Сегодня 25 июня исполняется 115 лет русскому поэту, которого называют последним поэтом «серебряного века» Арсению Александровичу Тарковскому. Массовому читателю он открылся очень поздно. Его поэтический сборник увидел свет, когда поэту исполнилось уже 55 лет. Это ему Марина Цветаева посвятила своё последнее стихотворение, а Анна Ахматова называла издание его сборника «драгоценным подарком современному читателю». Его стихи прославил сын поэта, ставший известным режиссёром. В фильме Андрея Тарковского «Иваново детство» звучат стихи отца в авторском исполнении.
Будущий поэт родился на Украине в Елисаветграде (ныне Кропивницкий), в семье служащего Общественного банка. В семье приклонялись перед литературой и театром, писали стихи и пьесы для чтения в кругу семьи. По словам самого поэта стихи он начал писать «с горшка». Однако первые публикации Тарковского — четверостишие «Свеча» и стихотворение «Хлеб» — состоялись уже во время обучения на Высших литературных курсах.
Примерно с 1933 года Тарковский начинает заниматься переводом киргизской поэзии, грузинских народных песен, трагедии Корнеля «Цинна», благодаря которым был принят в Союз писателей СССР. Во время Великой Отечественной войны добровольцем ушёл на фронт, где был военным корреспондентом. В декабре 1943 года под Витебском Тарковский был ранен разрывной пулей в ногу. В условиях полевого госпиталя у него развилась самая тяжёлая форма гангрены — газовая. Ногу неоднократно ампутировали. Последнюю шестую ампутацию ему сделали в Москве. Для Тарковского наступила новая жизнь, к которой он с трудом приспосабливался.
В 1945 году Тарковский подготовил к изданию книгу стихов. Но в силу политических «несоответствий» (в книге не было ни одного стихотворения воспевавшего Сталина, и лишь одно упоминание имени Ленина), после Постановления ЦК ВКП(б) «О журналах „Звезда“ и „Ленинград“» от 1946 года, печать книги была остановлена. Для Тарковского начались долгие годы «молчания». Чтобы существовать приходилось заниматься поэтическим переводом. Его переводы восточных поэтов пользовались спросом издательств.
В марте 1982 года для работы над фильмом «Ностальгия» в Италию уехал сын Андрей. Через два года на пресс-конференции в Милане Андрей заявил о своём невозвращении в Советский Союз. Это решение сына Тарковский принял, уважая его гражданскую позицию. Однако в письме к нему Арсений Александрович выразил своё убеждение в том, что русский художник должен жить и работать на Родине, вместе со своим народом переносить все тяготы, выпавшие ему на долю. Арсений Александрович тяжело переживал разлуку с сыном. Смерть Андрея 29 декабря 1986 года явилась для него неожиданным и страшным ударом.
Когда имя Андрея Тарковского начало возвращаться на родину, опалу с отца сняли. Вышли в свет его сборники «От юности до старости» и «Быть самим собой», в подготовке к изданию которых он сам уже не участвовал из-за тяжёлого физического состояния.
Последние годы жизни Арсений Тарковский провёл в Доме ветеранов кино. К ноябрю 1988 года его состояние настолько ухудшилось, что он был отправлен на лечение в Центральную клиническую больницу. Сердце поэта перестало биться 27 мая 1989 года.
В ноябре 1989 года Постановлением Правительства СССР Арсению Тарковскому была посмертно присуждена Государственная премия за книгу «От юности до старости».
незачто.
скандинавские сказки-мой пунктик, готов читать бесконечно
Ли Юнас один из сильнейших-у него еще Волшебная рыба-просто снос мозга)))
а «Йу с морских островов» источник моих детских кошмаров)))
кстати тоже про сделку с дьяволом (хотя явно его норвежским вариантом)-но в очень редком варианте. обычно этот сюжет сводится к угрозе души ГГ, а тут редкий вариант про опасность социальных подарков дьявола. всего то захотел ГГ помочь людям, которых так много в море гибнет от плохих лодок
С какой стати в поисках ветра, который наполнил бы печально застывшие паруса моей души, я обратилась к этому произведению? Неверный был выбор, потому и не случилось мне поймать попутный зефир, ладно, на вёслах дойду.
Чехов… Ведёт по роману, неслышно ступая рядом со мной, с затаённой радостью касаясь созданных им образов, обращаясь с ними, как с хрупким чашами неземной красоты. Да они и есть такие чаши, просто давно забыли об этом и некому было напомнить.
Пороки, отражённые в книге, он ловит зеркалом своего сердца и показывает нам с невероятной нежностью и любовью, глядя в упор чуть насмешливо и бесконечно терпеливо, оттого и кажется, что каждый порок таит за своей спиной двойника, незримо сияющего среди зловония и мрака.
Трое мужчин и одна женщина, древняя формула трагедии. Один — старый вдовец, второй — молодец с вялым сердцем, третий — трухлявая ветвь графского рода, а в центре — очаровательная кошко-змейка.
А как они там пьют! постоянное винное марево, оцепенение тела и мыслей, отсюда почти все их нелепые, отвратительные и жуткие поступки. Слуга Камышева кажется, наверное, единственным островком покоя и разума в этом море низких желаний и скуки.
Чтец — волшебник, слушать его исполнение всегда редкое наслаждение, благодарю!
Роман по-настоящему страшен. Охота… вся жизнь — бесконечная охота, подлая, жестокая, кровавая, а добытые в результате слепой и безумной скачки, ещё горячие трофеи, горделиво разложенные на траве — мертвы… торжество смерти и разложения, символ ничтожности достигнутых целей.
В бесстыдное время новое
всё больше и больше у нас
Победа наша становится
похожей на нефть и на газ.
Роты и батальоны
навек в нашу землю впаянные.
Убитые миллионы — Полезные ископаемые.
Полезные ископаемые,
пропавшие в смертном мраке,
полки наши неприкаянные,
деревни, теплушки, бараки.
Властители наши бессменные,
овчарки сторожевые,
не надо, чтобы бессмертные,
пусть будут просто живые…
Да, проект хороший. Тут много ценителей книг (аудио)… На ютубе вообще никто не слушает… Работал много на радио в Киеве, озвучивать мне не в диковину. Времени правда мало, но вы и сами знаете — время ценный ресурс) Спасибо вам!
Неожиданно… И то, что такая книга дошла до слушателя, делает только честь данному ресурсу. Спасибо, это было сильно. Под конец я слушала, просто окаменев. И ещё — уважаемый Алексей, вы не только талантливый писатель, но и бесподобный, замечательный чтец. Я потрясена и под сильнейшим впечатлением.
Горько мне стало за Дракона, совсем страх потеряли, фольклорный персонаж не уважать :) Дурят все кому не лень, а он ить доверчивый как дитя, вон — переодетого мужика от девы отличить не может, ибо неискушён в этих делах весьма. Да и принцессу он так трогательно себе требовал потому что жить без вдохновения более не мог, был одинок, непонят, нелюбим…
Эх, люди, люди недалёкие, не знают своего счастья, ведь иметь своего Дракона — это стратегически важный ход, никакой соседский королёк не посмеет сунуться, и залётный ящер тоже три раза подумает и поостережётся якорь бросать.
А взамен — сущие пустяки, что, стадо жирных коровушек нельзя на изумрудных полях ему приготовить, пущай ловит, развлекается, ну и опять же принцессу, или, того лучше, девушку с веснушками, озорную хохотушку — неужто трудно для него подыскать? Да она его своей нежностью и женской хитростью в котёнка превратит, будет он, когда ей вздумается и зажигалкой служить и джакузи в местном пруду устраивать и куры гриль на местном празднике ровненько пропекать, а то и просто по ночам развлекать народ сполохами фиолетово-золотыми, пуская их кольцами одно в другое.
Я б к тебе отправилась, милый Дракон, хоть не принцесса и, чего уж там, не дева юная. Менестрель, не откажи в просьбе, шепни в мой нафигатор его адресок, пока я чемодан собираю.
Ах, как писал Липатов! Образно, чётко, вкусно, вольно, в паре предложений — маленькая жизнь.
Много разного неожиданно пробудил во мне роман. Чтец любимый — это раз, благодарю его от всего сердца. Прежде книги для меня был фильм — это два, поэтому кроме Леонова больше никого не могу представить в роли следователя, хотя под описание внешности он до забавного не подходит. Марков и Виторган тоже мягко и точно опустились каждый в свой образ и доставили мне невероятное удовольствие, кружа над моим воображением во время прослушивания. И дивная мелодия из фильма летела следом.
Третье, вдруг спорным показался мне образ Столетова, глупо судить о том времени, понимаю и, учитывая это, всё же не могу откинуть мысль, что он, как тип человека, ищущего во всём и всегда повод сделать революцию — страшен. Обличители-ниспровергатели… Разрушать, исходя из своих принципов, разрубать вдоль, не думая о последствиях. Нет, это не Дон Кихот, это — мальчик на пляже, наступающий на куличики, видя обман в том, что они не из муки и сахара. Властолюбивый, тщеславный, прущий напролом. Его коллекция фонариков, хороший символ — светить во тьме себе и другим, не дать сбиться с пути, зажечь все фонариком разом и стать маяком, (но надо бы точно знать, где ждут рифы, скалы и мели...)
Вот, написала это, и стало противно, изжогой кисло плеснуло в душу от мысли, что была и у меня когда-то возможнность безоглядно верить в идеалы, но я сама старательно их закопала, разровняла. И вот сейчас — будто принесла на забытую могилку чёрно-лиловый цветок предательства…
Спектакль «Опередивший время» — это рассказ о художнике, учёном, изобретателе, писателе и музыканте, о универсальном человеке Эпохи Возрождения Леонардо да Винчи. Он родился ровно 570 лет назад 15 апреля 1452 года в маленькой деревеньке Анкиано, расположенной недалеко от городка Винчи. Он был незаконнорожденным сыном богатого нотариуса Пьеро и красивой поселянки Катарины. Вскоре после этого события нотариус заключил брак с девушкой знатного происхождения. Детей у них не было и Пьеро с женой взяли трёхлетнего ребёнка к себе.
Так в чём и как Леонардо да Винчи опередил своё время? Среди его изобретений парашют, велосипед, колесцовый замок для пистолета, лёгкие переносные мосты для армии, прожектор, катапульта, двухлинзовый телескоп. Даже если в этом списке не только подлинные изобретения, но и те, что приписывают Леонардо, всё равно его величие неоспоримо.
Леонардо да Винчи совершил переворот и в живописи. Благодаря ему искусство живописи взошло на новый этап своего развития. Он первым объяснил почему небо синее. Синева неба происходит благодаря толще освещённых частиц воздуха, которая расположена между Землёй и находящейся наверху чернотой. Леонардо осознал явление рассеивания света в воздухе и возникновения сфумато — дымки между зрителем и изображённым предметом, которая смягчает цветовые контрасты и линии.
Будучи виртуозным музыкантом, он создал лиру из серебра в форме конской головы. В течении своей жизни Леонардо сделал тысячи заметок, посвящённых анатомии и тысячи рисунков, запечатлевших строение человеческого тела. По мнению специалистов Леонардо да Винчи обогнал своё время лет на 300. «Кто знает, тот может всё»- эта фраза, сказанная Леонардо может стать не только эпиграфом к спектаклю, это девиз, формула жизни, ключ к разгадке великих тайн.
Роли и исполнители:
Рафаэль — Олег Табаков
Микеланджело — Михаил Казаков
Папа Лев X — Георгий Менглет
Джулио Медичи — Анатолий Кторов
Франциск I, король Франции — Александр Ширвиндт
Леонардо да Винчи -Павел Массальский
Его ученики: Салаино — Всеволод Абдулов
Зороастро — Леонид Каневский
Франческо — Геннадий Сайфулин
Слуга Франциска I — Георгий Лямпе
В эпизодах студенты театрального училища им. Б.В. Щукина.
Режиссёр на радио — Борис Тираспольский.
Историк Василий Ключевский заметил: «Почти все дворянские роды, возвысившиеся при Петре и Екатерине, выродились. Из них род Толстых — исключение. Этот род проявил особенную живучесть». И это правда: только у Фёдора Ивановича Толстого было пять сестёр и два брата и выделиться на фоне многочисленной родни было весьма затруднительно. Но Фёдору Ивановичу это удалось. До того момента, как прогремело имя его двоюродного племянника Льва Николаевича, в России был только один Толстой, о котором говорили: «Тот самый». Иногда правда добавляли прозвища: Алеут, Цыган, Татуированный дьявол, но более удачным оказалось — Американец.
Долгое время считалось, что местом рождения Фёдора Толстого была усадьба его матери в сельце Никольском в Кологривском уезде Костромской губернии. Однако директор Центрального государственного исторического архива Е. Г. Болдина обнаружила в фондах архива справку из Московской духовной консистории, в которой указано, что граф родился в Москве.
Фёдор Иванович был личностью яркой. Он водил дружбу с Жуковским, Пушкиным, Вяземским, Грибоедовым. Именно Толстой ввёл Пушкина в семью Гончаровых. Отношения «Американца» с Пушкиным нельзя назвать простыми. Как-то Пушкин уличил Толстого в нечестной игре, граф не забыл обиды и во время ссылки Пушкина распустил слух, что того высекли в Тайной канцелярии. Всё шло к дуэли, но по воли судьбы ограничились лишь меткими взаимными эпиграммами. Пушкин в ссылке писал:
«В жизни мрачной и презренной
Был он долго погружён.
Долго все концы вселенной
Осквернял развратом он.
Но исправясь понемногу,
Он загладил свой позор.
И теперь он, слава Богу,
Только что картёжный вор».
Толстой ответил следующими строками:
«Сатиры нравственной язвительное жало
С пасквильной клеветой не сходствует нимало.
В восторге подлых чувств ты, Чушкин, то забыл,
Презренным чту тебя, ничтожным, сколько чтил.
Примером ты рази, а не стихом пороки
И вспомни, милый друг, что у тебя есть щёки».
Фёдор Толстой был выведен Пушкиным в романе «Евгений Онегин» в роли Зарецкого — секунданта Ленского. «Ночной разбойник, дуэлист» из монолога Репетилова в «Горе от ума» Грибоедова — также списан с Толстого. Наконец Лев Николаевич Толстой нескольких своих героев «списал» с «Американца». Долохов в «Войне и мире»; граф Турбин в рассказе «Два гусара» — прототипом этих героев был Фёдор Толстой.
Лев Толстой писал о нём так: «Помню он подъехал на почтовых в коляске, вошёл к отцу в кабинет и потребовал, чтобы ему принесли особенный сухой французский хлеб; он другого не ел. Помню его прекрасное лицо: бронзовое, бритое, с густыми белыми бакенбардами до углов рта и такие же белые кучерявые волосы. Многое хотелось бы рассказать про этого необыкновенного, преступного и привлекательного человека».
Последние годы жизни Толстой-Американец провёл как православный христианин, много молился и посещал церковь. Скончался после непродолжительной болезни в своём московском особняке в присутствии своей жены Авдотьи и единственной пережившей его дочери Прасковьи. Перед смертью он несколько часов исповедовался священнику. Ему было, что вспомнить в свой смертный час.
О нём слагали легенды и при жизни, и потом, когда на Ваганьковском кладбище появился обелиск с надписью: «Под сим памятником положено тело графа Фёдора Ивановича Толстого, скончавшегося 24 декабря 1864 года на 65 году жизни в 11 часов утра». В надписи были переставлены цифры. На самом деле граф скончался не в 1864 году, а в 1846. Намеренно ли была допущена ошибка? Поди теперь узнай! (Источник: Константин Кудряшов, «Аргументы и факты»).
В заключении хочу выразить благодарность автору Олегу Эсгатовичу Хафизову за такую интересную и познавательную книгу, а также Елене Вячеславовне Хафизовой за отличное прочтение текста.
"… Хорошо быть чистой каплей и таить в себе миры!"
В. Катаев, «Капля». 1918 г.
Сегодня исполняется 125 лет русскому советскому писателю, поэту, киносценаристу и драматургу, журналисту, военному корреспонденту, Герою Социалистического Труда Валентину Петровичу Катаеву.
Валентин Катаев родился 28 января 1897 года в Одессе в семье учителя. Его дебют в литературе — стихи «Осень», напечатанные в «Одесском вестнике» в 1910 году. С фронтов Первой мировой войны, на котором был дважды ранен, будущий классик писал талантливые очерки. В 20-30-х годах вышли в свет его пьесы «Растратчики», «Квадратура круга», а также романы «Остров Эрендорф», «Повелитель железа», «Время вперёд». В 1936 году у Катаева родилась дочь Женя и сразу появились сказки «Цветик-семицветик», «Дудочка и кувшинчик». А повесть «Белеет парус одинокий» — часть тетралогии «Волны Чёрного моря» — стали визитной карточкой писателя. В годы Великой Отечественной войны Катаев написал не менее знаменитую повесть «Сын полка». С 1955 по 1962 годы Валентин Петрович возглавлял журнал «Юность». Во второй половине 60-х появились его нашумевшие повести «Святой колодец», «Трава забвения» и «Уже написан Вертер» а в 1978 году — роман «Алмазный мой венец».
Катаев умер в 1986 году после перенесённого инсульта. Это был человек удивительной смелости и отваги, доброты и многогранного таланта. Он создал много замечательных произведений не только для взрослых, но и для детей. Его детская литература выделяется своим колоритом, юмором, своей индивидуальностью. Катаев прожил долгую интересную жизнь, почти 90 лет, был свидетелем многих важных исторических событий, которые нашли отражение в разностороннем творчестве писателя. По его произведениям было создано много театральных постановок, художественных и документальных фильмов и мультфильмов. Можно с уверенностью сказать, что произведения Валентина Катаева входят в наш «золотой литературный фонд». Это наше достояние.
* * *
«Два чувства дивно близки нам,
В них обретает сердце пищу:
Любовь к родному пепелищу,
Любовь к отеческим гробам».
А. С. Пушкин. 1830 г.
«Разбитая жизнь, или Волшебный рог Оберона» — это сборник небольших зарисовок из детства автора, по сути — это та самая «любовь к родному пепелищу» ( т.е. к родному очагу, к месту, где ты появился на свет), высказанная в формате детских воспоминаний.
«Волшебный рог Оберона» — книжка, которую подарили маленькому Вале Катаеву, едва он научился читать. Точнее книжек было две, вторую он не запомнил. Купила их для внука бабушка-попадья у торговца-офени (коробейника). Мальчик по слогам читал кое-как, рассказанную историю короля эльфов, но неизгладимое впечатление на него произвела не история, а яркая обложка и название книжки. Быть может, говорил он многие годы спустя, эти слова разбудили в нём поэта.
Но почему же «Разбитая жизнь»? Наверно, потому что воспоминания непоследовательны, они как осколки, и только чудо может собрать их воедино. Это попытка пожилого человека встретиться ещё раз с давно ушедшими — родителями, младшим братом, временем, городом. Это попытка рассказать что-то очень дорогое, любимое, и эта любовь очень чувствуется в деталях, в настроении, в тональности и невероятно трогает.
Аннотация, ёлки, кто их пишет? На «из далека сегодняшнего дня» у меня ручник сорвало.
Деятели, сходящие позолотой с вершин сияния, распахнутые четырёхсторонние двери, помолодевшая юная держава могучих. Росс, брат Моники, непобедимый и неотразимый, походы неудержных полкововодцев во флоте.
Что ж такое-то, русская речь, вернись на сайт, прошу тебя!
Все просто, сочетание «в Украину» было выдумано тамошними акадэмиками в 90е. Тогда модно было выдумывать новые слова, буквы и правила в языке. За это плюшки давали и диссертации защищали.
Ни к истории языка, ни к литературным нормам это не имело никакого отношения. Это был чисто политический взбрык — мол раз Украина стала независимым государством (впервые за свою историю на какой-то более-менее серьезный срок), то и должна называться как взрослые страны, а не как территория.)
Не поняли главного, как страну не называй, это автоматически не делает ее независимой и могучей. Самое помпезное название имела страна Либерия, только свободой там и не пахло…
Афанасий Никитин — русский путешественник, писатель, тверской купец родился в первой половине 15-го века. Он был сыном простого крестьянина Никиты, поэтому Никитин скорее отчество, чем фамилия. Неизвестно как ему удалось пройти путь от сына крестьянина до успешного купца, но такой рост для того времени говорит о том, что он был человеком крайне находчивым и незаурядным.
Никитин совершил путешествие в Персию и в Индию. На обратном пути, возвращаясь на родину, он посетил Сомали, Оман и Турцию. Свои впечатления Никитин фиксировал, вёл дневник. Путевые записки Афанасия Никитина известны как литературный памятник «Хождения за три моря». Это было первое в русской литературе описание не паломничества, а коммерческой поездки, насыщенное наблюдениями о политическом устройстве и культуре других стран.
Представленный здесь радиоспектакль, режиссёр Владимир Иванов поставил по сценарию Зои Чернышёвой. Сегодня 21 ноября мы отмечаем юбилей Зои Владимировны — 95 лет со дня рождения, но, к сожалению уже без неё.
Действующие лица и исполнители:
Монах — Алексей Грибов
Мамырёв — Анатолий Папанов
Афанасий Никитин — Иван Власов
Асан-бек — Михаил Постников
Махмуд — Всеволод Абдулов
Асат-хан — Владимир Гордеев
Малик — Михаил Болотников
Радхарани — Екатерина Райкина
Пир-бабу — Борис Левинсон
Запись 1970 года.
Зоя Владимировна Чернышёва родилась в Москве 21 ноября 1926 года. Говорят, что она изменила год своего рождения, наверно так было нужно, ни подтвердить, ни опровергнуть это уже нельзя. В 1946 году окончила Московскую государственную консерваторию им. П.И.Чайковского сразу два факультета: органный и фортепианный. Студенткой первого курса консерватории была принята в оркестр Большого театра СССР, а через 2 года — концертмейстером оперы. Из-за производственной травмы вынуждена была уйти из Большого театра и заняться театральной драматургией. Писала телесценарии, театральные пьесы, прозу, но считала своим призванием радиодраматургию и радиотеатр, служению которому отдала более 40 лет.
Именно Зоя Чернышёва вместе со своим мужем дважды пыталась открыть самостоятельно, без участия каких-либо структур «Музей-студию Радиотеатра для детей и юношества». В конце 90-х она передала в дар Бахрушенскому музею не только уникальную коллекцию раритетных материалов, тем самым спасла их от уничтожения, но и свою квартиру, чтобы в ней был открыт «Музей Радиотеатра». Такой музей был открыт в 2015 году.
На просторах интернета можно найти всего одну фотографию Зои Чернышёвой, других нет. Посмотрите внимательно, возможно эта фотография расскажет вам больше каких-либо слов.
„Я не высокомерен. Я слишком занят, думая о вещах, которых вам не понять.“ — Джимми Карр Британский комик, юморист и телеведущий 1972
—
Ой, как проходил здесь ( да все мимо ) Бульдозер Каримджанович,
Баритональным баском поигрывая,
Военным маршем стишки насвистывая,
Мусульманским женщинам глазком подмигивая,
По́ходя чтецов локотком отталкивая,
На себя он в зеркало смотрел с обожанием,
И подумал он, что талант в нем есть к вышиванию…
Научился Бульдозер-бек стежки постеживать, да клешней их приглаживать,
Бравые марши поигрывать,
Да всех критиков поругивать.
Но не ведомо бедному Бульдозеру, что клешнею его неуклюжею
Не выткёшь на холсте прекрасных цветов,
Не вышьешь розу трепещущую,
Не изобразишь на ней росинку мимолётную,
В которой и Небо, и Земля отражаются.
Невдомёк ему, дурню глупому, что Прекрасное все творится вдумчиво,
И не все стихи да под марш читать,
И не все стежки да в солдатский строй вшивать.
И злится Каримджанович на всех добрых людей,
И не верит он, что есть в критике истина,
Оскорбляет он добрых молодцев,
Грубо «талантом» своим похваляется,
Грубо над чужими святынями надсмехается.
Не воспринял Бульдозер также мудрость восточную,
Нет в нем ни терпения, ни смирения,
Только EGO есть, EGO громадное.
Не воспринял он намек, что достаточно для умного,
Не понравилась ему палка, что учит глупого.
Захватил он неуклюжей клешней золотых ниток, бисеру разноцветного, жемчужин драгоценных,
И пытался он создать картину величественную, деликатную.
Из русских классиков сотканную,
Ту, что в сердцах народа отражается.
Невдомёк ему, бусурманину глупому,
Что любуясь на себя в зеркало,
Не постигнешь истины глубокой,
И чтобы увидеть днём даже одну заезду,
Надо в глубокий колодец забраться,
Где нельзя собой любоваться.
Подбери, о Бульдозер, с земли русской бусинки,
Да расшей ты ими свою тюбетеечку.
Будешь ею перед своими женами похваляться,
А перед Ташкентскими ханами мелким бисером рассыпаться.
Почти двадцать четыре часа наслаждения, приключений, переживания, сопричастности. И вот всё это удовольствие закончилось. Не имела возможности прослушать быстро, не дома. Однако моя удаленность в полтысячи километров по сравнению с тысячами миль героев, оторванных от дома…
Зато припадала к гениальному произведению небольшими частями и пила маленькими порциями, как пьют эликсир, получая наслаждение и заряд бодрости на весь день.
За почти 150 лет со дня написания романа на «Острове» выросло не одно поколение читателей, жадно впитывающих в себя каждую деталь. И не удивительно. Этот роман настоящий Гимн мужеству, стойкости, воле, упорству в достижении цели, а главное настоящей дружбе сильных мужских сердец, выверенной временем и тяжелыми испытаниями.
«Колонисты острова Линкольна стоили во сто раз больше, чем все прежние робинзоны…
Ведь у наших аэронавтов были знания. А раз у людей есть знания, они всегда выйдут победителями там, где других ждёт прозябание и неминуемая гибель.»
На мой взгляд фантастика не в событиях и изобретениях, всё это теоретически могло иметь место, а в том, что незнакомые люди, волею судьбы попавшие на затерянный в океане остров, объединились, сдружились и не ссорились ни при каких обстоятельствах. Все описанные в романе драмы были извне, но не внутри сообщества, ставшего для наших героев настоящей семьей. Это добрая и светлая фантастика.
Жюль Верн с величайшими подробностями, с удовольствием и необычайным интересом описывает построение колонии. Так, что хочется самой поучаствовать, и в организации фермы и быта, и в постройке мельницы и кораля.
Но, как бы ни было интересно героям на своем таинственном острове, они очень хотели домой. Ведь «любовь к родине владеет сердцем человека с непреодолимой силой».
…
Своеобразный жюльверновский юмор радовал не раз.
«Чтобы получить пирокселин достаточно погрузить на четверть часа клетчатку в дымящуюся азотную кислоту, затем промыть её в воде и просушить. Как видит читатель, нет ничего проще.» А если учесть, что у островитян не было дымящейся азотной кислоты, её ещё нужно было получить смешивая с концентрированной серной, то весь процесс будет совсем простой… 😊
Героям пришлось много трудиться, однако они были счастливы, вместе создавая свой маленький рай. «Но кто может похвалится, что счастье вечно, что ты огражден от привратностей судьбы».
***
Юрий, огромное Вам СПАСИБО за озвучивание, и всей трилогии, и конкретно за этот роман! Замечательное музыкальное оформление. Увертюра Дунаевского к фильму «Дети капитана Гранта», звучащая в начале многих глав после краткого оглавления, готовила слушателя к новым бурным событиям, которые последуют за этим. И только ближе к финалу зазвучала не менее легендарная музыка Зацепина, объединяя и завершая всю трилогию.
***
Закончить свой отзыв хочу одной из любимых цитат из романа, дающей чудесную характеристику всем его замечательным героям.
«Ну, знаете. Я не удивлюсь, если в один прекрасный день мы будем разъезжать на острове в поезде.»
Максим, ну мерзко же… ну совсем мерзко. Грани же существуют при общении с женщиной. Лучше ничего не ответить, чем такую пакость писать. Очень, очень неприятно от Вас такое видеть.
Будущий поэт родился на Украине в Елисаветграде (ныне Кропивницкий), в семье служащего Общественного банка. В семье приклонялись перед литературой и театром, писали стихи и пьесы для чтения в кругу семьи. По словам самого поэта стихи он начал писать «с горшка». Однако первые публикации Тарковского — четверостишие «Свеча» и стихотворение «Хлеб» — состоялись уже во время обучения на Высших литературных курсах.
Примерно с 1933 года Тарковский начинает заниматься переводом киргизской поэзии, грузинских народных песен, трагедии Корнеля «Цинна», благодаря которым был принят в Союз писателей СССР. Во время Великой Отечественной войны добровольцем ушёл на фронт, где был военным корреспондентом. В декабре 1943 года под Витебском Тарковский был ранен разрывной пулей в ногу. В условиях полевого госпиталя у него развилась самая тяжёлая форма гангрены — газовая. Ногу неоднократно ампутировали. Последнюю шестую ампутацию ему сделали в Москве. Для Тарковского наступила новая жизнь, к которой он с трудом приспосабливался.
В 1945 году Тарковский подготовил к изданию книгу стихов. Но в силу политических «несоответствий» (в книге не было ни одного стихотворения воспевавшего Сталина, и лишь одно упоминание имени Ленина), после Постановления ЦК ВКП(б) «О журналах „Звезда“ и „Ленинград“» от 1946 года, печать книги была остановлена. Для Тарковского начались долгие годы «молчания». Чтобы существовать приходилось заниматься поэтическим переводом. Его переводы восточных поэтов пользовались спросом издательств.
В марте 1982 года для работы над фильмом «Ностальгия» в Италию уехал сын Андрей. Через два года на пресс-конференции в Милане Андрей заявил о своём невозвращении в Советский Союз. Это решение сына Тарковский принял, уважая его гражданскую позицию. Однако в письме к нему Арсений Александрович выразил своё убеждение в том, что русский художник должен жить и работать на Родине, вместе со своим народом переносить все тяготы, выпавшие ему на долю. Арсений Александрович тяжело переживал разлуку с сыном. Смерть Андрея 29 декабря 1986 года явилась для него неожиданным и страшным ударом.
Когда имя Андрея Тарковского начало возвращаться на родину, опалу с отца сняли. Вышли в свет его сборники «От юности до старости» и «Быть самим собой», в подготовке к изданию которых он сам уже не участвовал из-за тяжёлого физического состояния.
Последние годы жизни Арсений Тарковский провёл в Доме ветеранов кино. К ноябрю 1988 года его состояние настолько ухудшилось, что он был отправлен на лечение в Центральную клиническую больницу. Сердце поэта перестало биться 27 мая 1989 года.
В ноябре 1989 года Постановлением Правительства СССР Арсению Тарковскому была посмертно присуждена Государственная премия за книгу «От юности до старости».
скандинавские сказки-мой пунктик, готов читать бесконечно
Ли Юнас один из сильнейших-у него еще Волшебная рыба-просто снос мозга)))
а «Йу с морских островов» источник моих детских кошмаров)))
кстати тоже про сделку с дьяволом (хотя явно его норвежским вариантом)-но в очень редком варианте. обычно этот сюжет сводится к угрозе души ГГ, а тут редкий вариант про опасность социальных подарков дьявола. всего то захотел ГГ помочь людям, которых так много в море гибнет от плохих лодок
Чехов… Ведёт по роману, неслышно ступая рядом со мной, с затаённой радостью касаясь созданных им образов, обращаясь с ними, как с хрупким чашами неземной красоты. Да они и есть такие чаши, просто давно забыли об этом и некому было напомнить.
Пороки, отражённые в книге, он ловит зеркалом своего сердца и показывает нам с невероятной нежностью и любовью, глядя в упор чуть насмешливо и бесконечно терпеливо, оттого и кажется, что каждый порок таит за своей спиной двойника, незримо сияющего среди зловония и мрака.
Трое мужчин и одна женщина, древняя формула трагедии. Один — старый вдовец, второй — молодец с вялым сердцем, третий — трухлявая ветвь графского рода, а в центре — очаровательная кошко-змейка.
А как они там пьют! постоянное винное марево, оцепенение тела и мыслей, отсюда почти все их нелепые, отвратительные и жуткие поступки. Слуга Камышева кажется, наверное, единственным островком покоя и разума в этом море низких желаний и скуки.
Чтец — волшебник, слушать его исполнение всегда редкое наслаждение, благодарю!
Роман по-настоящему страшен. Охота… вся жизнь — бесконечная охота, подлая, жестокая, кровавая, а добытые в результате слепой и безумной скачки, ещё горячие трофеи, горделиво разложенные на траве — мертвы… торжество смерти и разложения, символ ничтожности достигнутых целей.
всё больше и больше у нас
Победа наша становится
похожей на нефть и на газ.
Роты и батальоны
навек в нашу землю впаянные.
Убитые миллионы —
Полезные ископаемые.
Полезные ископаемые,
пропавшие в смертном мраке,
полки наши неприкаянные,
деревни, теплушки, бараки.
Властители наши бессменные,
овчарки сторожевые,
не надо, чтобы бессмертные,
пусть будут просто живые…
Вадим Жук
Эх, люди, люди недалёкие, не знают своего счастья, ведь иметь своего Дракона — это стратегически важный ход, никакой соседский королёк не посмеет сунуться, и залётный ящер тоже три раза подумает и поостережётся якорь бросать.
А взамен — сущие пустяки, что, стадо жирных коровушек нельзя на изумрудных полях ему приготовить, пущай ловит, развлекается, ну и опять же принцессу, или, того лучше, девушку с веснушками, озорную хохотушку — неужто трудно для него подыскать? Да она его своей нежностью и женской хитростью в котёнка превратит, будет он, когда ей вздумается и зажигалкой служить и джакузи в местном пруду устраивать и куры гриль на местном празднике ровненько пропекать, а то и просто по ночам развлекать народ сполохами фиолетово-золотыми, пуская их кольцами одно в другое.
Я б к тебе отправилась, милый Дракон, хоть не принцесса и, чего уж там, не дева юная. Менестрель, не откажи в просьбе, шепни в мой нафигатор его адресок, пока я чемодан собираю.
Много разного неожиданно пробудил во мне роман. Чтец любимый — это раз, благодарю его от всего сердца. Прежде книги для меня был фильм — это два, поэтому кроме Леонова больше никого не могу представить в роли следователя, хотя под описание внешности он до забавного не подходит. Марков и Виторган тоже мягко и точно опустились каждый в свой образ и доставили мне невероятное удовольствие, кружа над моим воображением во время прослушивания. И дивная мелодия из фильма летела следом.
Третье, вдруг спорным показался мне образ Столетова, глупо судить о том времени, понимаю и, учитывая это, всё же не могу откинуть мысль, что он, как тип человека, ищущего во всём и всегда повод сделать революцию — страшен. Обличители-ниспровергатели… Разрушать, исходя из своих принципов, разрубать вдоль, не думая о последствиях. Нет, это не Дон Кихот, это — мальчик на пляже, наступающий на куличики, видя обман в том, что они не из муки и сахара. Властолюбивый, тщеславный, прущий напролом. Его коллекция фонариков, хороший символ — светить во тьме себе и другим, не дать сбиться с пути, зажечь все фонариком разом и стать маяком, (но надо бы точно знать, где ждут рифы, скалы и мели...)
Вот, написала это, и стало противно, изжогой кисло плеснуло в душу от мысли, что была и у меня когда-то возможнность безоглядно верить в идеалы, но я сама старательно их закопала, разровняла. И вот сейчас — будто принесла на забытую могилку чёрно-лиловый цветок предательства…
Так в чём и как Леонардо да Винчи опередил своё время? Среди его изобретений парашют, велосипед, колесцовый замок для пистолета, лёгкие переносные мосты для армии, прожектор, катапульта, двухлинзовый телескоп. Даже если в этом списке не только подлинные изобретения, но и те, что приписывают Леонардо, всё равно его величие неоспоримо.
Леонардо да Винчи совершил переворот и в живописи. Благодаря ему искусство живописи взошло на новый этап своего развития. Он первым объяснил почему небо синее. Синева неба происходит благодаря толще освещённых частиц воздуха, которая расположена между Землёй и находящейся наверху чернотой. Леонардо осознал явление рассеивания света в воздухе и возникновения сфумато — дымки между зрителем и изображённым предметом, которая смягчает цветовые контрасты и линии.
Будучи виртуозным музыкантом, он создал лиру из серебра в форме конской головы. В течении своей жизни Леонардо сделал тысячи заметок, посвящённых анатомии и тысячи рисунков, запечатлевших строение человеческого тела. По мнению специалистов Леонардо да Винчи обогнал своё время лет на 300. «Кто знает, тот может всё»- эта фраза, сказанная Леонардо может стать не только эпиграфом к спектаклю, это девиз, формула жизни, ключ к разгадке великих тайн.
Роли и исполнители:
Рафаэль — Олег Табаков
Микеланджело — Михаил Казаков
Папа Лев X — Георгий Менглет
Джулио Медичи — Анатолий Кторов
Франциск I, король Франции — Александр Ширвиндт
Леонардо да Винчи -Павел Массальский
Его ученики: Салаино — Всеволод Абдулов
Зороастро — Леонид Каневский
Франческо — Геннадий Сайфулин
Слуга Франциска I — Георгий Лямпе
В эпизодах студенты театрального училища им. Б.В. Щукина.
Режиссёр на радио — Борис Тираспольский.
Долгое время считалось, что местом рождения Фёдора Толстого была усадьба его матери в сельце Никольском в Кологривском уезде Костромской губернии. Однако директор Центрального государственного исторического архива Е. Г. Болдина обнаружила в фондах архива справку из Московской духовной консистории, в которой указано, что граф родился в Москве.
Фёдор Иванович был личностью яркой. Он водил дружбу с Жуковским, Пушкиным, Вяземским, Грибоедовым. Именно Толстой ввёл Пушкина в семью Гончаровых. Отношения «Американца» с Пушкиным нельзя назвать простыми. Как-то Пушкин уличил Толстого в нечестной игре, граф не забыл обиды и во время ссылки Пушкина распустил слух, что того высекли в Тайной канцелярии. Всё шло к дуэли, но по воли судьбы ограничились лишь меткими взаимными эпиграммами. Пушкин в ссылке писал:
«В жизни мрачной и презренной
Был он долго погружён.
Долго все концы вселенной
Осквернял развратом он.
Но исправясь понемногу,
Он загладил свой позор.
И теперь он, слава Богу,
Только что картёжный вор».
Толстой ответил следующими строками:
«Сатиры нравственной язвительное жало
С пасквильной клеветой не сходствует нимало.
В восторге подлых чувств ты, Чушкин, то забыл,
Презренным чту тебя, ничтожным, сколько чтил.
Примером ты рази, а не стихом пороки
И вспомни, милый друг, что у тебя есть щёки».
Фёдор Толстой был выведен Пушкиным в романе «Евгений Онегин» в роли Зарецкого — секунданта Ленского. «Ночной разбойник, дуэлист» из монолога Репетилова в «Горе от ума» Грибоедова — также списан с Толстого. Наконец Лев Николаевич Толстой нескольких своих героев «списал» с «Американца». Долохов в «Войне и мире»; граф Турбин в рассказе «Два гусара» — прототипом этих героев был Фёдор Толстой.
Лев Толстой писал о нём так: «Помню он подъехал на почтовых в коляске, вошёл к отцу в кабинет и потребовал, чтобы ему принесли особенный сухой французский хлеб; он другого не ел. Помню его прекрасное лицо: бронзовое, бритое, с густыми белыми бакенбардами до углов рта и такие же белые кучерявые волосы. Многое хотелось бы рассказать про этого необыкновенного, преступного и привлекательного человека».
Последние годы жизни Толстой-Американец провёл как православный христианин, много молился и посещал церковь. Скончался после непродолжительной болезни в своём московском особняке в присутствии своей жены Авдотьи и единственной пережившей его дочери Прасковьи. Перед смертью он несколько часов исповедовался священнику. Ему было, что вспомнить в свой смертный час.
О нём слагали легенды и при жизни, и потом, когда на Ваганьковском кладбище появился обелиск с надписью: «Под сим памятником положено тело графа Фёдора Ивановича Толстого, скончавшегося 24 декабря 1864 года на 65 году жизни в 11 часов утра». В надписи были переставлены цифры. На самом деле граф скончался не в 1864 году, а в 1846. Намеренно ли была допущена ошибка? Поди теперь узнай! (Источник: Константин Кудряшов, «Аргументы и факты»).
В заключении хочу выразить благодарность автору Олегу Эсгатовичу Хафизову за такую интересную и познавательную книгу, а также Елене Вячеславовне Хафизовой за отличное прочтение текста.
В. Катаев, «Капля». 1918 г.
Сегодня исполняется 125 лет русскому советскому писателю, поэту, киносценаристу и драматургу, журналисту, военному корреспонденту, Герою Социалистического Труда Валентину Петровичу Катаеву.
Валентин Катаев родился 28 января 1897 года в Одессе в семье учителя. Его дебют в литературе — стихи «Осень», напечатанные в «Одесском вестнике» в 1910 году. С фронтов Первой мировой войны, на котором был дважды ранен, будущий классик писал талантливые очерки. В 20-30-х годах вышли в свет его пьесы «Растратчики», «Квадратура круга», а также романы «Остров Эрендорф», «Повелитель железа», «Время вперёд». В 1936 году у Катаева родилась дочь Женя и сразу появились сказки «Цветик-семицветик», «Дудочка и кувшинчик». А повесть «Белеет парус одинокий» — часть тетралогии «Волны Чёрного моря» — стали визитной карточкой писателя. В годы Великой Отечественной войны Катаев написал не менее знаменитую повесть «Сын полка». С 1955 по 1962 годы Валентин Петрович возглавлял журнал «Юность». Во второй половине 60-х появились его нашумевшие повести «Святой колодец», «Трава забвения» и «Уже написан Вертер» а в 1978 году — роман «Алмазный мой венец».
Катаев умер в 1986 году после перенесённого инсульта. Это был человек удивительной смелости и отваги, доброты и многогранного таланта. Он создал много замечательных произведений не только для взрослых, но и для детей. Его детская литература выделяется своим колоритом, юмором, своей индивидуальностью. Катаев прожил долгую интересную жизнь, почти 90 лет, был свидетелем многих важных исторических событий, которые нашли отражение в разностороннем творчестве писателя. По его произведениям было создано много театральных постановок, художественных и документальных фильмов и мультфильмов. Можно с уверенностью сказать, что произведения Валентина Катаева входят в наш «золотой литературный фонд». Это наше достояние.
* * *
«Два чувства дивно близки нам,
В них обретает сердце пищу:
Любовь к родному пепелищу,
Любовь к отеческим гробам».
А. С. Пушкин. 1830 г.
«Разбитая жизнь, или Волшебный рог Оберона» — это сборник небольших зарисовок из детства автора, по сути — это та самая «любовь к родному пепелищу» ( т.е. к родному очагу, к месту, где ты появился на свет), высказанная в формате детских воспоминаний.
«Волшебный рог Оберона» — книжка, которую подарили маленькому Вале Катаеву, едва он научился читать. Точнее книжек было две, вторую он не запомнил. Купила их для внука бабушка-попадья у торговца-офени (коробейника). Мальчик по слогам читал кое-как, рассказанную историю короля эльфов, но неизгладимое впечатление на него произвела не история, а яркая обложка и название книжки. Быть может, говорил он многие годы спустя, эти слова разбудили в нём поэта.
Но почему же «Разбитая жизнь»? Наверно, потому что воспоминания непоследовательны, они как осколки, и только чудо может собрать их воедино. Это попытка пожилого человека встретиться ещё раз с давно ушедшими — родителями, младшим братом, временем, городом. Это попытка рассказать что-то очень дорогое, любимое, и эта любовь очень чувствуется в деталях, в настроении, в тональности и невероятно трогает.
Три войны мировых.
За плечами – вторая.
И над третьей стоит
Старый мир, умирая.
Цель вдали неясна,
Нету хода пехоте.
Словно пропасть – война,
И уже мы в полете.
30 ноября 2021 года
Деятели, сходящие позолотой с вершин сияния, распахнутые четырёхсторонние двери, помолодевшая юная держава могучих. Росс, брат Моники, непобедимый и неотразимый, походы неудержных полкововодцев во флоте.
Что ж такое-то, русская речь, вернись на сайт, прошу тебя!
Ни к истории языка, ни к литературным нормам это не имело никакого отношения. Это был чисто политический взбрык — мол раз Украина стала независимым государством (впервые за свою историю на какой-то более-менее серьезный срок), то и должна называться как взрослые страны, а не как территория.)
Не поняли главного, как страну не называй, это автоматически не делает ее независимой и могучей. Самое помпезное название имела страна Либерия, только свободой там и не пахло…
Никитин совершил путешествие в Персию и в Индию. На обратном пути, возвращаясь на родину, он посетил Сомали, Оман и Турцию. Свои впечатления Никитин фиксировал, вёл дневник. Путевые записки Афанасия Никитина известны как литературный памятник «Хождения за три моря». Это было первое в русской литературе описание не паломничества, а коммерческой поездки, насыщенное наблюдениями о политическом устройстве и культуре других стран.
Представленный здесь радиоспектакль, режиссёр Владимир Иванов поставил по сценарию Зои Чернышёвой. Сегодня 21 ноября мы отмечаем юбилей Зои Владимировны — 95 лет со дня рождения, но, к сожалению уже без неё.
Действующие лица и исполнители:
Монах — Алексей Грибов
Мамырёв — Анатолий Папанов
Афанасий Никитин — Иван Власов
Асан-бек — Михаил Постников
Махмуд — Всеволод Абдулов
Асат-хан — Владимир Гордеев
Малик — Михаил Болотников
Радхарани — Екатерина Райкина
Пир-бабу — Борис Левинсон
Запись 1970 года.
Зоя Владимировна Чернышёва родилась в Москве 21 ноября 1926 года. Говорят, что она изменила год своего рождения, наверно так было нужно, ни подтвердить, ни опровергнуть это уже нельзя. В 1946 году окончила Московскую государственную консерваторию им. П.И.Чайковского сразу два факультета: органный и фортепианный. Студенткой первого курса консерватории была принята в оркестр Большого театра СССР, а через 2 года — концертмейстером оперы. Из-за производственной травмы вынуждена была уйти из Большого театра и заняться театральной драматургией. Писала телесценарии, театральные пьесы, прозу, но считала своим призванием радиодраматургию и радиотеатр, служению которому отдала более 40 лет.
Именно Зоя Чернышёва вместе со своим мужем дважды пыталась открыть самостоятельно, без участия каких-либо структур «Музей-студию Радиотеатра для детей и юношества». В конце 90-х она передала в дар Бахрушенскому музею не только уникальную коллекцию раритетных материалов, тем самым спасла их от уничтожения, но и свою квартиру, чтобы в ней был открыт «Музей Радиотеатра». Такой музей был открыт в 2015 году.
На просторах интернета можно найти всего одну фотографию Зои Чернышёвой, других нет. Посмотрите внимательно, возможно эта фотография расскажет вам больше каких-либо слов.
—
Ой, как проходил здесь ( да все мимо ) Бульдозер Каримджанович,
Баритональным баском поигрывая,
Военным маршем стишки насвистывая,
Мусульманским женщинам глазком подмигивая,
По́ходя чтецов локотком отталкивая,
На себя он в зеркало смотрел с обожанием,
И подумал он, что талант в нем есть к вышиванию…
Научился Бульдозер-бек стежки постеживать, да клешней их приглаживать,
Бравые марши поигрывать,
Да всех критиков поругивать.
Но не ведомо бедному Бульдозеру, что клешнею его неуклюжею
Не выткёшь на холсте прекрасных цветов,
Не вышьешь розу трепещущую,
Не изобразишь на ней росинку мимолётную,
В которой и Небо, и Земля отражаются.
Невдомёк ему, дурню глупому, что Прекрасное все творится вдумчиво,
И не все стихи да под марш читать,
И не все стежки да в солдатский строй вшивать.
И злится Каримджанович на всех добрых людей,
И не верит он, что есть в критике истина,
Оскорбляет он добрых молодцев,
Грубо «талантом» своим похваляется,
Грубо над чужими святынями надсмехается.
Не воспринял Бульдозер также мудрость восточную,
Нет в нем ни терпения, ни смирения,
Только EGO есть, EGO громадное.
Не воспринял он намек, что достаточно для умного,
Не понравилась ему палка, что учит глупого.
Захватил он неуклюжей клешней золотых ниток, бисеру разноцветного, жемчужин драгоценных,
И пытался он создать картину величественную, деликатную.
Из русских классиков сотканную,
Ту, что в сердцах народа отражается.
Невдомёк ему, бусурманину глупому,
Что любуясь на себя в зеркало,
Не постигнешь истины глубокой,
И чтобы увидеть днём даже одну заезду,
Надо в глубокий колодец забраться,
Где нельзя собой любоваться.
Подбери, о Бульдозер, с земли русской бусинки,
Да расшей ты ими свою тюбетеечку.
Будешь ею перед своими женами похваляться,
А перед Ташкентскими ханами мелким бисером рассыпаться.
Зато припадала к гениальному произведению небольшими частями и пила маленькими порциями, как пьют эликсир, получая наслаждение и заряд бодрости на весь день.
За почти 150 лет со дня написания романа на «Острове» выросло не одно поколение читателей, жадно впитывающих в себя каждую деталь. И не удивительно. Этот роман настоящий Гимн мужеству, стойкости, воле, упорству в достижении цели, а главное настоящей дружбе сильных мужских сердец, выверенной временем и тяжелыми испытаниями.
«Колонисты острова Линкольна стоили во сто раз больше, чем все прежние робинзоны…
Ведь у наших аэронавтов были знания. А раз у людей есть знания, они всегда выйдут победителями там, где других ждёт прозябание и неминуемая гибель.»
На мой взгляд фантастика не в событиях и изобретениях, всё это теоретически могло иметь место, а в том, что незнакомые люди, волею судьбы попавшие на затерянный в океане остров, объединились, сдружились и не ссорились ни при каких обстоятельствах. Все описанные в романе драмы были извне, но не внутри сообщества, ставшего для наших героев настоящей семьей. Это добрая и светлая фантастика.
Жюль Верн с величайшими подробностями, с удовольствием и необычайным интересом описывает построение колонии. Так, что хочется самой поучаствовать, и в организации фермы и быта, и в постройке мельницы и кораля.
Но, как бы ни было интересно героям на своем таинственном острове, они очень хотели домой. Ведь «любовь к родине владеет сердцем человека с непреодолимой силой».
…
Своеобразный жюльверновский юмор радовал не раз.
«Чтобы получить пирокселин достаточно погрузить на четверть часа клетчатку в дымящуюся азотную кислоту, затем промыть её в воде и просушить. Как видит читатель, нет ничего проще.» А если учесть, что у островитян не было дымящейся азотной кислоты, её ещё нужно было получить смешивая с концентрированной серной, то весь процесс будет совсем простой… 😊
Героям пришлось много трудиться, однако они были счастливы, вместе создавая свой маленький рай. «Но кто может похвалится, что счастье вечно, что ты огражден от привратностей судьбы».
***
Юрий, огромное Вам СПАСИБО за озвучивание, и всей трилогии, и конкретно за этот роман! Замечательное музыкальное оформление. Увертюра Дунаевского к фильму «Дети капитана Гранта», звучащая в начале многих глав после краткого оглавления, готовила слушателя к новым бурным событиям, которые последуют за этим. И только ближе к финалу зазвучала не менее легендарная музыка Зацепина, объединяя и завершая всю трилогию.
***
Закончить свой отзыв хочу одной из любимых цитат из романа, дающей чудесную характеристику всем его замечательным героям.
«Ну, знаете. Я не удивлюсь, если в один прекрасный день мы будем разъезжать на острове в поезде.»