Стоит заняться фарцовкой «инопланетных очков», а то народ залип в «телебиовизоры»)
Даже и не знаю, где ещё Клиффорд Саймак так изощрился в иносказаниях. Но в итоге всё подогнано под прямое прочтение, и получилось замечательно: гармонично и увлекательно. Конечно это не о инопланетянах, фермерах и их детях, все детали и персонажи это аллегории и символы, и только один «персонаж» рассказа соответствует его названию «Без своей жизни». Надо понять, из какого «иного измерения» извлекается невидимое, неслышимое и неосязаемое почти для всех и вдруг становится реальным, да ещё и говорящим. Почему т.н. «машина времени» лишь поглощала предметы, если время условность и существует только как константа Разума. Что бежит впереди времени и видит вариативность будущего. Отчего везёт Картеру (=воз, телега). Отчего сгорел его сеновал на крыше которого остался Бернс («опасный огонь», «горящий дом») Если не ставить странные вопросы, то «граничники» залипнут в «телебиовизоре». Если не оСмысливать всё, везение закончится) имхо
Ну, а так да, добрый, юморной рассказ о фантастических летних каникулах, нравится детям и взрослым «Без своей жизни».
Спасибо, Станислав, за хорошее прочтение!
Замечательное произведение. Отличное прочтение. Хорошие комментарии.
Мне очень понравилась чистота языка, величие работы мысли автора. Никакой лишней накрученности или нагнетания остроты, никакой показушности и брутальности, никакой грубости и жаргона, столь обычные в описании суровых испытаний. Персонажи очень жизненные, и это при том, что нет отдельных описательных портретов, а все раскрываются постепенно в ходе повествования, характеры проявляются в поступках, а не в разговорах. Диалогов вообще мало, и все они показывают не индивидуализм, а общность и взаимную заботу в рассуждениях героев. Очень спокойно-уверенное без накрутки личных эмоции автора, без налета романтичности описание природы и бытия. Сам раннее детство много бывал в тайге в тех местах. Юность на спасработах, сейчас как лесник в лесу и горах на обходах, на пожарах, на поисково-спасательных, на инспекции. Слушая рассказ, если не ощущаю себя участником происходящего, то уж точно полностью погружаюсь в привычную атмосферу и хотел бы быть рядом с теми людьми.
Автору низкий поклон и вечная память. Чтецу благодарность, обоим лайки. Всем оставившим содержательные комментарии большое спасибо и лайки, прочитал с удовольствием и пользой.
«Нахалка» и «Нахаленок» не только звучит похоже, это оба произведения из другой эпохи. Вот только «Нахаленок» при своей временной привязке сюжета имеет признаки классики (нетленки), т.к. он помимо прочих рассматривает вопросы вне времени, вне возраста и вне идеологии. «Нахалка», в моем восприятии (и я его никому не навязываю), это «дань моде» только своего времени, какая-то корявая советская пародия на «Пеппи».
Идея необычная, персонаж «бомбический», но только… для кого?.. Кто та «целевая аудитория» тогда и сейчас? — Это те, для кого идея рассказа важнее его прямого прочтения, буквального восприятия. Если нет гармонии между идеей и её оформлением, то от такой подачи пользы меньше чем вреда. Попросил современных подростков прослушать рассказ и высказать своё мнение (и изобретатели-технари, и хулиганы-оторвы не в смысле «шпана», а в смысле очень раскрепощенные и самостоятельные, разные условия жизни, воспитание и даже школьная программа, возраст от 13 до 16-ти обоих полов, не «тимуровцы» конечно, но юнармейцы). Все их «кринжи», «леймы», «треши» и пр. относилось к рассказу. Про девочку неопределённо «крэзи», а пацаны конкретнее: «еб@нутая».
Идея изобразить подростка с уникальным мировосприятием оформлена в совершенно не сочетаемые детали. Например, подростковый возраст и суждения девочки (они не взрослые, они не детские, они НЕВОЗМОЖНЫЕ. Любой реальный подросток с сотой долей схожести противоречий в мышлении с «нахалкой» попытается покончить с собой). Бог с ней с подростковой психикой. Кто педагог? желаете себе в класс такую реальную по любому поводу «почему — несчас?..». Если вы рассудительный человек, а не „яжемать“ со скотообожанием своего „этожеребенок“ представляете себе такого реального задротного почти взрослого (!) человека?). „Изобретательство“ и отсутствие элементарных знаний, непонимание что это такое в принципе, что это не просто прицепить коту или рыбе сломанный зонтик (а почему не себе для начала?). Оригинальность мышления не в том чтобы совместить несовместимое в реале, а в том чтобы это ГАРМОНИЧНО и ЖИЗНЕСПОСОБНО совместить для начала в Разуме. Девочка „критик“ чужих произведений совершенно неспособна критически осмысливать свои даже „не фантазии“, а какие-то „капризы невоспитанного мышления“. (Кстати, грызть ногти это суицидальные наклонности. Доктора интересует не столько попадете ли вы с закрытыми глазами пальцем себе в нос, сколько ваши ногти на растопыренных пальцах).
Модная „заказуха“ времени. Нереально, не фантастично ( нет ни научности, ни философского подтекста), не педагогично и не смешно. Если бы девочке было лет на десять меньше, было бы хотя бы удивительно, вот тогда бы все и умилялись. Но я не знаю ни одного реального прототипа „нахалки“ за всю историю человечества, а жизнь она ведь „пишет“ поумнее и сложнее любого сочинителя. имхо
Интересно, познавательно и вдумчиво написано. Сказка про Страх от Афанасия это вообще изложение сути философии смысла.
Звери жили все вместе и не было у них страха, т.к. не было и различия между ними в понимании ими себя (Я такое наблюдаю часто не только в совместных играх зверёнышей хищников и «добычи», но и взрослые особи часто не боятся человека пока нет «сигнала» для включения рефлекса опасности). Самый страшный Чудо-зверь (человек) выделился из зверей и дал зверям Закон (названия-определения и соответствующие модели поведения). Можно сравнить с библейским сюжетом как Адам раздавал «имена» тварям, которые должны были все явиться к нему для этого. Где так же впервые появляются понятия «зло» и «добро», и так же впервые дается «Закон». Когда дано определение-название, теряется смысловое восприятие, утрата смысла порождает страх. Вспомним, как Пилат, принужденный дать определение тому кто есть Иешуа преступник или пророк, постоянно оправдывается воспоминаниями, что он не был трусом в бою и в конце концов признает себя трусом и что «трусость — самый страшный порок». Утрата смысла понятия в пользу определения — это утрата и собственного смысла, это предательство не только другого, но в первую очередь себя.
Дикуша (каряга, каменный рябчик) из тетеревиных, размером с небольшую курицу, съедобна. Действительно не боится человека, т.к. нет врожденного рефлекса, человек на неё не охотится (разве что уж от полной безысходности, «вкус специфический»)).
Константин! Не слушайте злопыхателей) читаете Вы замечательно. Всем недовольным могу порекомендовать прибавить скорость прослушивания и сосредоточиться на содержании.
Новый век, новые авторы, новые «герои». Это вам не «Нахаленок» Шолохова, это просто нахалка «без царя в голове». Без глубокого смысла, без какого-либо существенного содержания кроме глупых фантазий (не путать с фантастикой). Не всё сладенькое и удобоваримое полезно. Для кого это написано? — Для «нахалок», чтобы умные книги не читали. имхо
В прямом прочтении рассказа нет ничего «фантастичного», «научного» и «твёрдо-мягкого»)) Даже идея судна на воздушной подушке (в рассказе «ховерлайнер») для 1969г. — не новость. И трансплантология — привычное явление, и сколько бы мы не спорили, на чьей стороне правда, рассказ по сути не о заборе доннорского материала.
Г.Гаррисон эпиграфом рассказа показал философию смысла. Если человек бывает и нелогичным, и неразумным, то что тогда определяет его превосходство перед компьтером, и что делает его Человеком? Уж точно не логика и рацонализм мышления. И даже не морально-нравственные и этические принципы, которые довольно условны ( и в рассказе, и в комментариях это видно, а в реальной жизни и подавно). Человек мыслит словами (определениями понятия), они убивают смысл понятия. Врачи лечат лишь тело человека, и в рассказе определение «человек» приравнивают к определению «тело», Смысл утрачен.
Puffin Cafe! Спасибо за прочтение.
Саму идею рассказа можно было бы раскрутить на большое произведение, если бы стояла цель изложить ЧТО-ТО, а не ЗАЧЕМ-ТО. Написано крайне просто, кратко и… не увлекательно! Именно так, как должено быть написано «послание из бутылки». Чандлер Бертрам в очередной раз поведал нам о «посланце» далёкой цивилизации. «Дрейф» изучает течения развития мышления. Наши комментарии должны свидетельствовать, что «бутылка» выловлена, назначение её понято, мы готовы воспринять то что «дрейфует» с доисторических времен в космосе человеческого Разума. В рассказе атланты приложили к письменам золотые монеты, это иносказание того что письмена немы, глазами нечитаемо, и люди всё ещё предпочитают материальное золото ( и Гг спёр монету, и Атлантида погибла по тем же причинам) имхо
Спасибо за прочтение.
Так и должно быть, так и задумано. Буквально понять рассказ нельзя, можно лишь воспринять его замысел. Самый простой способ это разобрать иносказания, растолковать значение всех «имён собственных», и на уровне понимания символов ПОЧУВСТВОВАТЬ о чём идет речь. И тогда постепенно начнет таять «Вечная Мерзлота» Разума, ищущего и не находящего смысл, т.к. он привык всему давать четкие (но бессмысленные) определения. Сам Желязны показал ключ к пониманию в аллегориях эпиграфа, отсылая к истории поиска смысла умирающим Гг сборника «Снега Килиманджаро» Эрнеста Хемингуэя (с его подачи и «Килиманджаро», и " труп леопарда" на её западном склоне стали аллегорией в литературе). «Труп леопарда» это старый пергамент с письменами, «на западном склоне» значит свиток пергамента смотан в самый конец и ждет готового совершить труд перемотки (и свитка, и мышления) прежде чем начать воспринимать. «Всегда нужен автор для того, чтобы объяснить происходящее: едва ли окоченевшие леопарды могут что-нибудь объяснить» означает что свиток не читаем, тексты его мертвы без понимания замысла (Автора) о чём он. Это всё о способе мышления человеческого Разума. имхо
Хороший постер, все детали на изображении — частые аллегории на тему СЗ. Александру Большешальскому большое спасибо за хорошее прочтение!
Так вся система держится на подобной «карточной игре», на карьеризме, интригах и связях. Здесь одно правило игры: «своих не бросаем», а «кидаем по полной» и сжираем как слабаков. Весь т.н. истеблишмент — «карточные каталы», а глядя на них и челядь. В геополитике примерно так же, поэтому игрока с сильной командой «карт» на руках, если и приглашают на саммит, то только чтоб одного всем скопом обыграть. И как же интересно ломается игра, когда «неожиданно» появляется под маской джокера какой-нибудь Асанж, Сноуден, Эпштейн… или «та самая табакерка и офицерский шарфик». А вообще на каждого «туза» найдется своя Аннушка с литровкой масла)
«Винт» очень интересно воспринимается в иносказательном прочтении «переписывания Отчёта».имхо
Евгеению Мартыненко спасибо.
))Такой способ охоты на полярного медведя — это анекдот, и подобных «сказок» в литературе полно. По доброй общечеловеческой традиции со времен вавилонского столпотворения инородца всегда первым делом учат матерным словам, а приобщение к чужому фольклору начинается для него с советов-подколок и глупых баек, которые потом превращаются в «перлы» о смекалке и мудрости в литературном развлекательном чтиве вернов, лондонов и т.п. или в беззаботное «Чунга-Чанга» (трахни обезьяну). Киш не смог бы убежать от полярного медведя (скорость 40 км/ч). Медведь в погоне за Кишем не станет подбирать «замороженные шарики», у него нет ни врожденного рефлекса, ни приобретенного опыта, ни интереса к такой непривычно мизерной порции пищи. Желудок белого медведя переварит не то что «китовый ус» (по структуре ороговевшая дерма как волосы или ногти), но и кости.
Полярного (белого) медведя не убивают. Даже не потому что это запрещено законом сегодня или было табуированно всегда у народов Севера, а главное потому, что:
-это самый большой и сильный хищник, у него отсутствует чувство страха, человек для него ТОЛЬКО лёгкая добыча;
-от него невозможно убежать, когда он близко (если далеко б.медведь сам не гонится т.к. нет рефлекса долго преследовать добычу, и он не переносит перегрева), ему невозможно противостоять в схватке из-за его тактики, его трудно застрелить даже вблизи;
-на него вообще не охотятся ради мяса. Если нет другой дичи для охоты, значит поблизости нет и белого медведя, а если он есть, то человек не охотник, а сам добыча;
-убивать его бессмысленно, т.к. белого медведя почти невозможно и очень опасно есть. Ни свежего убитого, ни падаль белого медведя никто не ест, даже другой белый медведь (они и не дерутся между собой, хотя могут давить медвежат). имхо
Евгению Мартыненко спасибо!
Если «Иван Чехов...», то тогда уж «Антошка») Бывают у чтеца оговорки, но слушается замечательно и на скорости+100%, и даже на +300%(специально на другом ресурсе послушал.Здесь почему-то не всё включается)
Что вечно витает (как планер без двигателя ловит потоки) в облаках и рисует из них самые невероятные образы...))
Рассказ о работе мышления человека и извечной теме сакральных символов.
Красавец-соблазнитель Ван Эйк «охотник за головами», которые он должен заморочить и очаровать прямым прочтением (буквальным восприятием) рассказа. Когда Ван Эйк пасует, «взлетает» Мануэль уродливый горбатый карлик — это аллегорическое прочтение рассказа. Оно крутится как акробат, оно тяжело для понимания (Мануэль ещё и гиревик), оно иносказательно (поэтому челюсть Мануэля скошенная набок тяжёлая как лапа якоря). Иносказание должно быть понято, а значит, циркач должен погибнуть. Третий уровень прочтения — смысловое восприятие рассказа. Смысл нельзя высказать словами, но можно показать. Без слов это делает художник, рисунки Нолана трансформируются из красивого в ужасное, обнажая скрытый смысл.
В итоге, когда в поисках смысла произведения мы избавились от прямого прочтения («планер» Ван Эйра пошел ко дну, а сам «романтик» повис задушенный, мы можем видеть красивое лицо его, но теперь оно безжизненно бледно даже при освещении разноцветными лампочками). Когда разгаданы иносказания (развалился на обломки «планер» Мануэля, сам он превратился в «мокрый ком»). Нолан «налетел ураганом» и разрушил всю красивую видимость. Смысл виден, но непередаваем словами (Нолан и теперь летает как «истина где-то там»), он отсылает нас на следующий сакральный уровень понимания иносказаний «смерти» аллегорического персонажа Леоноры (торжествующая львица) Шанель (гусеница).
Остается разобраться с Гг. Извечная аллегория хромого на костылях, не летающий лётчик, таскающий автомобилем на веревках свои «крылья»… Отставной майор Паркер это Разум человека. Разум всегда ищет твердой опоры на понимание Смысла. Он разобрался с иносказанием «Облачные скульпторы», увидел «смерть» вдовы Леоноры Шанель, и то, как напоследок её «улыбка» обвила хромую ногу майора Паркера. Он обрел опору в Беатрис («приносящая счастье»). Это самое упрощенное толкование, без расшифровки аллегорий.
На мой взгляд, Баллард перестарался, в рассказе сплошной «Мануэль», аллегории накладываются друг на друга. Основной сюжет весь в иносказании, ещё и дополнительные детали и сюжетные линий переплетены в двусмысленности. Не литературное произведение, а задачник. Сплошная гимнастика для ума гурманов темы сакральной символики. Фантастика для «фантастов», им понятен каждый штрих, а для восприятия обычного читателя это приторная галиматья. Не хватает лёгкости прямого прочтения. имхо
Олегу Булдакову большое спасибо! Опытный чтец прекрасно чувствует автора. Другой прочитал бы как романтический сюр и надудонил бы в уши музыки и звуковых эффектов.
Наш мир это и есть «психиатрическая клиника». Человечество больнО мышлением определениями понятий. Достаточно указать на любого «вот он Джеймс Хинтон» и определение дано, а смысл никого не интересует. И пусть обвиненный до бесконечности доказывает, что он никогда не шлялся по ночам как лунатик и никого никогда не хотел убить. Чем больше слов (бессмысленных определений) — тем больше жертва подходит под определение психа. «Наступят последние времена, когда девять больных скажут одному здоровому: ты болен, потому что ты не такой, как мы»
Чтецу спасибо и лайк
Замечательный рассказ. В общем-то он не о трансплантологии. Это о развитии Разума. Если не лезть в разбор аллегорий (а в рассказе сплошь иносказания) и рассмотреть лишь на уровне символов, то рассказ о том, как молодой разум впервые испытал потрясение от осознания смерти и непознаваемости глубины Смысла всего круговорота Бытия (сцена с гибелью черепах). Разум в растерянности, он теряет опору на безмятежно-позитивное восприятие (молодой Конрад буквально «сбит с ног»). Научно-материалистическое мировоззрение не может дать ответ на вопрос «жизни и смерти» (в рассказе это медицина. Она врачует лишь тело, корректирует психику, но не дает разуму ответов на вопросы Бытия. Доктор Натан может лишь ампутировать то что нежизнеспособно, избавить от «осколков» иллюзий и выдать подпорки-костыли). Помочь разуму найти Смысл бытия и обрести устойчивую опору должно изучение философии ( доктор Найт). Теософия и религия (доктор Метью и монахини) ответов дать не могут(Метью также сер и призрачен как «простыни» писаний на которых покоится теософия. Религия поддерживает жизнеспособность «доктора», но ее «белые одежды» испачканы людской кровью). И философия, и теософия предлагают помощь разуму через книги ( «стариканы» в символическом восприятии — это мудрые книги, «молодежи» нет совсем, ведь в незрелых книгах нет мудрости понимания взаимосвязи жизни/смерти). Ищущему опору Разуму дается помощник — наставник смыслового восприятия понятий (в рассказе дядя Теодор говорит иносказаниями и намеками, Смысл напрямую непередаваем, Конрад должен сам искать его. «Дядя» — близкий человек, но это не обязательно кровный и даже вообще родственник. Он не случайно «потерял пальцы». «Трубку набить»(это частая аллегория) он действительно сможет, зато не сможет «объяснить на пальцах» (словами передать Смысл). Ещё мне понравилась фраза «Возможно тебе придется побегать до того как ты станешь ходить...» (сначала Разум «бегает» и суетится бессмысленными мыслями, затем и вовсе мечется в панике кризиса мышления т.н. «среднего возраста». Созрев, он мудро и степенно «идет» к обретению сути «границ» Бытия). Чужая мудрость всегда воспринимается Разумом критически и подвергается проверке, после чего либо отторгается, либо становится собственной частью Разума (Конрад умышленно повредил «ногу» газонокосилкой, но она выздоровела и только стала лучше)
Предложил лишь одну из версий восприятия «Границы бытия». Но рассказ также гармоничен на иносказательном уровне восприятия сакральных аллегорий, тут идеально вписываются все детали вплоть до «песчинок» и особенно «неожиданный финал». Кинувшись навстречу потоку машин Конрад не искал смерти, это Разум обретал бессмертие благодаря встречному потоку. На этот уровень прочтения указывает и название. Бытие не может иметь границ, если они не созданы самим Разумом, его ограниченностью суждений определениями понятий и не восприимчивостью Смысла понятий. Бытие/небытие лишь условность, и каждому по вере его.
Спасибо A.Tim за прочувствованное прочтение, замечательную озвучку и интересный анализ произведения. Стих «Другая дорога» Роберта Фроста как нельзя лучше перекликается с «Границы Бытия», он также о кризисе взросления Разума и о выборе Смыслового способа мышления. (Я полный профан в поэзии, но мне слышатся всё же пятистрочия). Автору, чтецу и рассказу лайки.
Вообще-то я писал ответ на комментарий Ю.ю. «Этот голос боевого гомосека,. Авторы, не позволяйте ему портить ваши произведения» — это меня рассмешило. «Не нравится чтец» появилось через 7 часов и после моего коммента, видимо, благодаря недремлющим бойцам модерации) Чтение Prometey конечно своеобразно, но мня полностью устраивает. Обычно слушаю на скорости +100%, и «страшное» чтение Prometey меня смешит, голоса и реплики «космонавтов» очень похожи на диалоги алкашей-хануриков.
В «фантастике», а особенно в т.н. «Научной фантастике», очень часто встречается сюжет в котором «кучка безмозглых клоунов с напрочь атрофированым ЧСС, куда то полетела». В прямом прочтении произведений общепризнанных корифеев фантастики почти всегда присутствуют «смехотворные глобальные выводы из нулевой информации». Вот только написано у мэтров фантастики одно, а подразумевается всегда другое. Но пипл ведь не возмущается «дикой затупью» прямого прочтения великих фантастов, а пишет восторженные комменты.
Сам рассказ «Новая эра» на первый взгляд довольно примитивен, так ведь автор вроде и не претендует на научную заумь. Я например увидел скорее насмешку над избитыми умняками «космической» темы. «Стыковочный узел сделанный по фотографии» — тому пример. Ведь в реале было немало казусов из-за непонимания разницы фото апланат и анастигмат. А сегодня после засилья зеркального («пиратского») видео в инете сам нередко наблюдаю людей с перевернутыми мозгами.
Почти вся «космическая» фантастика, если она не иносказательна — это развлекательное чтиво или «запаренный комбикорм» для потребителей бессмысленной лабуды. Но у Влада Борисова есть интересные, на мой взгляд, мысли, разумеется не о «космосе», а о перспекитивах т.н. ИИ. Ну и конечно двусмысленный стёб над «маленьким шагом...» вполне удачная вишенка на торт. Вообще не ожидал, что мое скромное «понравилось», кого-то настолько заинтересует)
Не напрасно в конце рассказа повторяется эпизод с которого начинается история. Винц смеялся перед смертью, т.к. ОБЕ «авторучки» не были «бомбами». Рассказ Винца о том как устроен взрыватель «авторучки» может удовлетворить только дурака, а произвести взрыв такой силы не способна взрывчатка помещенная в «авторучку». Винц смошенничал, взорвалась не ручка. Перьевые ручки (в моем детстве писали такими в начальных классах для выработки хорошего почерка) это не «авторучки». Само «орудие письма» вообще не играет никакой роли в рассказе, важны лишь детали в описании самой ручки. Все убийства, самоубийства, задержания, наставления на путь истины и пр. и пр. произошли БЕЗ воздействия этого предмета, он лишь присутствовал каждый раз при «воздаянии». «Орудие письма» в рассказе автор мог заменить другим предметом с «бомбой», но «авторучка» нужна для «несуразного» названия, чтобы сразу указать на иносказательность. Имена собственные, «лишние» детали рассказа (начиная с шести теней от троих в начале и заканчивая шесть газет за $5) это всё «список» извечной Темы.
Понравилась аллегория «парикмахерской». «Босс Келлер» раздающий новости (газеты) и «он даже имени своего не напишет» — это вообще замечательно. Полезно задуматься, умеете ли вы читать и пользоваться «авторучкой»))
Спасибо! Автору, чтецу и рассказу плюсы.
Рассказ и не «о крепкой мужской дружбе» ) Замете, оба не просто врут друг другу, каждый прекрасно понимает игру в обман другого, и в этой игре «женщине» отведена роль повода, но НЕ ЦЕЛИ игры, она вообще не участник ситуации, она пассивна. По факту Ли и Артур не «друзья» и не «соперники», в диалоге «мужчины» просто связаны между собою этой «женщиной». Ну, и зачем же автор станет показывать нам «крепкую мужскую дружбу»… по телефону? Она была бы, но вариант «сейчас зайду, ты не против? — не стоит!» отрицает её. Кстати, телефон в этой истории очень важная деталь, если Вы внимательно смотрели одноименный курсовик Михалкова «И эти губы, и глаза зеленые» (1967г) там показаны два разных телефона у «мужа» и «любовника».
Рассказ ни в коем случае и не «о любви». Никто из троицы НЕ ЛЮБИТ никого из троих (в т.ч. и себя) и тому много доказательств в тексте. Для Ли (седого) Джоанна лишь досадная причина унижаться враньем и предательством, он раздражен, смотрит выше её головы, затем и вовсе чертыхается при ней и велит сидеть смирно. Для Артура (мужа) Джоанна тоже вторична, а первична игра в обман с Ли. Он путает цвет глаз, сначала изобличает её низость, затем выдумывает возращение Джоанны, для него важнее его восприятие, его чувства, его мечты, чем реальная «жена». Джоанна также никого не любит: «мужу» изменяет, «любовника» презирает за его унижение враньем. Когда Ли выслушивает от Артура критику Джоанны «она жалкое существо», он отвечает «тебе виднее», а когда восхваления — он и вовсе раздавлен. Единственное когда он жёстко обрывает Артура, кода тот описывает, как «жена» воспринимает ВСЕХ мужчин. Джоанна должна чувствовать себя разменной дрянью которую обсуждают при ней в третьем лице в чужой игре диалога мужчин.
Очень удачная аннотация: «У каждого читателя будет наверное своё объяснение произошедшего. В этом, отчасти, и прелесть этого рассказа».
Прелесть этого рассказа в первую очередь в его иносказательности, в аллегориях и «лишних» деталях (телефонах, курении, пепле, алкоголе, костюме, странных заномых, простыни в пятнах от клопов), в названии совершенно «не сочетающемся» с прямым прочтением текста, в «противоречиях» зелёных/голубых/фиолетовых/разных глаз как «проклятые морские раковины» и пр. В совершенно «неуместной» фразе «и эти губы...» если Джоанна вообще не участник диалога и всей «игры», что происходит вокруг нее. Она удивительно «разнолика» в критическом и в восторженном описании Артура, в восприятии Ли и в «безликости» как персонажа для читателя. Зато и разноцветные глаза и губы и лишние детали замечательно вписываются в символику сакрального уровня прочтения.
Сэлинджер показал как работает восприятие и понимание, как работает мышление определениями человека, ищущего Смысл рассказа. Игра Двоих вокруг Одной идет и за пределами повествования. Автор и читатель ведут опосредованно (не по телефону, но через текст) такой же очень даже непростой диалог. Сначала Джером Сэлинджер «врёт» читателю: успокойся, понимание придет (жена вернется) ведь рассказ коротенький и «простенький» о банальном «любовном треугольнике». Читатель не может дать чёткого определения понимания в человеческом способе мышления рассказу. А затем восторженно «врёт» в деталях самому себе (или как Алёшка в комментарии другим), что (пришла «Джоанна») открылась суть рассказа, и вовсе она не такая пустая и глупая, как та дрянь, что сейчас в постели у «любовника» в соседнем комментарии).
Юрий Мир! Спасибо большое за хорошее прочтение, классное муз оформление, удачный постер и замечательную аннотацию. И что напомнили, пересмотрел короткометражку с Быковам, Пороховщиковым и Тереховой, самое лучшее, что получилось у Михалкова.имхо
Даже и не знаю, где ещё Клиффорд Саймак так изощрился в иносказаниях. Но в итоге всё подогнано под прямое прочтение, и получилось замечательно: гармонично и увлекательно. Конечно это не о инопланетянах, фермерах и их детях, все детали и персонажи это аллегории и символы, и только один «персонаж» рассказа соответствует его названию «Без своей жизни». Надо понять, из какого «иного измерения» извлекается невидимое, неслышимое и неосязаемое почти для всех и вдруг становится реальным, да ещё и говорящим. Почему т.н. «машина времени» лишь поглощала предметы, если время условность и существует только как константа Разума. Что бежит впереди времени и видит вариативность будущего. Отчего везёт Картеру (=воз, телега). Отчего сгорел его сеновал на крыше которого остался Бернс («опасный огонь», «горящий дом») Если не ставить странные вопросы, то «граничники» залипнут в «телебиовизоре». Если не оСмысливать всё, везение закончится) имхо
Ну, а так да, добрый, юморной рассказ о фантастических летних каникулах, нравится детям и взрослым «Без своей жизни».
Спасибо, Станислав, за хорошее прочтение!
Мне очень понравилась чистота языка, величие работы мысли автора. Никакой лишней накрученности или нагнетания остроты, никакой показушности и брутальности, никакой грубости и жаргона, столь обычные в описании суровых испытаний. Персонажи очень жизненные, и это при том, что нет отдельных описательных портретов, а все раскрываются постепенно в ходе повествования, характеры проявляются в поступках, а не в разговорах. Диалогов вообще мало, и все они показывают не индивидуализм, а общность и взаимную заботу в рассуждениях героев. Очень спокойно-уверенное без накрутки личных эмоции автора, без налета романтичности описание природы и бытия. Сам раннее детство много бывал в тайге в тех местах. Юность на спасработах, сейчас как лесник в лесу и горах на обходах, на пожарах, на поисково-спасательных, на инспекции. Слушая рассказ, если не ощущаю себя участником происходящего, то уж точно полностью погружаюсь в привычную атмосферу и хотел бы быть рядом с теми людьми.
Автору низкий поклон и вечная память. Чтецу благодарность, обоим лайки. Всем оставившим содержательные комментарии большое спасибо и лайки, прочитал с удовольствием и пользой.
Идея необычная, персонаж «бомбический», но только… для кого?.. Кто та «целевая аудитория» тогда и сейчас? — Это те, для кого идея рассказа важнее его прямого прочтения, буквального восприятия. Если нет гармонии между идеей и её оформлением, то от такой подачи пользы меньше чем вреда. Попросил современных подростков прослушать рассказ и высказать своё мнение (и изобретатели-технари, и хулиганы-оторвы не в смысле «шпана», а в смысле очень раскрепощенные и самостоятельные, разные условия жизни, воспитание и даже школьная программа, возраст от 13 до 16-ти обоих полов, не «тимуровцы» конечно, но юнармейцы). Все их «кринжи», «леймы», «треши» и пр. относилось к рассказу. Про девочку неопределённо «крэзи», а пацаны конкретнее: «еб@нутая».
Идея изобразить подростка с уникальным мировосприятием оформлена в совершенно не сочетаемые детали. Например, подростковый возраст и суждения девочки (они не взрослые, они не детские, они НЕВОЗМОЖНЫЕ. Любой реальный подросток с сотой долей схожести противоречий в мышлении с «нахалкой» попытается покончить с собой). Бог с ней с подростковой психикой. Кто педагог? желаете себе в класс такую реальную по любому поводу «почему — несчас?..». Если вы рассудительный человек, а не „яжемать“ со скотообожанием своего „этожеребенок“ представляете себе такого реального задротного почти взрослого (!) человека?). „Изобретательство“ и отсутствие элементарных знаний, непонимание что это такое в принципе, что это не просто прицепить коту или рыбе сломанный зонтик (а почему не себе для начала?). Оригинальность мышления не в том чтобы совместить несовместимое в реале, а в том чтобы это ГАРМОНИЧНО и ЖИЗНЕСПОСОБНО совместить для начала в Разуме. Девочка „критик“ чужих произведений совершенно неспособна критически осмысливать свои даже „не фантазии“, а какие-то „капризы невоспитанного мышления“. (Кстати, грызть ногти это суицидальные наклонности. Доктора интересует не столько попадете ли вы с закрытыми глазами пальцем себе в нос, сколько ваши ногти на растопыренных пальцах).
Модная „заказуха“ времени. Нереально, не фантастично ( нет ни научности, ни философского подтекста), не педагогично и не смешно. Если бы девочке было лет на десять меньше, было бы хотя бы удивительно, вот тогда бы все и умилялись. Но я не знаю ни одного реального прототипа „нахалки“ за всю историю человечества, а жизнь она ведь „пишет“ поумнее и сложнее любого сочинителя. имхо
Звери жили все вместе и не было у них страха, т.к. не было и различия между ними в понимании ими себя (Я такое наблюдаю часто не только в совместных играх зверёнышей хищников и «добычи», но и взрослые особи часто не боятся человека пока нет «сигнала» для включения рефлекса опасности). Самый страшный Чудо-зверь (человек) выделился из зверей и дал зверям Закон (названия-определения и соответствующие модели поведения). Можно сравнить с библейским сюжетом как Адам раздавал «имена» тварям, которые должны были все явиться к нему для этого. Где так же впервые появляются понятия «зло» и «добро», и так же впервые дается «Закон». Когда дано определение-название, теряется смысловое восприятие, утрата смысла порождает страх. Вспомним, как Пилат, принужденный дать определение тому кто есть Иешуа преступник или пророк, постоянно оправдывается воспоминаниями, что он не был трусом в бою и в конце концов признает себя трусом и что «трусость — самый страшный порок». Утрата смысла понятия в пользу определения — это утрата и собственного смысла, это предательство не только другого, но в первую очередь себя.
Дикуша (каряга, каменный рябчик) из тетеревиных, размером с небольшую курицу, съедобна. Действительно не боится человека, т.к. нет врожденного рефлекса, человек на неё не охотится (разве что уж от полной безысходности, «вкус специфический»)).
Константин! Не слушайте злопыхателей) читаете Вы замечательно. Всем недовольным могу порекомендовать прибавить скорость прослушивания и сосредоточиться на содержании.
Г.Гаррисон эпиграфом рассказа показал философию смысла. Если человек бывает и нелогичным, и неразумным, то что тогда определяет его превосходство перед компьтером, и что делает его Человеком? Уж точно не логика и рацонализм мышления. И даже не морально-нравственные и этические принципы, которые довольно условны ( и в рассказе, и в комментариях это видно, а в реальной жизни и подавно). Человек мыслит словами (определениями понятия), они убивают смысл понятия. Врачи лечат лишь тело человека, и в рассказе определение «человек» приравнивают к определению «тело», Смысл утрачен.
Puffin Cafe! Спасибо за прочтение.
Спасибо за прочтение.
Хороший постер, все детали на изображении — частые аллегории на тему СЗ. Александру Большешальскому большое спасибо за хорошее прочтение!
«Винт» очень интересно воспринимается в иносказательном прочтении «переписывания Отчёта».имхо
Евгеению Мартыненко спасибо.
Полярного (белого) медведя не убивают. Даже не потому что это запрещено законом сегодня или было табуированно всегда у народов Севера, а главное потому, что:
-это самый большой и сильный хищник, у него отсутствует чувство страха, человек для него ТОЛЬКО лёгкая добыча;
-от него невозможно убежать, когда он близко (если далеко б.медведь сам не гонится т.к. нет рефлекса долго преследовать добычу, и он не переносит перегрева), ему невозможно противостоять в схватке из-за его тактики, его трудно застрелить даже вблизи;
-на него вообще не охотятся ради мяса. Если нет другой дичи для охоты, значит поблизости нет и белого медведя, а если он есть, то человек не охотник, а сам добыча;
-убивать его бессмысленно, т.к. белого медведя почти невозможно и очень опасно есть. Ни свежего убитого, ни падаль белого медведя никто не ест, даже другой белый медведь (они и не дерутся между собой, хотя могут давить медвежат). имхо
Евгению Мартыненко спасибо!
Рассказ о работе мышления человека и извечной теме сакральных символов.
Красавец-соблазнитель Ван Эйк «охотник за головами», которые он должен заморочить и очаровать прямым прочтением (буквальным восприятием) рассказа. Когда Ван Эйк пасует, «взлетает» Мануэль уродливый горбатый карлик — это аллегорическое прочтение рассказа. Оно крутится как акробат, оно тяжело для понимания (Мануэль ещё и гиревик), оно иносказательно (поэтому челюсть Мануэля скошенная набок тяжёлая как лапа якоря). Иносказание должно быть понято, а значит, циркач должен погибнуть. Третий уровень прочтения — смысловое восприятие рассказа. Смысл нельзя высказать словами, но можно показать. Без слов это делает художник, рисунки Нолана трансформируются из красивого в ужасное, обнажая скрытый смысл.
В итоге, когда в поисках смысла произведения мы избавились от прямого прочтения («планер» Ван Эйра пошел ко дну, а сам «романтик» повис задушенный, мы можем видеть красивое лицо его, но теперь оно безжизненно бледно даже при освещении разноцветными лампочками). Когда разгаданы иносказания (развалился на обломки «планер» Мануэля, сам он превратился в «мокрый ком»). Нолан «налетел ураганом» и разрушил всю красивую видимость. Смысл виден, но непередаваем словами (Нолан и теперь летает как «истина где-то там»), он отсылает нас на следующий сакральный уровень понимания иносказаний «смерти» аллегорического персонажа Леоноры (торжествующая львица) Шанель (гусеница).
Остается разобраться с Гг. Извечная аллегория хромого на костылях, не летающий лётчик, таскающий автомобилем на веревках свои «крылья»… Отставной майор Паркер это Разум человека. Разум всегда ищет твердой опоры на понимание Смысла. Он разобрался с иносказанием «Облачные скульпторы», увидел «смерть» вдовы Леоноры Шанель, и то, как напоследок её «улыбка» обвила хромую ногу майора Паркера. Он обрел опору в Беатрис («приносящая счастье»). Это самое упрощенное толкование, без расшифровки аллегорий.
На мой взгляд, Баллард перестарался, в рассказе сплошной «Мануэль», аллегории накладываются друг на друга. Основной сюжет весь в иносказании, ещё и дополнительные детали и сюжетные линий переплетены в двусмысленности. Не литературное произведение, а задачник. Сплошная гимнастика для ума гурманов темы сакральной символики. Фантастика для «фантастов», им понятен каждый штрих, а для восприятия обычного читателя это приторная галиматья. Не хватает лёгкости прямого прочтения. имхо
Олегу Булдакову большое спасибо! Опытный чтец прекрасно чувствует автора. Другой прочитал бы как романтический сюр и надудонил бы в уши музыки и звуковых эффектов.
Чтецу спасибо и лайк
Предложил лишь одну из версий восприятия «Границы бытия». Но рассказ также гармоничен на иносказательном уровне восприятия сакральных аллегорий, тут идеально вписываются все детали вплоть до «песчинок» и особенно «неожиданный финал». Кинувшись навстречу потоку машин Конрад не искал смерти, это Разум обретал бессмертие благодаря встречному потоку. На этот уровень прочтения указывает и название. Бытие не может иметь границ, если они не созданы самим Разумом, его ограниченностью суждений определениями понятий и не восприимчивостью Смысла понятий. Бытие/небытие лишь условность, и каждому по вере его.
Спасибо A.Tim за прочувствованное прочтение, замечательную озвучку и интересный анализ произведения. Стих «Другая дорога» Роберта Фроста как нельзя лучше перекликается с «Границы Бытия», он также о кризисе взросления Разума и о выборе Смыслового способа мышления. (Я полный профан в поэзии, но мне слышатся всё же пятистрочия). Автору, чтецу и рассказу лайки.
В «фантастике», а особенно в т.н. «Научной фантастике», очень часто встречается сюжет в котором «кучка безмозглых клоунов с напрочь атрофированым ЧСС, куда то полетела». В прямом прочтении произведений общепризнанных корифеев фантастики почти всегда присутствуют «смехотворные глобальные выводы из нулевой информации». Вот только написано у мэтров фантастики одно, а подразумевается всегда другое. Но пипл ведь не возмущается «дикой затупью» прямого прочтения великих фантастов, а пишет восторженные комменты.
Сам рассказ «Новая эра» на первый взгляд довольно примитивен, так ведь автор вроде и не претендует на научную заумь. Я например увидел скорее насмешку над избитыми умняками «космической» темы. «Стыковочный узел сделанный по фотографии» — тому пример. Ведь в реале было немало казусов из-за непонимания разницы фото апланат и анастигмат. А сегодня после засилья зеркального («пиратского») видео в инете сам нередко наблюдаю людей с перевернутыми мозгами.
Почти вся «космическая» фантастика, если она не иносказательна — это развлекательное чтиво или «запаренный комбикорм» для потребителей бессмысленной лабуды. Но у Влада Борисова есть интересные, на мой взгляд, мысли, разумеется не о «космосе», а о перспекитивах т.н. ИИ. Ну и конечно двусмысленный стёб над «маленьким шагом...» вполне удачная вишенка на торт. Вообще не ожидал, что мое скромное «понравилось», кого-то настолько заинтересует)
Понравилась аллегория «парикмахерской». «Босс Келлер» раздающий новости (газеты) и «он даже имени своего не напишет» — это вообще замечательно. Полезно задуматься, умеете ли вы читать и пользоваться «авторучкой»))
Спасибо! Автору, чтецу и рассказу плюсы.
Рассказ ни в коем случае и не «о любви». Никто из троицы НЕ ЛЮБИТ никого из троих (в т.ч. и себя) и тому много доказательств в тексте.
Очень удачная аннотация: «У каждого читателя будет наверное своё объяснение произошедшего. В этом, отчасти, и прелесть этого рассказа».
Прелесть этого рассказа в первую очередь в его иносказательности, в аллегориях и «лишних» деталях (телефонах, курении, пепле, алкоголе, костюме, странных заномых, простыни в пятнах от клопов), в названии совершенно «не сочетающемся» с прямым прочтением текста, в «противоречиях» зелёных/голубых/фиолетовых/разных глаз как «проклятые морские раковины» и пр. В совершенно «неуместной» фразе «и эти губы...» если Джоанна вообще не участник диалога и всей «игры», что происходит вокруг нее. Она удивительно «разнолика» в критическом и в восторженном описании Артура, в восприятии Ли и в «безликости» как персонажа для читателя. Зато и разноцветные глаза и губы и лишние детали замечательно вписываются в символику сакрального уровня прочтения.
Сэлинджер показал как работает восприятие и понимание, как работает мышление определениями человека, ищущего Смысл рассказа. Игра Двоих вокруг Одной идет и за пределами повествования. Автор и читатель ведут опосредованно (не по телефону, но через текст) такой же очень даже непростой диалог. Сначала Джером Сэлинджер «врёт» читателю: успокойся, понимание придет (жена вернется) ведь рассказ коротенький и «простенький» о банальном «любовном треугольнике». Читатель не может дать чёткого определения понимания в человеческом способе мышления рассказу. А затем восторженно «врёт» в деталях самому себе (или как Алёшка в комментарии другим), что (пришла «Джоанна») открылась суть рассказа, и вовсе она не такая пустая и глупая, как та дрянь, что сейчас в постели у «любовника» в соседнем комментарии).
Юрий Мир! Спасибо большое за хорошее прочтение, классное муз оформление, удачный постер и замечательную аннотацию. И что напомнили, пересмотрел короткометражку с Быковам, Пороховщиковым и Тереховой, самое лучшее, что получилось у Михалкова.имхо