Избранное
Эфир
Мы используем cookies для удобства и улучшения работы. Используя сайт, вы принимаете их использование. Подробнее
Скорость чтения
1x
Сохранить изменения
Таймер сна Чтение остановится через
0 часов
20 минут
Включить таймер
Закрыть

Избранное

В «бумажном» формате выходили книги на двух языках, где можно было непосредственно сличить текст оригинала с переводом или переводами. Одним из лучших таких изданий, на мой взгляд, был сборник Мериме и Пушкина, в котором были представлены взаимные переводы двух этих великих мастеров. Однако в своем творческом эксперименте Елена Хафизова пошла дальше. Она помешает рядом звуковой образ немецкого оригинала, его прозаического перевода и… их стихотворное переложение. Получается некое трехмерное литературное произведение, извиняюсь за шутку, литературное 3D. По-моему, такого еще не было.
9 мая 1945 года навеки останется в истории и памяти поколений как день Великой Победы, торжества мира, добра и справедливости!
Мы гордимся подвигом своих отцов и дедов, которые отстояли свободу и независимость нашей Родины, внесли решающий вклад в освобождение Европы и всего мира от нацизма. Стойкость и мужество бойцов на фронте, тех, кто трудился в тылу и с надеждой ждал своих близких, показали всему миру, что нет и никогда не будет такой силы, которая смогла бы поставить нас на колени. Мы всегда будим помнить наших Героев! Низкий Вам поклон!
Говоря о творчестве Анатолия Иванова, нельзя оставить без внимания такое произведение, как повесть «Жизнь на грешной земле», которая потрясает своим сильным драматическим сюжетом: любовь и предательство, страдания невиновного и расплата за преступление. Много испытаний выпало на долю главного героя повести — Павла Демидова, но он не озлобился, остался человеком, хотя и думал, что вынашивает в сердце страшную месть. Взял на воспитание двух сирот из детского дома, подарил им тепло своего большого сердца и даже спас своего злейшего врага, источника всех своих бед. О таких как Павел Демидов говорят — на них земля русская держится.
Дневник Елизаветы Дьяконовой очень интересный, вполне литературный, наполненный глубокими мыслями. Дневник начинается с записей маленькой девочки, в жизни которой не так много больших событий, хотя в детстве нам кажется, что всё, что происходит — очень важно. Лиза доверяет страницам дневника свои мысли, сомнения, печали и самое ужасное, что ребёнок думает о смерти, как об избавлении. Интересно следить, как происходит взросление и появляется всё больше интересных мыслей, повествование становится всё более осмысленным и слог всё более литературным. Взгляды на жизнь формируют личность незаурядную и противоречивую.
Нередко дневник Е.Дьяконовой сравнивают с дневником М.Башкирцевой. Действительно эти две женщины были великими, но в то же время они уникальны, каждая по своему, одна писатель, другая художник, каждая создаёт свой мир на страницах тетрадки, каждая хочет преобразить окружающую действительность, но каждая по-разному.
Накануне празднования 75-летия Великой Победы нельзя не вспомнить наших лучших писателей-фронтовиков, которых почти никого не осталось в живых. Особое место занимает Виктор Курочкин — русский советский писатель, сценарист и драматург, яркий представитель «лейтенантской прозы», Гвардии лейтенант.
Виктор Курочкин писал не только о войне. Его первые произведения были о деревне, о повседневных радостях и горестях рядовых людей. Это рассказы «Дарья» и «Пастух» (1959г.), повесть «Заколоченный дом» (1958г). Но особое место в творчестве писателя занимает военная тема, и как вершина этого творчества повесть «На войне, как на войне». Прежде чем повесть увидела свет, пять различных редакций возвращали рукопись писателю, пока журнал «Молодая гвардия» не напечатал её в 1965 г. в августовском номере. А уже через три года повесть была экранизирована.
Повесть рассказывает о боевом крещении и подвиге командира самоходной артиллерийской установки, молоденького, необстрелянного лейтенанта Малешкина за одну из маленьких деревень. Повесть считается автобиографичной. Изображённый в ней в качестве главного героя лейтенант Малешкин — это по сути сам Виктор Курочкин, артиллерист-самоходчик, прошедший с боями от Курской дуги до Одера.
Поколение воевавших уходит. Это последнее поколение, которое могло считать себя выполнившим свой долг перед Историей. Но оно оставило нам, живущим сегодня, свой Подвиг, свои воспоминания, свои книги. Чтобы помнили.
В произведении Любови Воронковой «Девочка из города» рассказывается о людях большой души, у которых доброта и сочувствие не знает границ. В рассказе затронута тема войны, но сделано это очень аккуратно без описания сражений и тяжёлой жизни солдат. Автор умело и трогательно рассказывает историю маленькой девочки, оставшейся сиротой и вынужденной искать приюта у чужих людей, о том, как маленький человек возвращается к жизни и снова начинает ей радоваться. Большой упор делается на семейные ценности, автор показывает, как жить большой семьёй, как научиться прощать и понимать, как научиться уступать и дарить любовь и опору ближнему.
Оставаться людьми в любой жизненной ситуации,… что может быть проще,… и в то же время, что может быть сложнее?
С большим удовольствием прослушал небольшой аудиоспектакль по рассказу Константина Паустовского «Дождливый рассвет». Рассказ имеет романтическую окраску, в нём писатель говорит о ценности каждой минуты жизни, наполненной надеждой на счастье, радость, любовь. В конце войны почти каждый человек пережил огромное горе, потеряв друзей и родных, и для людей было очень важно обрести веру в то, что радость и счастье будут у них, что боль уйдёт или хотя бы перестанет быть нестерпимой. В рассказе нет неожиданного финала и резких поворотов сюжета. Просто слушаешь под шум дождя и наслаждаешься замечательным слогом писателя и музыкой.
Судя по комментариям, аудиоспектакль понравился не всем, я в числе тех, кому понравился.
Сильнейшее впечатление от всего услышанного…Писатель прямо-таки самородок – жаль, что не слышала о нём раньше. Хотя тематика Северного Флота и военной службы в целом мне не близка (даже похождения бравого солдата Швейка оставили равнодушной), в данном случае глубоко прониклась, а последняя повесть, как писали выше, вызвала эффект «кома в горле». Степень выразительности зашкаливает, подмечены и переданы тончайшие нюансы. Органичное переплетение драматизма и комизма, забористого юмора и сарказма – всё как в жизни. А каков слог! – прямо какой-то особый флотский язык. Вроде и истории простые, но глубина – даже не 72 метра, а 1000 раз по 72. Слышала высказывание о том, как отличить графоманию от действительно стоящего литературного произведения: графомания – это когда написано может быть даже правильно, красиво и цветисто, но количество смысла стремится к нулю, и непонятно, зачем автором всё это было опубликовано и что он хотел сказать. Здесь же не только смысл гармонично сочетается с красотой, лёгкостью и выразительностью слога, но и чувствуется, что данная тематика близка писателю, он неравнодушен к героям своих произведений – плохим или хорошим и искренне сопереживает всему происходящему, поэтому не просто передаёт информацию, а щедро делится с читателем частью своей души — наверно, поэтому такой потрясающий эффект. Отдельно хочется сказать об озвучивании: ну, ладно С. Гармаш – народный артист и этим всё сказано, но С. Доренко, вреде и не артист, тем более, народный, а так профессионально начитано, хотя работа на телевидении и радио – это где-то совсем рядом.
Создание романа «Жизнь и приключения Николаса Никльби» приходится на период творческого расцвета писателя 1838-1839 г.г. Это произведение о жадности и бескорыстии, о цинизме и мерзости, добродетельности и благородстве. В жизни всякое бывает, жизнь человеческая полна и хорошего и, к сожалению, плохого. Говоря словами самого писателя, «жизнь и смерть шли рука об руку; богатство и бедность стояли бок о бок — пресыщение и голод повергали их в одну могилу». Однако смысл жизни и в том, что человек не только должен привыкать к обстоятельствам судьбы, но и бороться за счастливое настоящее и будущее, как своё, так и своих близких.
В романе, как это часто бывает у Диккенса, и семейная тайна, окутывающая происхождение одного из персонажей, и счастливые, почти сказочные случайности, почти невозможные совпадения. Но главное — финал, в котором всё становится на свои места и каждый получает по заслугам.
Русский, советский писатель Евгений Иванович Носов, к сожалению, почти неизвестен современному читателю. Его часто путают с гораздо более популярным однофамильцем — Николаем Носовым, автором детских рассказов и трилогии о приключениях Незнайки. Евгений Иванович Носов за всю свою жизнь написал относительно немного — всего несколько повестей и с десяток сборников рассказов. Но, пожалуй, самым известным произведением можно считать повесть «Усвятские шлемоносцы».
По своей сути «Усвятские шлемоносцы» — это светлый и вместе с тем грустный рассказ о последних счастливых днях одного русского села перед наступлением катастрофы, трагически и безвозвратно изменившей жизнь целого народа. Здесь описаны простые люди, простые человеческие радости и вечные человеческие ценности — семья, дети, труд, жизнь и Родина. И все эти люди с красивыми и старинными русскими именами — Касьян, Афанасий, Селиван, Кузьма и Николай, скорее всего уже никогда не вернуться домой.
«Усвятские шлемоносцы» — это рассказ о нескольких русских крестьянах, но именно он напоминает нам о том, кто мы есть и благодаря кому живём на этом свете.
Я спал этой ночью урывками
Мне кошмары являлись в бреду
Но я встал ровно в шесть
Без будильника
На работу свою я иду…

И сидя на собрании утреннем
И смотря на лица коллег
Понимаю поэта Каганова
В эмиграцию бы на век))))

Но проходит какое-то время
Перерыв наступает на чай
И «сомнической ангедонии»
Я со вздохом скажу прощай!

Упыри превращаются в лица
Я с коллегами рад поболтать
Ну, а где-то под вечер конечно
Телевизор! Диван и спать!
))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))
Прошу прощения, но в Вашем комментарии небольшая неточность. Вы наверное имели ввиду Николая Владимировича Литвинова, а Иван Литвинов, его внук, ещё тогда не родился. Мне удалось разыскать полный список действующих лиц и исполнителей, может это будет кому-то интересно:

От автора — Лев Любецкий;
Дик Сенд — Олег Табаков;
Капитан Гуль — Игорь Кваша;
Боцман — Рогволд Суховерко;
Поверенный миссис Уэлдон — Александр Вокач;
Миссис Уэлдон — Елена Козелькова;
Бенедикт, её кузен — Андрей Мягков;
Джек, её сын -Бронислава Захарова;
Том, Старый негр — Николай Литвинов;
Геркулес — Игорь Охлупкин;
Мистер Уэлдон — Валентин Никулин;
Нан, служанка — Наталья Каташёва;
Негоро — Валерий Чемоданов.
Постановка Олега Табакова. Запись 1977 г.
Чудо может совершить каждый человек, если не останется в стороне и не закроет глаза на горе ближнего. Даже малая крупица доброты может изменить жизнь к лучшему, наполнить её светом и радостью. Открыть своё сердце, быть милосердным и отзывчивым — вот чему учит рассказ Куприна.
Но искреннее милосердие в современном мире, как и сто лет назад, настолько большая редкость, что мы воспринимаем его как чудо, как нечто невозможное. Поэтому автор призывает читателей не черстветь душой и чувствовать себя настоящими «чудотворцами», делясь с окружающими своей любовью и добротой.
Я вам сочувствую. Родится в России без чуства юмора! Вам не позавидуешь! Только имея одно чувство юмора, уже легче пережить отсутствие всего остального. Даже если в холодильнике не бери, что хощь, а всего лишь один ёж! И тот ещё заморожен-заторможен!))))
К аудиокниге: Горин Григорий – Ёжик
Хороший спектакль, грустный. Не оправится деревня от войны. Революция, две мировых войны, выкосили деревню подчистую, город забрал остатки. Едешь одни печины, сирень да яблони в лесу. Юг Псковской губернии, благословенный край.
Вслепую пушка лупит, наотмашь шашка рубит,
и ворон большекрылый над битвою кружит.
А пуля знает точно, кого она не любит:
кого она не любит — в земле сырой лежит.

Клинок ты мой холодный, конёк ты мой голодный…
Не плачь, моя мамаша, что писем нет давно.
Не будет он напрасным наш подвиг благородный,
и время золотое наступит всё равно.

Не надо мне пощады, не надо мне награды,
а дайте мне винтовку и дайте мне коня…
А если я погибну, пусть красные отряды,
пусть красные отряды отплатят за меня

А мы такие песни пели))))))
В восторге от романа!
Средневековье, набеги в Святую Землю,  неистовая вера в исцеляющую  силу святых мощей. Пытки, яды, болезни, лечится это способами варварскими, с творческим использованием всего, что под ногами и вокруг растёт,  прыгает, валяется.
Благородство и подлость, трусость и честь,  жестокость и сострадание. И всем  правит самая мощная сила  на свете во все времена, всем законам — Закон.
Я поверила в эту мрачную и  жестокую историю, переживала за героев, замирала,  мне было не всё равно — что с ними станется. Редкое дело, потому что обычно  присыщенно-равнодушно встречаю  приключения, вынесенные в прошлое или будущее и почти не выбираю их.  Здесь не будет фантично-конфетного средневековья, с балами, туфельками, альковными сценами под пыльным балдахином и прочими париками, сброшенными в порыве страсти и отклеившимися мушками.
Исполнение великолепно! Чёткость и строгость в сочетании с энергичным вовлечением Чтицы в повествование — очень импонирует! Автор понравился, переводчику спасибо большое.
Фоном пустила треки из «Ведьмака» (игры), очень хорошо переплетаются  с сюжетом.
Лисички-милые-сестрички, как вы красиво написали! Свежо, и образно, и вкусно — терьеры сразу набежали и с аппетитом кушать стали, повеселели (было грустно.) Ба! В котле знакомые всё лица! А также спецгрибы и юмор (он, чёрный, с мистикой смешался) — супца поесть и завалиться, и думать… мозгом… ай, сломался! Но выдать версию успел (что это было): чушь собачья. Прекрасную собачью чушь нёс автор (мы ему внимали), всё было смачно, не жалеем (но навигатор поменяли.))) И корешок абракадабры с собою всё же прихватили, травить им будем чупакабру, пускай мозги себе сломает. Свои починим (не хватает, чтоб поломатые мы жили!)))
К аудиокниге: Кабрун Юджин – Мотель
«Дэвид Копперфильд», по признанию Диккенса, — его «любимое дитя». В романе отразилась юношеская любовь писателя к Марии Биднелл. Её родные не верили, что Диккенс сможет прокормить семью литературной работой и не допустили брака.
Другим страстным увлечением молодого Диккенса была его умершая в 17 лет свояченица. Эта смерть нашла отзвук во многих его произведениях: близкие автору герои нередко умирают совсем молодыми, как умирает в «Дэвиде Копперфильде» Дора, слишком хрупкая для этого грубого мира.
Написанный от первого лица, роман во многом автобиографичен. Как и своему герою, который тоже становится писателем, Диккенсу с юных лет приходилось вести изнурительную борьбу за своё существование. В школе, управляемой Кликлом, на складе, куда отчим в наказание за строптивость отправляет Дэвида мыть бутылки (эпизод, напоминающий о фабрике ваксы, где мальчиком работал Диккенс), в скитаниях, бездомности и нищете рождается будущий писатель.
Анастасия Вербицкая — русская писательница, прозаик, оставила большое литературное наследие. Её книги издавались многочисленными по тем временам тиражами, а некоторые её произведения неоднократно экранизировались кинематографистами дореволюционной России в том числе и Я. Протазановым. Она писала в жанре женского любовного романа, где поднимала вопросы женской эмансипации и отношения полов. Писала она и детские рассказы. А вот отношения с Советской властью у писательницы не сложились. Власть обвинила её произведения в порнографии ( хотя на мой взгляд они даже на лёгкую эротику не тянут по современным понятиям), юдофобстве и черносотенстве. Было принято решение изъять все книги писательницы из библиотек, читален и магазинов и уничтожить, как литературу — пример буржуазного распада. Однако писательница потребовала гласного суда над собой и своими произведениями. После этого комиссия в составе 12 литераторов-коммунистов, изучив все произведения Вербицкой признала их безвредными. Однако это не помогло и Вербицкая так и осталась в списке запрещённых писателей, а её книги больше не издавались. И только в наше время стали появляться отдельные произведения Анастасии Вербицкой. Не знаю будут ли они также интересны современному читателю, как когда-то были интересны читателям, жившим более ста лет тому назад.
Прямой эфир скрыть
AsliddinQayumov 21 минуту назад
Слушайте, этот рассказ Дмитрия Глебова про сомалийские бананы по акции — просто пушка, такая себе криповая ирония над...
Тайна 22 минуты назад
Отличное произведение. Послушала с удовольствием.
ИгорЬ 26 минут назад
совсем не детектив, но можно сказать милый рассказ хорошо прочитаны
Anton Karvanen 31 минуту назад
Благодарю, понравилось. Однако, автор очень увлекается отступлениями, а в отступлениях описаниями всего и вся, что...
Аслан Никакуев 41 минуту назад
Ещё при совке такое производение было в школьной программе. Сложно сказать, нужно ли такую жуть детям транслировать,...
Олег Спиридонов 43 минуты назад
Унылый бред
Евгений Черепаха 43 минуты назад
Нейросети всё лучше
Сашок Литвинов 51 минуту назад
Сюжет фильма «Спуск» 2005 года. Но всё равно интересно.
Татьяна Шемарина 51 минуту назад
Спасибо Вам большое! Вы замечательно читаете. И Вы не просто чтец, Вы литературовед — да, можно твердо это...
Андрей 58 минут назад
Вячеслав Герасимов озвучил почти все остановки московского метро и более 330 фильмов. Упрекнуть его в...
Bubbazadza 2 часа назад
Странная книга… Разказчик нудноват.
Ролан Цепов 2 часа назад
Спасибо! Благодаря описанию узнал, что существуют «бестселлеры» «Кризис. Как это делается» и «Шерше ля нефть». Но...
юрий ягупов 2 часа назад
Хрен с ним, что гг работает, не увлекается, а работает исследователем аномального, но детектор этого анамального,...
Евген 154rus 2 часа назад
Варго это 👍
Alsu Chan 2 часа назад
Музыка слишком громкая! Невозможно слушать…
Игорь Демидов 3 часа назад
Рад, что вам понравилось!
Алексей Смирнов 3 часа назад
Качество записи плохое. Микрофон шумит, слишком громко слышно дыхание, «слюни» и микровдохи-выдохи,...
юрий ягупов 3 часа назад
Пока вроде интересно, если концовкой коровью лепёху на всём произведении не поставит.
A Nickulin 3 часа назад
Николай, мне кажется, что основная проблема в том, что вы не определились с самой идеей и сутью фабулы. Люди общины,...
Олеся Старицына 3 часа назад
Переосмысление Альрауне и Собачьего сердца на детективно-американский манер.