельной партией, а лишь частью Третьего Интернационала. Т.ч. обвинения автора в экспансии (идеологической и территориальной) Советского Союза — не по адресу. Это экспансия Третьего Интернационала, это его агенты во всем мире (идейные коммунисты, а вовсе не «русские») подрывали устои именно империалистического устройства западной цивилизации (И правильно делали: они способствовали краху колониализма, демократическим преобразованиям, социальной справедливости...). В союзных республиках местные «коммунисты» действовали формально опять-таки в интересах Третьего Интернационала. Кстати, не каждый знает, что ВО ВСЕХ союзных республиках «ячейки» Третьего Интернационала (а с 1943-го национальные Коммунистические партии) были, а вот в РСФСР никогда НЕ БЫЛО партии коммунистов (как бы она ни называлась). Т.ч. обвинять русских в политическом подавлении других народов Союза совсем безосновательно, «русские» даже не имели собственного реального органа власти, не было никогда ни ЦК, ни самой ком. партии в РСФСР, т.ч. «русские» и были самым «подавленным» властью народом.
Вся внутренняя политика в Советском Союзе, несмотря на коммунистическую идеологизацию всего, принципиально ничем не отличалась от жизни в царской России или на Западе. Да, она была «классовая», «уравнительная», со множеством «дефектов». Но при всём при этом более прогрессивная в историческом процессе, т.к. улучшила жизнь бОльшей части населения, чем когда бы то ни было и где бы то ни было в истории.
Внешняя политика Советского государства так же не представляет собой чего-то невероятного в тот исторический период. Она даже намного «скромнее», порядочнее в «аппетитах» и методах внешнеполитической доктрины романовской России или, например, той же Британской империи. СССР практически пытался выжить в империалистическом мире и мог опираться лишь на внутренние резервы и потенциал, продвигая внешнюю политику «альтруизма» и партнерства (в отличии от царской России). Лучшим доказательством тому является международный авторитет и желание самых разных народов (!) и даже государств дружить с СССР, а Российскую империю реально считали «тюрьмой народов» и мировым «жандармом».
При предвзятости оценок автор делает ошибку в том, что не видит глубины сути вопроса. Фактически он рассматривает не антитезу «Советский Союз — не Россия». По факту он постоянно указывает на разницу национальной идеи и народной идеи, государственной доктрины и народного менталитета. Наша национальная идея ВСЕГДА была, есть и будет экспансивной имперски внешне и в отношении собственного народа. У российского государства все вокруг враги (если не реальные, то потенциальные), а при кризисной ситуации особенно усиливается поиск и борьба с «внутренними врагами». «Внутренние враги» представляют собой наибольшую опасность для системы, т.к. внешняя угроза консолидирует любую тотальную систему, внутренняя — её легко разваливает. Это не значит, что наше государство «плохое» или «хорошее»(чем-то хуже или лучше других государств) — оно ВСЕГДА такое, какое должно быть в данный исторический период. Как бы оно не восхвалялось или не критиковалось кем-то, оно в конечном итоге действует в интересах подавляющего большинства не только своих сегодняшних граждан, но и будущих поколений в перспективе мирового исторического процесса. Мы наблюдаем в отечественной истории массу государственных переворотов и заговоров (хоть в княжеские, хоть в царские, хоть, особенно, в советские времена), лидеры менялись вместе с персонажами пирамиды власти, но государственная система оставалась практически неизменной, отмирали лишь явные «рудименты». Такая живучесть и преемственность — это ли не доказательство «правильности» самой системы, несмотря на множество недостатков, ущербности и противоречивости в ней. Ну, так и мы не ангелы, и Россия — не царство Божье. Критиковать недостатки и менять систему надо, но это не означает отрицать её, т.к. это и бессмысленно, и самоубийственно.
Что касается автора Ивана Ильина. Мне импонирует развитое мышление (язык) умного и грамотного человека. Критика его суждений показывает в первую очередь интерес к ним и уважительное отношение к чужому мнению. Не ошибается лишь тот, кто ничего не пытается осмыслить. Христа, например, большинство людей считает умнейшим праведником, но это не мешает им «распинать» и отрекаться от него всем своим бытием и помышлением. Люди всегда судят о других по своему собственному развитию. А если развития не хватает что бы осознать величину личности — просто клеймят определением: «Он — фашист» или «одним словом — румын! — Так он — болгарин! — Да? А какая разница!»
Раздавать определения людям, указывать кому и что озвучивать/слушать/удалять с сайта, кому и как понимать — это и есть оголтелый шовинизм (фашизм). Не хочешь — не слушай, не способен — не думай. Но прежде чем кого-то клеймить, распинать, запрещать… осознай хотя бы историчность оскорбляемой тобой личности. И осознай собственную незначительность и жалкость собственных высказываний. Иван Ильин подает нам множество мыслей и тем. Осмысливать, обсуждать, критиковать их можно бесконечно. Вот этим и стоит заняться. А если уж совсем не нравятся идеи автора, то стоит хотя бы поучись у него грамотно излагать мысли. имхо

Владимиру Князеву большое спасибо за качественное прочтение!
Лизавета! А какие именно чувства Пушкина вы считаете аморальными? Неужто любовь к Родине и гордость за своё отечество?
Из письма Пушкина к Чаадаеву от 19 октября 1836 года:
«Клянусь честью, что ни за что на свете я не хотел бы переменить отечество, или иметь другую историю, кроме истории наших предков, такой, какой нам Бог её дал»
Вот это и есть основа его отношения к России.
«Пока свободою горим,
Пока сердца для чести живы,
Мой друг, отчизне посвятим
Души прекрасные порывы!»
Или вот ещё, за памятью.
«Два чувства дивно близки нам,
В них обретает сердце пищу:
Любовь к родному пепелищу,
Любовь к отеческим гробам.»
Неужели именно это вы считаете крамолой и ваше естество отвергает такую любовь и патриотизм? Я, конечно, в курсе, что сейчас слово патриотизм в РФ некоторые считают почему-то ругательным и перед ним добавляют приставку псевдо. Так близкую их мелкому нутру. Я не о вас. Я обобщаю. И всё же…
 Сегодня 15 сентября исполняется 235 лет со дня рождения известного американского писателя Джеймса Фенимора Купера, мастера историко-приключенческого романа. Он одним из первых описал быт американских аборигенов-индейцев, вовлеченных в военные конфликты европейской цивилизации, их колоритные обычаи и нравы.
Будущий  писатель появился на свет  в семье земледельца. Кроме Джеймса, в семье Куперов родилось еще 10 детей. Поскольку его родители обладали финансовыми средствами, то смогли дать сыну достойное образование: сначала он обучался в местной школе, после его отправили в Йельский колледж. Полное высшее образование юноша не получил, поскольку его исключили за систематическое нарушение дисциплины. 
В 1810 году умирает отец Джеймса, и молодой человек получил в наследство приличное на то время состояние. Джеймс Купер стал писателем случайно. Однажды, читая вслух жене какой-то роман, он заметил, что несложно написать лучше. Сюзан поймала мужа на слове, супруги заключили спор. Чтобы не показаться хвастуном, за несколько недель Джеймс написал первый роман под названием «Предосторожность». Вторым произведением Купера стал знаменитый «Шпион». Роман имел громадный успех как в Америке, так и в Европе. Начало нового жанра в литературе США было положено. В романах «Пионеры», «Последний из могикан», «Прерия», «Следопыт» и «Зверобой» писателю удалось создать эпопею о судьбе американцев и тех людей, которые раньше жили на этой земле. Успех серии произведений, создававшихся на протяжении 20 лет, признала даже английская критика, назвав Купера американским Вальтером Скоттом. Художественным открытием Купера стало изображение индейцев. Автор описал трагедию индейского народа: белые колонизаторы грабили, спаивали, развращали и истребляли их. Коренных жителей Америки преследовали с нечеловеческой жестокостью, им приписывали всевозможные пороки. Но Джеймс разрушил этот миф, показав, что индейцы часто превосходят белых в морально-нравственном плане. 
Заслуженный успех Джеймсу принесла тема морских путешествий — «Морская волшебница», «Красный корсар», а также увлекательную средневековую трилогию «Палач», «Гейденмауэр», «Браво». В этих произведениях автор рассказывал об открытии Америки, о войне и пиратах. 
Последние годы жизни Джеймс, будучи главой семейного клана после смерти старших братьев, работал писателем-историком. Он создал труды по истории Нью-Йорка и военно-морского флота США. Писатель умер 14 сентября 1851 года от цирроза печени, не дожив всего один день до 62 лет.
Вдали от суетных туристических маршрутов и шумных магистралей города на Неве, на углу небольшой и тихой площади, свернувшись калачиком вокруг хозяйских сапог, лежит безродная дворняжка. Редкий прохожий, проходя мимо, скользнет по ней взглядом. 
  Немало детских слез было пролито над печальной судьбой Муму, да и не только детских. А вот авторы проекта слез лить не стали, а увековечили её образ и память о ней в настоящей скульптурной композиции. В 2004 г в Петербурге к 150-летию выхода рассказа Тургенева открыли памятник Муму. Чугунную композицию – собака, свернувшаяся возле мужских сапог – установили у входа  в ресторан «Два Му» на площади Тургенева.
Памятник Муму, собственно, и памятником не назовешь: в глаза сразу не бросается, постамента высокого нет, монетку не бросишь, нос «на счастье» не потрешь… Покорно свернувшись у огромных сапог Герасима и охраняя его плащ, бронзовая собачка  преданно ждет своего хозяина.
Выше на стене расположена табличка, на которой висит рабочий фартук хозяина. Собака готова его ждать вечно, но люди часто платят жестокостью за верность. Табличка гласит, что памятник посвящен именно собаке. Создатели утверждают, что хотели увековечить всех меньших братьев человека, которым незаслуженно была нанесена обида и причинена боль.
К аудиокниге: Тургенев Иван – Муму
Каждая книга имеет свою историю, в том числе дату рождения — год, когда она впервые была опубликована. И, как и у людей, у книг бывают юбилеи. Так, в этом году исполняется  170 лет со дня выхода самого трогательного рассказа Ивана Сергеевича Тургенева – «Муму», над которым мы так плакали в детстве. Этот рассказ принадлежит к числу лучших произведений новеллистического жанра во всей мировой литературе. Но многие ли знают историю его создания?
Рассказ был написан Тургеневым в тяжёлой обстановке. В марте 1852 года в Москве и Петербурге из уст в уста передавалась горестная весть – умер Гоголь. В столицах свирепствовал цензурный террор. Царское правительство приняло все меры, чтобы ни одна заметка о смерти Гоголя не проникла в печать. Однако в «Московских Ведомостях», вопреки запрету цензуры, появилась взволнованная статья Тургенева, озаглавленная «Письмо из Петербурга». В этой статье Гоголь был назван «великим человеком, который своим именем означил эпоху в истории нашей литературы, которым мы гордимся, как одной из слав наших!». За эту статью царь лично приказал посадить Тургенева под арест и через месяц выслать на родину под присмотр. Под арестом Тургенев жил по соседству с экзекуционной, где секли присылаемых владельцами крепостных слуг. Хлёст розог и крики крестьян, наверное, вызывали в памяти и соответствующие впечатления детства. В таких условиях и был написан рассказ «Муму».
В письмах к друзьям и издателям Тургенев признавался, что основа сюжета была взята из детских воспоминаний. Прототипами героев рассказа стали мать Тургенева – Варвара Петровна и немой дворник Андрей. Образы дворецкого и домашнего врача также были списаны из реальных людей.
Рассказ «Муму», написанный под арестом в Петербурге, Тургеневу удалось напечатать с помощью друзей. Он был помещён в третьей книжке журнала Некрасова «Современник» за 1854 год. В течении двух лет после первой публикации рассказа ни одно печатное издание России на него не отозвалось. Связано это было с цензурным циркуляром, который запрещал печатно упоминать «Муму» как произведение. Однако в частной переписке литераторов и общественных деятелей рассказ и обсуждался, и анализировался. Александр Герцен откликнулся на него словами: «Чудо, как хорошо!»
К аудиокниге: Тургенев Иван – Муму
28 августа исполняется 275 лет со дня рождения выдающегося немецкого поэта и писателя, мыслителя, философа, ученого-естествоиспытателя, человека универсальных талантов Иоганна Вольфганга фон Гёте. Он, как человек исключительных, разносторонних дарований, по праву находится в одном ряду с титанами эпохи Возрождения. Его жизнь ярка и неповторима, а литературное творчество признано шедевром немецкой и мировой литературы.
Будущий гений родился в немецком Франкфурте-на-Майне в семье юриста и имперского советника Иоганна Каспара Гёте и дочери городского старшины и верховного судьи Катарины Элизабет Гёте. С 7 лет мальчик посещал общественную школу, а с 10 лет он и его сестра получили всестороннее домашнее образование: их обучали 8 репетиторов. В библиотеку семьи входило около 2 тысяч томов, где мальчик познакомился с популярной книгой про доктора Фауста.
Свои первые веселые стихи в жанре рококо юный поэт посвятил дочери трактирщика, в которую влюбился. Так появился сборник из 19 анакреонтических стихотворений, который проиллюстрировал его друг Эрнст Вольфганг Бэриш. В 1769 году из-под пера начинающего литератора вышел второй сборник с заглавием «Новые песни». Когда в мае 1772 года невеста его знакомого не ответила на чувства Гёте, он  за месяц описал свой неудачный любовный опыт в романе «Страдания юного Вертера». Книга имела оглушительный успех, прославила своего автора на всю Европу и принесла трагический Эффект Вертера.
Вершина творчества писателя – трагедия «Фауст». Именно это произведение увековечило имя величайшего немецкого поэта, философа и учёного. Великая трагедия создавалась на протяжении 60 лет. Идея книги возникла у Гёте в ранней юности, а вторая её часть была закончена уже незадолго до смерти. Темы любви и нравственности, поднятые в «Фаусте», остаются актуальными и в наше время.
При всей своей тяге к здоровому образу жизни, очень многие вещи в своём окружении Гёте воспринимал как помехи и препятствия. Например, великий немецкий прозаик не переносил запаха чеснока, табачного дыма, людей в очках, лая собак и вообще всякого шума. А ещё он предпочитал работать исключительно в закрытых помещениях без доступа свежего воздуха.
«Пожалуйста, закройте окно» – такими были последние слова создателя «Фауста». Весной 1832 года 82-летний Гёте простудился, что привело к резкому ухудшению его здоровья. Даже в этот момент он просил оградить его от доступа свежего воздуха. 22 марта, ровно в полдень  сердце писателя остановилось.
24 августа исполняется 140 лет со дня рождения известной советской писательницы и драматурга Александры Яковлевны Бруштейн. Александра Бруштейн – писательница, тонко чувствующая детскую психологию, прошедшая через многие жизненные тяжбы, но не сломленная ими. Ее «Дорога уходит в даль», вышедшая в 1956 году, до сих пор издается и читается не только детьми, но и взрослыми.
Александра родилась в Вильно, став первым ребенком врача, писателя и гуманиста Якова Выгодского и Елены, дочери врача Семена Ядловкина. Семья Выгодского была одним из центров, вокруг которых собиралась городская интеллигенция, там говорили о книгах и концертах, спектаклях и картинах, и, конечно же, о политике. Неудивительно, что девушку потянуло в революцию: ещё обучаясь в женском институте, она присоединилась к организации помощи заключенным и ссыльным, учила рабочих читать и писать. Неожиданно для всех в 17 лет вышла замуж за 28-летнего доктора Сергея Бруштейна.
Очень скоро в их семье родились дети, сын Михаил и дочь Наденька. А сама Александра нашла себя в драматургии.  Она стала писать пьесы – и оригинальные, и по мотивам известных европейских авторов. Они ставились на разных сценах. А еще с неиссякаемым энтузиазмом бросилась строить новое общество. Только в Петрограде она открыла 117 школ и кружков по ликвидации безграмотности. Все было хорошо, пока не началась война, которая пришла страшным горем в семью Выгодских-Бруштейн.
В 1941 году фашисты расстреляли Якова и Елену Выгодских, они не захотели эвакуироваться в тыл. Сергей Бруштейн в Новосибирске возглавил кафедру физиотерапии. Из-за напряженной работы, пережитого горя утраты и постоянного волнения за своих детей его сердце не выдержало, и он скончался через два года после Победы. Ушел из жизни и сын Александры Бруштейн, Михаил, который тоже подорвал свое здоровье непомерно тяжелой работой и умер из-за болезни сердца. Чудом выжила Надежда, которая всю войну была на передовой, выступая перед солдатами, поднимая дух раненных бойцов в госпиталях. Заглядывая вперед, скажем, что Надежда Бруштейн (1904—1979) стала известным балетмейстером, хореографом и педагогом, основавшей Государственный академический хореографический ансамбль «Берёзка» имени Н.С. Надеждиной. На всякий случай нужно пояснить, что Надежда Бруштейн и Надежда Надеждина — одно и то же лицо.
Все эти удары тяжело перенесла и сама Александра Бруштейн. Она катастрофически быстро стала терять зрение и слух, но это лишь подстегивало ее, заставляя работать все больше и больше. Трилогия Александры Бруштейн «Дорога уходит в даль…» стоит особняком в детской литературе. Три автобиографические повести «Дорога уходит в даль…», «В рассветный час» и «Весна» – не только о взрослении маленькой пытливой девочки Сашеньки Яновской, прототипом которой стала сама писательница, но и о её семье, о родном городе Вильно.
Писательская карьера Александры Бруштейн и судьба её книги  — одна из самых больших загадок ХХ века. Потому что совершенно невозможно представить, что воспоминания о жизни девочки из еврейской семьи, росшей в конце ХIХ века, станут абсолютным бестселлером, на который в библиотеках выстроятся многомесячные очереди.
23 августа 1913 г. в Копенгагене, столице Дании, был открыт самый первый и известнейший памятник сказочному персонажу – Русалочке, главной героини знаменитой сказки Ганса Христиана Андерсена. 
Грустная сказка о настоящей преданности и чистой любви была написана Г.Х. Андерсеном в 1836 г. Спустя 73 года в Королевском театре оперы и балета (Копенгаген) композитор Фини Энрикес и балетмейстер Ханс Бек поставили по «Русалочке» балет, который возымел огромный успех у тысяч зрителей. Среди них был и сын основателя компании «Carlsberg» Карл Якобсен, видный бизнесмен, меценат и большой почитатель искусства. Его бизнес развивался великолепно, но не было удачи в сердечных делах. Первая исполнительница партии Русалочки на датской сцене, прима-балерина Датского королевского балета Эллен Прайс не отвечала ему взаимностью. Чтобы как-то впечатлить предмет своей страсти, Якобсен заказал в честь балерины  бронзовый памятник. Скульптор Эдвард Эриксен, которого Якобсен нанял для этой работы, охотно взялся за дело. Эллен тоже сначала дала своё согласие позировать Эриксену, но когда узнала, что Русалочка должна быть изображена обнажённой, наотрез отказалась. Скульптор не стал долго перебирать моделей и слепил фигуру с собственной  супруги – тоже балерины Датского королевского балета, Элины Эриксен. Потом ещё долго не утихали споры, насколько Русалочка похожа на Эллен Прайс. Но теперь это уже никого не интересует. Главное, что удалось сделать художнику – передать хрупкую и трогательную, беззащитную красоту андерсеновской героини, воплотить вечную женственность в суровой бронзе.
23 августа 1913 г. Карл Якобсен подарил скульптуру родному городу, и маленькая бронзовая Русалочка (рост – 125 см и вес – 175 килограмм) была установлена в порту Копенгагена на гранитном постаменте. Вот уже почти 100 лет она является национальным символом Дании и главной достопримечательностью её столицы. Жители Дании не мыслят жизни без прекрасной статуи и верят, что пока красавица-Русалочка сидит на своем троне, в датском королевстве не случится беды.
85 лет назад родился известный русский писатель-сказочник и поэт Сергей Григорьевич Козлов. Не одно поколение юных читателей выросло на сказках Сергея Козлова, которые пропитаны добротой, особым теплом и любовью к окружающему миру.
Будущий писатель родился в Москве. Государственный служащий Григорий Козлов и его жена Наталья взяли его из московского детского дома, дали свою фамилию и назвали Сергеем.  Сергей догадывался, что он не родной сын, хотя мать и отец всячески скрывали от него этот факт. Жизнь в доме была не простая, отец  умер, когда Сергею было 16 лет, у матери был сложный характер, и в 20 лет Сергей сбежал из дома в Киев. Вскоре он поступил в Литературный институт с рукописью книги стихов в качестве дипломной работы. Но до того как стать профессиональным писателем, был рабочим в типографии, токарем, учителем пения, кочегаром на паровозе, ездил в геологические экспедиции и водил экскурсии в пушкинском Музее-заповеднике Михайловское.
В начале 60-х годов начинающий писатель нашёл своё призвание в написании сказок для малышей.  В самом начале своего творческого пути писатель придумал Медвежонка, Зайца и Ежика. Истории о них он сочинял всю жизнь, так что постепенно появился целый сказочный мир — лес. Там каждый зверек  живет в своем доме, запасает еду и дрова, топит печку, смотрит на огонь, слушает дождь и ветер. Наиболее ярким воплощением тем и идей писателя является киновариант сказки «Ежик в тумане», так полюбившейся детям. Сергей Григорьевич показывает, что нет на свете ничего печальнее одиночества и нет ничего прекраснее и важнее дружбы, тем самым, помогая укрепить истинность и абсолютность таких понятий, как «добро» и «красота».
По сказкам Козлова было поставлено более 20 мультфильмов, кроме  «Ежика в тумане», самыми известными являются «Как Львенок и Черепаха пели песню», «Трям! Здравствуйте!», «В порту».
Сергей Григорьевич ушёл из жизни в 2010 году от воспаления легких. Его похоронили на Троекуровском кладбище в Москве. «Человек и писатель составляли в Сергее одно целое: вряд ли он был бы тем прекрасным человеком, если бы он не был писателем, и вряд ли был бы настоящим писателем, не будь он таким нежным, трогательным, умным и любящим жизнь человеком», – так сказал о Козлове его друг юношества детский писатель Юрий Кушак.
«Ум и дела твои бессмертны в памяти русской, но для чего пережила тебя любовь моя!»,- читает каждый, кто приходит поклониться праху русского поэта, драматурга и дипломата Александра Сергеевича Грибоедова. Эти слова на его надгробии попросила выбить жена Нина Чавчавадзе. Они были женаты всего несколько месяцев, но историю их любви помнят уже почти 200 лет.
Александр Сергеевич впервые увидел Нину, когда она была маленькой девочкой. Грибоедов дружил с его отцом и бывал у них дома в Тифлисе. Приехав спустя несколько лет, он увидел, что девушка расцвела как прекрасный цветок. Поэт писал о ней своей знакомой: «Хотите её знать? В Эрмитаже есть Богородица в виде пастушки Мurillo — вот она». Грибоедов понял, что влюбился и сразу же сделал предложение. Нина ответила ему взаимностью. Через два месяца они обвенчались.
Во время венчания у Грибоедова случился приступ лихорадки, и он обронил кольцо, так же, как спустя три года своё венчальное кольцо обронил Пушкин. В обоих случаях это было сочтено дурным предзнаменованием. У молодожёнов было всего несколько медовых недель в цветущем Цинандали, родовом поместье Чавчавадзе. Потом в сопровождении большого каравана они отправились в Персию, к месту службы Грибоедова. В пути ночевали в шатрах на вершинах гор и говорили, и говорили. Он рассказал ей за эти ночи всю свою жизнь.Вскоре выяснилось, что Нина ждёт ребёнка. Она тяжело переносила беременность и муж, побоявшись подвергать её лишним тяготам, продолжил путь один. В Тегеране Грибоедов купил красивую чернильницу и попросил выгравировать на ней: «Пиши мне чаще, мой ангел Ниноби. Весь твой А.Г. 15 января 1829 года. Тегеран» А через две недели в русское посольство в Тегеране ворвалась толпа, которая растерзала русского дипломата а вместе с ним ещё 50 человек. Когда Нина узнала о гибели мужа, у неё начались преждевременные роды. Сын прожил всего несколько часов. Его только успели окрестить в честь отца — Александром. 17-летняя Нина надела траур. Она прожила ещё почти 30 лет, но больше никогда не вышла замуж и всегда ходила в чёрном. Последние слова Нины были обращены к мужу: «Мы скоро свидимся и я расскажу тебе обо всём, и мы уже будим навеки вместе».
В этом году знаменитой повести Бориса Васильева «А зори здесь тихие…» исполняется 55 лет. Ее первая публикация состоялась в августовском номере журнала «Юность» в 1969 году. До сих пор это произведение возглавляет список лучших книг о Великой Отечественной войне.
Сам автор признавался, что в основу произведения положил реальную историю. Писатель вспоминал, что долго вынашивал «туманный» (его формулировка) замысел будущего произведения, пока не прочел маленькую заметку в газете «Известия» об обороне узловой железнодорожной станции на направлении Петрозаводск-Мурманск. В заметке говорилось, что немецкие диверсионные группы стремились взорвать рокаду, используемую советскими войсками для переброски живой силы, техники и боеприпасов. Большую часть диверсантов наши спецподразделения уничтожили, но одному отряду все же удалось просочиться. По стечению обстоятельств это случилось на участке обороны одного сержанта. Силы были определенно неравны – у наших в наличии семеро раненых бойцов, включая сержанта, и только один пулемет. Сержант единственный остался в живых, его, отстреливавшегося из пулемета, всего изрешетило пулями и осколками. Но до подхода подкрепления малочисленная группа советских бойцов фрицев к железнодорожному полотну не подпустила. 
«Вот сюжет!» – подумал будущий автор повести и начал работать с темой. И Борис Васильев придумал, что героинями его произведения должны стать молоденькие девушки, воюющие под началом опытного, обстрелянного старшины. На самом же деле истории, легшей в основу повести, в жизни никогда не происходило. Было много других с участием женщин на фронте, не менее жестоких и суровых. И никто, за редким исключением, их судьбы не описывал. Изображение героизма девушек стало новаторским в военной литературе. А повесть Васильева стала популярной. 
Вскоре после публикации,  книга была поставлена на театральных подмостках. Завзятые театралы до сих пор помнят знаменитый спектакль Юрия Любимова в театре на Таганке. Вот что вспоминал об этой постановке Борис Васильев: «Когда Юрий Любимов  брался за постановку «А зори здесь тихие...», он мне сказал: «Мы должны сделать так, чтобы люди у нас не плакали, а молча ушли домой с неким эмоциональным зарядом. Дома пусть рыдают, вспоминая». Я потом смотрел несколько спектаклей подряд. В зале не было пролито ни одной слезинки. Люди уходили потрясенные. Трагедия очищает душу через мучительное сопереживание героям».
В 1972 г. на экраны вышел знаменитый фильм Станислава Ростоцкого. Популярность фильма привела к созданию ремейка: в 2005 году, в честь 60-летия Великой Победы, китайские телевизионщики при участии российских специалистов сняли 19-серийный телесериал по повести Бориса Васильева. А в 2015 году вышла новая экранизация книги (реж. Ренат Давлетьяров). 
Шедевр Бориса Васильева полвека живет в национальном сознании.  И хотя о Великой Отечественной войне написано много замечательных и правдивых произведений, но все же «А зори здесь тихие…» занимает среди них особенное место. Это памятник всем нерожденным и прервавшимся поколениям русских людей. Это память на века.
Прежде, чем вопросы
Спрашивать у взрослых,
Не мешало б самому
Разобраться по уму.

Книжку надобно прочесть
Для того глаза и есть.
Или лучше слушать
Для того и уши.

Глупости в названьи нет.
Что же Вас смущает?
Скоро пять десятков лет
«Вояджер» летает.

У фантаста аппарат
Не чета «Восходу».
Лишь бы повар был бы рад
Пищу дать и воду.

Вовремя попить-поесть
Тут ведь не до смеха.
Спорт и отдых, дело – есть.
Вот залог успеха.
Опрятный, аккуратный, с маленькими ухоженными усиками и изысканным кулинарным вкусом Эркюль Пуаро, бельгиец, беженец Первой мировой войны, бывший полицейский, давно на пенсии. А впрочем, бывших полицейских не бывает. Он время от времени берётся расследовать самые интересные преступления, просто, чтобы потренировать свои маленькие серые клеточки. Расследования старается завершить драматическим финалом с театральными эффектами и желательно в присутствии зрителей.
Эркюль Пуаро герой 33 романов Агаты Кристи 51 рассказа и одной пьесы. Читатели любили его, но по словам самой писательницы — «невыносимый, мерзкий, напыщенный, эгоцентричный сыщик её порядком утомил». Он впервые появился на страницах книг в 1920 году, а умер в 1975. Да, именно умер. В газете Нью-Йорк Таймс даже был напечатан официальный некролог: «6 августа 1975 года скончался Эркюль Пуаро, известный бельгийский детектив». Пуаро стал единственным литературным героем, который был удостоен такой чести.
К 95 стиху.
Прощайте, ситные обеды,
Мяса и булки, что нежны…
Сегодня утром уезжаю
В командировку, от жены.
Отныне властвуй, властвуй, случай!
Бери в тиски и оборот
Случайной дамы бюст могучий, Столовский, чёрствый антрекот.
И вы, расхлябаные койки,
Гостиниц бросовый уют,
Провинциальные попойки
Где пахнут водкой и поют.
Проснусь под утро- жажда мучит,
А рядом, рядом, боже мой,
Случайной дамы бюст могучий,,
А на столе, графин чужой.
Смотрю, а дама на пределе.-
Куда? А клялся? Ах ты, кот!
И что тут делать, дама в теле,
Я — как столовский антрекот.
Но я — поэт! И я не струшу.
Пардон, мадам, что за дела?
Стихами плюхнул даме в душу
И даму «Скорая» взяла
3 августа исполняется 100 лет со дня рождения известного детского писателя Анатолия Георгиевича Алексина (настоящая фамилия – Гоберман). На его книгах выросло не одно поколение советских школьников. Достоевский говорил, что мир спасет красота. Алексин добавил: «Думаю, Мир призвана спасти и Доброта».
Первое сильное воспоминание детства будущего писателя – арест отца в 1937 году. Георгий Платонович был очень деятельным и всесторонне развитым человеком. Убежденный коммунист, участник Гражданской войны, он работал экономистом, преподавал в Экономическом институте красной профессуры, перед Второй мировой войной был уполномоченным Госплана по Уралу. Люди с подобной биографией редко оставались в стороне от сталинских репрессий. После ареста отца мать сразу же лишилась работы в театре как жена «врага» народа. Их маленькая семья осталась без средств к существованию. Спасали гонорары 13-летнего Толи, которые ему стали платить в газете «Пионерская правда» за публикацию стихов и заметок. Позже публикации юноши появились в «Комсомольской правде», журналах «Мурзилка» и «Пионер». В 1939 году отца оправдали и выпустили на свободу. Но тут грянула война. Она стала вторым пережитым потрясением юноши.
По окончании войны Анатолий Гоберман определился с профессией – пошел в институт востоковедения. И тогда же, очень волнуясь, отдал в редакцию первый сборник повестей – «Тридцать один день» под фамилией Алексин. Алексин создал целую плеяду так называемых юношеских повестей, не способных постареть. Абсолютно непосредственные, очень похожие на правду, они рассказывали о понятном и трудном – вхождении подростков в мир взрослых, острых углах пространства, создаваемых нашими представлении о том, что правильно, а что не очень. Неудивительно, что его произведения мгновенно влюбляли в себя. Анатолий Алексин написал три романа, 43 повести, 97 рассказов, без которых немыслимо детство советского ребенка, а также книгу воспоминаний и более двух тысяч публицистических статей о трудностях воспитания подрастающего поколения.
Когда случилась перестройка, Алексин уехал в Израиль. В Израиле он издал роман-хронику о судьбах еврейской семьи в России прошлого века. Его литература этого периода потеряла свою «детскость».
Известие о смерти писателя пришло из Люксембурга 1 мая 2017 года. Анатолий Алексин скончался на 93-м году жизни. Классик детской литературы завещал похоронить его в Москве, рядом с родителями на Кунцевском кладбище.
Прямой эфир скрыть
Тапочек Изи Только что
Возможно сайту следует создать отдельный раздел «Нецензурные книги». Чтец с таким упоением озвучивал этот навоз,...
А послать родителей на хуй с их «мы приедем к вам первого» нельзя было, что ли? Если бы моя мать вдруг пошла бы с ума...
Альт 2 минуты назад
Благодарен, приятно чертовски
Необязанн 4 минуты назад
Мой любимый рассказ, самое интересное что я читал и слушал ^^
aliraveliar 6 минут назад
Мне очень понравилось! Похоже на старинную сказку! И прочитанно так, как надо, очень атмосферный рассказ.
Татьяна Мюри 12 минут назад
Интересный рассказ, прекрасная озвучка
gnbwfcbhby 14 минут назад
да уж — платьЯ… ещё у кого-то встречала пальцЫ. может, у неё же? При этом сама история вроде ничего, пока 22%...
Альбина 19 минут назад
5 часов удовольствия! спасибо
Тапочек Изи 31 минуту назад
Превосходно! Впервые наткнулась на незнакомую мне сказку для взрослых от Толкина, да ещё и с подходящей озвучкой....
Ника Кранер 36 минут назад
Очень понравился исполнитель Саныч, хотя Лавкрафта я умеренно слушаю. Добавила чтеца в любимые в надежде услышать...
Bracha 57 минут назад
Тут никто не поможет. Только сам человек, если сможет понять, что зависть разрушает его самого, может у себя это...
Solidago 58 минут назад
О «дворцовых тайнах». Меня всегда немного удивляло, как императрица Елизавета Алексеевна отличалась внешностью от...
laurina 59 минут назад
Отлично прочитано! Большое спасибо!
Massa Shura 1 час назад
Было бы всё это фантастикой о приключениях- то да. К счастью малобритания загибается.
Леонид Жмурко 1 час назад
что-то наподобие снов, которые просто достали… только в них нет психотерапевта Дж. А. Морроу.
HardSound 1 час назад
Адреналин!!! Спасибо!
Massa Shura 1 час назад
Ржать начал на первом предложении. Всегда хочется представить чтеца который тебе вещает и его мимику, в этом случае...
Milka_123 1 час назад
Крутой рассказ, атмосферно
Massa Shura 2 часа назад
Ни ужели вы слушали это чудо больше 10 минут? Это издевательство над мозгом. Интересно, заплатили ли чтецу?
Александр Боев 2 часа назад
Не смог читать из-за озвучки, у автора проблемы с дикцией, а почитав комментарии ещё и с сюжетом проблемы)
Эфир